Print Page Options

13 Ainsi m'a parlé l'Éternel: Va, achète-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins; mais ne la trempe pas dans l'eau.

J'achetai la ceinture, selon la parole de l'Éternel, et je la mis sur mes reins.

La parole de l'Éternel me fut adressée une seconde fois, en ces mots:

Prends la ceinture que tu as achetée, et qui est sur tes reins; lève-toi, va vers l'Euphrate, et là, cache-la dans la fente d'un rocher.

J'allai, et je la cachai près de l'Euphrate, comme l'Éternel me l'avait ordonné.

Plusieurs jours après, l'Éternel me dit: Lève-toi, va vers l'Euphrate, et là, prends la ceinture que je t'avais ordonné d'y cacher.

J'allai vers l'Euphrate, je fouillai, et je pris la ceinture dans le lieu où je l'avais cachée; mais voici, la ceinture était gâtée, elle n'était plus bonne à rien.

La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:

Ainsi parle l'Éternel: C'est ainsi que je détruirai l'orgueil de Juda Et l'orgueil immense de Jérusalem.

10 Ce méchant peuple, qui refuse d'écouter mes paroles, Qui suit les penchants de son coeur, Et qui va après d'autres dieux, Pour les servir et se prosterner devant eux, Qu'il devienne comme cette ceinture, Qui n'est plus bonne à rien!

11 Car comme on attache la ceinture aux reins d'un homme, Ainsi je m'étais attaché toute la maison d'Israël Et toute la maison de Juda, dit l'Éternel, Afin qu'elles fussent mon peuple, Mon nom, ma louange, et ma gloire. Mais ils ne m'ont point écouté.

12 Tu leur diras cette parole: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël: Tous les vases seront remplis de vin. Et ils te diront: Ne savons-nous pas Que tous les vases seront remplis de vin?

13 Alors dis-leur: Ainsi parle l'Éternel: Voici, je remplirai tous les habitants de ce pays, Les rois qui sont assis sur le trône de David, Les sacrificateurs, les prophètes, et tous les habitants de Jérusalem, Je les remplirai d'ivresse.

14 Je les briserai les uns contre les autres, Les pères et les fils ensemble, dit l'Éternel; Je n'épargnerai pas, je n'aurai point de pitié, point de miséricorde, Rien ne m'empêchera de les détruire.

15 Écoutez et prêtez l'oreille! Ne soyez point orgueilleux! Car l'Éternel parle.

16 Rendez gloire à l'Éternel, votre Dieu, Avant qu'il fasse venir les ténèbres, Avant que vos pieds heurtent contre les montagnes de la nuit; Vous attendrez la lumière, Et il la changera en ombre de la mort, Il la réduira en obscurité profonde.

17 Si vous n'écoutez pas, Je pleurerai en secret, à cause de votre orgueil; Mes yeux fondront en larmes, Parce que le troupeau de l'Éternel sera emmené captif.

18 Dis au roi et à la reine: Asseyez-vous à terre! Car il est tombé de vos têtes, Le diadème qui vous servait d'ornement.

19 Les villes du midi sont fermées, Il n'y a personne pour ouvrir; Tout Juda est emmené captif, Il est emmené tout entier captif.

20 Lève tes yeux et regarde Ceux qui viennent du septentrion. Où est le troupeau qui t'avait été donné, Le troupeau qui faisait ta gloire?

21 Que diras-tu de ce qu'il te châtie? C'est toi-même qui leur as appris à te traiter en maîtres. Les douleurs ne te saisiront-elles pas, Comme elles saisissent une femme en travail?

22 Si tu dis en ton coeur: Pourquoi cela m'arrive-t-il? C'est à cause de la multitude de tes iniquités Que les pans de tes habits sont relevés, Et que tes talons sont violemment mis à nu.

23 Un Éthiopien peut-il changer sa peau, Et un léopard ses taches? De même, pourriez-vous faire le bien, Vous qui êtes accoutumés à faire le mal?

24 Je les disperserai, comme la paille emportée Par le vent du désert.

25 Voilà ton sort, la part que je te mesure, Dit l'Éternel, Parce que tu m'as oublié, Et que tu as mis ta confiance dans le mensonge.

26 Je relèverai tes pans jusque sur ton visage, Afin qu'on voie ta honte.

27 J'ai vu tes adultères et tes hennissements, Tes criminelles prostitutions sur les collines et dans les champs, J'ai vu tes abominations. Malheur à toi, Jérusalem! Jusques à quand tarderas-tu à te purifier?

La ceinture de lin

13 Voici ce que m’a dit l’Eternel: «Va t’acheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau.» J’ai acheté la ceinture, conformément à la parole de l'Eternel, et je l’ai mise autour de ma taille.

La parole de l'Eternel m’a été adressée une deuxième fois: «Prends la ceinture que tu as achetée, qui est autour de ta taille, puis lève-toi, va vers l'Euphrate et là-bas cache-la dans la fente d'un rocher.» J’y suis allé et l’ai cachée près de l'Euphrate, comme l'Eternel me l'avait ordonné.

Après bien des jours, l'Eternel m’a dit: «Lève-toi, va vers l'Euphrate et là-bas reprends la ceinture que je t'avais ordonné de cacher.» Je suis retourné vers l'Euphrate, j’ai fouillé et j’ai repris la ceinture à l'endroit où je l'avais cachée, mais voici que la ceinture était abîmée, elle n'était plus bonne à rien.

Alors la parole de l'Eternel m’a été adressée: «Voici ce que dit l’Eternel:

C'est ainsi que je détruirai l'orgueil de Juda

et l'orgueil immense de Jérusalem.

10 Ce méchant peuple refuse d'écouter mes paroles,

il persévère dans les penchants de son cœur

et suit d'autres dieux

pour les servir et se prosterner devant eux.

Il deviendra pareil à cette ceinture,

qui n'est plus bonne à rien.

11 En effet, de même qu’une ceinture est attachée à la taille d'un homme,

de même je m'étais attaché toute la communauté d'Israël

et toute celle de Juda, déclare l'Eternel,

afin qu'elles soient mon peuple,

ma réputation, ma gloire et mon honneur,

mais elles ne m'ont pas écouté.

12 »Tu leur diras cette parole:

‘Voici ce que dit l’Eternel, le Dieu d'Israël:

Toutes les outres seront remplies de vin.’

Et ils te diront: ‘Nous savons bien

que toutes les outres seront remplies de vin!’

13 Alors tu leur diras: ‘Voici ce que dit l’Eternel:

Je vais remplir d’ivresse tous les habitants de ce pays,

les rois qui sont assis sur le trône de David[a],

les prêtres, les prophètes et tous les habitants de Jérusalem.

14 Je les fracasserai les uns contre les autres,

les pères et les fils ensemble, déclare l'Eternel.

Je ne les épargnerai pas, je n'aurai aucune pitié, aucune compassion,

rien ne m'empêchera de les détruire.’

15 »Ecoutez et prêtez l'oreille,

ne soyez pas orgueilleux,

car c’est l’Eternel qui a parlé.

16 Rendez gloire à l'Eternel, votre Dieu,

avant qu'il ne fasse venir les ténèbres,

avant que vos pieds ne se blessent sur les montagnes, la nuit tombée.

Vous attendrez la lumière,

mais il l’aura changée en ombre de la mort,

il instaurera d’épaisses ténèbres.

17 Si vous n'écoutez pas cela,

je pleurerai en secret, à cause de votre orgueil.

Mes yeux pleureront abondamment,

ils verseront des larmes,

parce que le troupeau de l'Eternel sera emmené prisonnier.

18 »Dis au roi et à la reine: ‘Humiliez-vous, asseyez-vous,

car il est tombé de vos têtes,

le diadème qui faisait votre gloire.

19 Les villes du sud sont fermées,

il n'y a plus personne pour les ouvrir.

Tout Juda a été exilé,

il a été totalement exilé.

20 Levez vos yeux et regardez

ceux qui arrivent du nord!

Où est le troupeau qui t'avait été donné,

le petit bétail qui faisait ta gloire?’

21 »Que diras-tu quand ils interviendront contre toi?

