14 Avez-vous jamais vu la neige
abandonner les rochers du Liban ?
Avez-vous vu tarir ╵les eaux qui en descendent,
ces eaux qui coulent, fraîches[a] ?
15 Mais mon peuple m’oublie :
il offre des parfums ╵à des faux dieux
qui, sur sa route, le font chanceler,
et qui lui font quitter ╵les chemins de toujours
pour marcher sur des sentiers et des routes
qui ne sont pas frayés.
16 Il expose ainsi son pays ╵à la dévastation
pour lui attirer pour toujours ╵des sifflements d’horreur.
Quiconque y passera ╵en sera atterré
et hochera la tête.

Read full chapter

Footnotes

  1. 18.14 Avez-vous vu tarir… fraîches ? Hébreu obscur, traduction conjecturale.