A A A A A
Bible Book List

Jérémie 16Segond 21 (SG21)

Annonce de l’exil et de la restauration

16 La parole de l'Eternel m’a été adressée:

«Tu ne prendras pas de femme

et tu n'auras ni fils ni filles dans cet endroit.

En effet, voici ce que dit l’Eternel au sujet des fils et des filles

qui naissent ici,

de leurs mères qui les ont mis au monde

et de leurs pères qui les ont eus dans ce pays:

Ils mourront de maladies graves,

sans que personne ne les pleure et ne les ensevelisse.

Ils deviendront pareils à du fumier sur la terre.

Ils seront exterminés par l'épée et par la famine,

et leurs cadavres serviront de nourriture

aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.

»Oui, voici ce qu’a dit l’Eternel:

N'entre pas dans une maison où l’on s’est réuni pour un deuil,

n'y va pas pour pleurer, ne les plains pas,

car j'ai retiré ma paix à ce peuple, déclare l'Eternel,

ainsi que ma bonté et ma compassion.

Grands et petits mourront dans ce pays.

Ils ne seront pas ensevelis,

on ne les pleurera pas,

on ne se fera pas d'incision rituelle

et l’on ne se rasera pas pour eux.

On ne rompra pas le pain, quand on mènera le deuil,

pour consoler quelqu'un au sujet d'un mort.

On ne lui offrira pas la coupe de consolation

au décès de son père ou de sa mère.

»Tu n’entreras pas non plus dans une maison où l’on festoie

pour t'asseoir avec eux,

pour manger et pour boire,

car voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël:

Je vais faire cesser dans cet endroit, sous vos yeux et avant la fin de votre vie,

les cris de réjouissance et de joie,

les chants du fiancé et de la fiancée.

10 »Lorsque tu annonceras tout cela à ce peuple,

ils te diront:

‘Pourquoi l'Eternel a-t-il décrété que tous ces grands malheurs nous arriveraient?

Quelle est notre faute?

Quel péché avons-nous commis contre l'Eternel, notre Dieu?’

11 Alors tu leur répondras:

‘Vos ancêtres m'ont abandonné, déclare l'Eternel.

Ils ont suivi d'autres dieux,

les ont servis et se sont prosternés devant eux.

Ils m'ont abandonné, ils n'ont pas respecté ma loi.

12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos ancêtres.

Chacun de vous suit les penchants de son cœur mauvais

au lieu de m'écouter.

13 Je vous expulserai de ce pays

dans un pays inconnu

aussi bien de vous que de vos ancêtres,

et là vous servirez d’autres dieux jour et nuit,

car je ne vous accorderai plus aucune faveur.’

14 »Voilà pourquoi les jours viennent, déclare l'Eternel,

où l'on ne dira plus: ‘L'Eternel est vivant,

lui qui a fait sortir les Israélites d'Egypte’,

15 mais: ‘L'Eternel est vivant,

lui qui a fait sortir les Israélites du pays du nord

et de tous les pays où il les avait chassés.’

Je les ramènerai dans leur pays,

celui que j'avais donné à leurs ancêtres.

16 Je vais envoyer une foule de pêcheurs, déclare l'Eternel, et ils les pêcheront.

Après cela, j'enverrai une foule de chasseurs, et ils les chasseront

sur toutes les montagnes et sur toutes les collines,

jusque dans les fentes des rochers.

17 »En effet, mes yeux sont attentifs à toutes leurs voies,

elles ne sont pas cachées devant moi,

et leur faute n’échappe pas à mon regard.

18 Je leur rendrai d'abord le double de ce que méritent leur faute et leur péché,

parce qu'ils ont porté atteinte à mon pays,

ils ont rempli mon héritage

des cadavres de leurs monstrueuses idoles et de leurs horreurs.»

19 «Eternel, tu es ma force et mon abri, mon refuge lorsque je suis dans la détresse!

Les nations viendront vers toi depuis les extrémités de la terre

et elles diront: ‘Nos ancêtres n'ont hérité que le mensonge,

des idoles sans consistance qui ne servent à rien.

20 L'homme pourrait-il se faire des dieux?

Ce ne sont pas des dieux!’»

21 «Voilà pourquoi je vais leur faire connaître,

cette fois-ci je vais leur faire connaître ma puissance et ma force.

Ils sauront que mon nom est l'Eternel.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes