16 Et même les habitants de Memphis |avec ceux de Daphné[a]
vous ont brisé[b] le crâne.
17 Pourquoi donc tout cela |t’arrive-t-il ?
N’est-ce pas pour avoir |délaissé l’Eternel ton Dieu,
alors même qu’il te guidait |sur le chemin ?
18 Maintenant, que te sert |de partir en Egypte,
pour aller boire |les eaux du Nil[c] ?
Et que te sert de prendre |la route pour te rendre |en Assyrie,
pour aller boire |les eaux du Fleuve[d] ?

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.16 Deux villes égyptiennes du delta du Nil.
  2. 2.16 brisé : autre traduction : rasé.
  3. 2.18 En hébreu, le Shihor : le Nil ou l’un de ses affluents.
  4. 2.18 C’est-à-dire l’Euphrate. Dans ce verset, Jérémie fait certainement allusion à des tentatives d’alliance avec ces peuples païens (voir v. 36).