C'est toi-même qui leur as appris à agir en maîtres à tes dépens!

Les souffrances ne s’empareront-elles pas de toi,

pareilles à celles d’une femme prête à accoucher?

22 Peut-être te demandes-tu:

‘Pourquoi cela m’est-il arrivé?’

C'est à cause du grand nombre de tes fautes

que les pans de ton habit sont relevés

et que tes talons sont traités avec violence.

23 Un Ethiopien peut-il changer sa peau,

et un léopard ses taches?

De même, pourriez-vous faire le bien,

vous qui êtes habitués à faire le mal?

24 »Je les disperserai, tout comme de la paille emportée

par le vent du désert.

25 C’est ce qui te revient, l’issue que je t’ai réservée,

déclare l'Eternel,

parce que tu m'as oublié

et que tu as mis ta confiance dans des faussetés.

26 Moi aussi, je retrousse les pans de ton habit jusqu’à ton visage,

afin que ton déshonneur soit flagrant.

27 J'ai vu tes adultères et tes hennissements de plaisir,

tes scandaleuses prostitutions sur les collines et dans les champs,

j'ai vu tes monstruosités.

Malheur à toi, Jérusalem!

Combien de temps encore resteras-tu impure?»

Footnotes

  1. Jérémie 13:13 David: deuxième roi d’Israël (de 1010 à 970 av. J.-C.), dont les descendants occupaient le trône du royaume de Juda, celui du sud, après le schisme du royaume d’Israël (survenu à l’époque de son petit-fils).

La ceinture de lin

13 L’Eternel me parla ainsi : Va t’acheter une ceinture de lin et mets-la autour de la taille, mais ne la mouille pas.

Je m’achetai donc la ceinture, comme l’Eternel me l’avait demandé, et me la mis autour de la taille.

L’Eternel me parla une seconde fois pour me dire : Prends la ceinture que tu as achetée et que tu portes à la taille, et mets-toi en route : va jusqu’au Perath[a] et là, enfouis-la dans une fente de rocher.

Je partis donc et je cachai la ceinture près du Perath, comme l’Eternel me l’avait ordonné.

Après bien des jours, l’Eternel me dit : Mets-toi en route, retourne sur les bords du Perath et reprends la ceinture que je t’ai ordonné de cacher là-bas.

Je me rendis donc près du Perath, je fouillai, et je pris la ceinture à l’endroit où je l’avais cachée, mais elle était tellement abîmée qu’elle ne pouvait plus servir à rien.

Alors l’Eternel me parla en ces termes : Voici ce que déclare l’Eternel : C’est de cette manière que je vais abîmer ce qui fait la fierté des Judéens, la grande fierté de Jérusalem. 10 Ce peuple mauvais qui refuse de m’écouter, qui suit les penchants de son cœur obstiné, qui s’attache aux dieux étrangers pour leur vouer un culte et se prosterner devant eux, deviendra semblable à cette ceinture qui n’est plus bonne à rien. 11 Car, comme la ceinture est attachée à la taille d’un homme, ainsi je m’étais attaché toute la communauté d’Israël et toute celle de Juda – l’Eternel le déclare – pour qu’elles deviennent pour moi mon peuple et mon honneur, un sujet de louange, une parure. Mais ils ne m’ont pas écouté.

La perdition irréversible

Le vin de la colère

12 Tu leur diras ceci : Voici ce que déclare l’Eternel, le Dieu d’Israël : Toutes les cruches seront remplies de vin. Et ils te répondront : « Ne savons-nous pas que toutes les cruches seront remplies de vin ? » 13 Tu leur diras alors : Voici ce que déclare l’Eternel : Je vais remplir d’ivresse[b] tous les habitants de ce pays-ci et les rois qui occupent le trône de David, ainsi que les prêtres et les prophètes, et tous les habitants de Jérusalem. 14 Puis je les briserai les uns contre les autres, les pères avec les fils, l’Eternel le déclare. Ni pitié, ni compassion, ni mansuétude, rien ne m’empêchera de les détruire.

