La vocation du prophète confirmée

Complainte de Jérémie

10 Malheur à moi ! |Pourquoi, ma mère, |m’as-tu donc mis au monde ?
Tout le pays s’en prend à moi
et me cherche querelle ;
je n’ai rien emprunté |et je n’ai rien prêté,
pourtant tous me maudissent !

11 L’Eternel répondit :
Moi, je t’assure,
je te délivrerai |pour te faire du bien ;
au temps de ton malheur, |au temps de ta détresse :
ce sont tes ennemis |qui viendront t’implorer[a] !
12 Peut-on briser le fer
– le fer qui vient du nord – |ou bien le bronze ?

13 Parle ainsi à ce peuple :
Vos biens et vos trésors, |je les livrerai au pillage, |et on ne te les paiera pas
à cause de tous les péchés |que vous avez commis |dans tout votre pays[b].
14 Et, de vos ennemis, |je vous rendrai esclaves[c]
dans un pays |qui vous est inconnu,
car ma colère attise un feu
qui vous embrasera.

15 Toi, tu sais, Eternel !
Soucie-toi donc de moi,
et interviens pour moi !
Fais-leur payer |à ces gens qui me persécutent.
Ne permets pas que je pâtisse
de ta patience envers mes ennemis !
Regarde : c’est pour toi |que je subis l’opprobre !
16 Dès que j’ai trouvé tes paroles,
je les ai dévorées.
Elles ont fait ma joie et mon bonheur,
car je porte ton nom,
ô Eternel, |Dieu des armées célestes !
17 Je ne me suis pas joint |à un cercle de plaisantins |pour m’y amuser avec eux.
Non, contraint par ta main, |je suis resté à part,
car tu m’avais rempli |d’indignation.
18 Pourquoi donc ma souffrance |est-elle permanente,
et ma plaie douloureuse, |rebelle aux soins ?
Vraiment : pour moi tu es |une source trompeuse
au débit capricieux !

19 Voici la réponse de l’Eternel :
Si tu reviens à moi, |je te rétablirai.
Tu pourras te tenir
à mon service.
Si ce qui est précieux, |tu le sépares |de ce qui est indigne,
tu seras mon porte-parole.
Ils reviendront à toi,
mais ce n’est pas à toi |de revenir vers eux.
20 Et je ferai de toi, |en face de ce peuple,
comme un rempart de bronze |inébranlable.
Ils te feront la guerre
mais ils ne l’emporteront pas sur toi
car je suis avec toi : |je te protégerai |et te délivrerai,
l’Eternel le déclare[d].
21 Oui, je te délivrerai des méchants,
je te sauverai des violents.

Read full chapter

Footnotes

  1. 15.11 Verset difficile. Au lieu de l’Eternel répondit, l’ancienne version grecque a : oui, que je sois maudit ou Amen. L’expression : je te délivrerai rend un terme diversement lu par les manuscrits hébreux et les versions anciennes.
  2. 15.13 Pour les v. 13-14, voir 17.3-4.
  3. 15.14 je vous rendrai esclaves : d’après quelques manuscrits hébreux, l’ancienne version grecque, la version syriaque et le texte parallèle de Jr 17.4. Le texte hébreu traditionnel a : je ferai passer (vos ennemis). La différence ne tient qu’à un trait de lettre en hébreu.
  4. 15.20 Voir Jr 1.18-19.