Dernier avertissement

15 Ecoutez et prêtez l’oreille
et ne soyez pas orgueilleux !
C’est l’Eternel qui parle.
16 Rendez gloire à l’Eternel, votre Dieu,
avant qu’il fasse venir les ténèbres
et que vos pieds trébuchent
sur les montagnes |où la nuit est tombée.
Vous, vous attendez la lumière :
il la transformera |en une obscurité profonde ;
oui, il la changera |en épaisses ténèbres.
17 Si vous n’écoutez pas,
je pleurerai |secrètement sur votre orgueil,
je pleurerai à chaudes larmes,
mes yeux ruisselleront de larmes,
car le troupeau de l’Eternel |va être emmené en captivité.

Message au roi

18 Déclare au roi |et à la reine mère[c] :
« Asseyez-vous bien bas
car le voilà tombé |de votre tête,
votre superbe diadème. »
19 Les villes du Néguev |à présent sont fermées
et plus personne |n’ouvre leurs portes,
car tout Juda est déporté,
il est déporté tout entier.

O Jérusalem !

20 Lève les yeux, Jérusalem, regarde
ceux qui viennent du nord.
Où donc est le troupeau |qui t’a été confié,
et où sont les brebis |qui faisaient ta fierté ?
21 Qu’auras-tu à redire |quand s’imposeront[d] comme maîtres
ceux même à qui tu as appris |à te traiter ainsi ?
Les douleurs te prendront
comme une femme qui enfante.
22 Et si tu te demandes :
« Pourquoi tout cela m’est-il arrivé ? »
sache que c’est à cause |de tes nombreuses fautes
que les pans de ta robe |ont été relevés[e]
et qu’on s’en prend à toi |avec violence.

23 Un Ethiopien peut-il changer |la couleur de sa peau,
un léopard les taches |de son pelage ?
De même, comment pourriez-vous |vous mettre à bien agir,
vous qui êtes bien entraînés |à commettre le mal ?
24 Aussi, moi, l’Eternel, |je vous disperserai
comme des brins de paille |dans le vent du désert.
25 Tel est ton lot, |le sort que je te fixe,
déclare l’Eternel,
car tu m’as oublié
pour placer ta confiance |dans de faux dieux.
26 C’est pourquoi moi aussi |je relève ta robe |jusque sur ton visage,
et l’on verra ta honte.
27 J’ai vu tes adultères |et tes hennissements,
tes prostitutions exécrables,
tes idoles abominables
sur toutes les hauteurs, |dans la campagne.
Malheur à toi, Jérusalem, |tu es impure !
Jusques à quand |cela va-t-il durer ?

Footnotes

  1. 13.4 Le Perath, en hébreu, même mot que l’Euphrate. Il s’agit peut-être du même lieu que Para (Jos 18.23), près de l’actuel Wadi Fara, à environ 5 kilomètres, au nord-est d’Anatoth. Ce torrent représente peut-être symboliquement l’Euphrate.
  2. 13.13 La colère de Dieu qui se déchaîne contre son peuple est souvent comparée à un vin qui enivre (voir 25.15-16 ; 48.26 ; 49.12 ; 51.39, 57 ; Es 29.9-10 ; 51.17 ; Ez 23.22-24 ; Ps 60.5 ; 75.9).
  3. 13.18 L’influence de la reine mère était très grande dans toutes les cours orientales (voir 1 R 15.13). Il s’agit sans doute du roi Yehoyakîn et de sa mère Nehoushta (2 R 24.8-15 ; 2 Ch 36.5).
  4. 13.21 Autre traduction : quand l’Eternel t’imposera.
  5. 13.22 Voir v. 26-27. Traitement honteux infligé aux captives, même à celles du plus haut rang (voir Na 3.5 ; Es 47.3).

Parabole de la ceinture de lin

13 Ainsi m’a parlé l’Eternel: Va, achète-toi une ceinture de lin, et mets-la sur tes reins; mais ne la trempe pas dans l’eau. J’achetai la ceinture, selon la parole de l’Eternel, et je la mis sur mes reins.

La parole de l’Eternel me fut adressée une seconde fois, en ces mots: Prends la ceinture que tu as achetée, et qui est sur tes reins; lève-toi, va vers l’Euphrate, et là, cache-la dans la fente d’un rocher. J’allai, et je la cachai près de l’Euphrate, comme l’Eternel me l’avait ordonné. Plusieurs jours après, l’Eternel me dit: Lève-toi, va vers l’Euphrate, et là, prends la ceinture que je t’avais ordonné d’y cacher. J’allai vers l’Euphrate, je fouillai, et je pris la ceinture dans le lieu où je l’avais cachée; mais voici, la ceinture était gâtée, elle n’était plus bonne à rien. La parole de l’Eternel me fut adressée, en ces mots:

Ainsi parle l’Eternel:
C’est ainsi que je détruirai l’orgueil de Juda
Et l’orgueil immense de Jérusalem.
10 Ce méchant peuple, qui refuse d’écouter mes paroles,
Qui suit les penchants de son cœur,
Et qui va après d’autres dieux,
Pour les servir et se prosterner devant eux,
Qu’il devienne comme cette ceinture,
Qui n’est plus bonne à rien!
11 Car comme on attache la ceinture aux reins d’un homme,
Ainsi je m’étais attaché toute la maison d’Israël
Et toute la maison de Juda, dit l’Eternel,
Afin qu’elles soient mon peuple,
Mon nom, ma louange, et ma gloire.
Mais ils ne m’ont point écouté.

Avertissement et menaces

12 Tu leur diras cette parole:
Ainsi parle l’Eternel, le Dieu d’Israël:
Tous les vases seront remplis de vin.
Et ils te diront: Ne savons-nous pas
Que tous les vases seront remplis de vin?
13 Alors dis-leur: Ainsi parle l’Eternel:
Voici, je remplirai tous les habitants de ce pays,
Les rois qui sont assis sur le trône de David,
Les sacrificateurs, les prophètes, et tous les habitants de Jérusalem,
Je les remplirai d’ivresse.
14 Je les briserai les uns contre les autres,
Les pères et les fils ensemble, dit l’Eternel;
Je n’épargnerai pas, je n’aurai point de pitié, point de miséricorde,
Rien ne m’empêchera de les détruire.

15 Ecoutez et prêtez l’oreille!
Ne soyez point orgueilleux!
Car l’Eternel parle.
16 Rendez gloire à l’Eternel, votre Dieu,
Avant qu’il fasse venir les ténèbres,
Avant que vos pieds se heurtent contre les montagnes de la nuit;
Vous attendrez la lumière,
Et il la changera en ombre de la mort,
Il la réduira en obscurité profonde.
17 Si vous n’écoutez pas,
Je pleurerai en secret, à cause de votre orgueil;
Mes yeux fondront en larmes,
Parce que le troupeau de l’Eternel sera emmené captif.
18 Dis au roi et à la reine:
Asseyez-vous à terre!
Car il est tombé de vos têtes,
Le diadème qui vous servait d’ornement.
19 Les villes du midi sont fermées,
Il n’y a personne pour ouvrir;
Tout Juda est emmené captif,
Il est emmené tout entier captif.
20 Lève tes yeux et regarde
Ceux qui viennent du septentrion.
Où est le troupeau qui t’avait été donné,
Le troupeau qui faisait ta gloire?
21 Que diras-tu de ce qu’il te châtie?
C’est toi-même qui leur as appris à te traiter en maîtres.
Les douleurs ne te saisiront-elles pas,
Comme elles saisissent une femme en travail?
22 Si tu dis en ton cœur:
Pourquoi cela m’arrive-t-il?
C’est à cause de la multitude de tes iniquités
Que les pans de tes habits sont relevés,
Et que tes talons sont violemment mis à nu.
23 Un Ethiopien peut-il changer sa peau,
Et un léopard ses taches?
De même, pourriez-vous faire le bien,
Vous qui êtes accoutumés à faire le mal?
24 Je les disperserai, comme la paille emportée
Par le vent du désert.
25 Voilà ton sort, la part que je te mesure,
Dit l’Eternel,
Parce que tu m’as oublié,
Et que tu as mis ta confiance dans le mensonge.
26 Je relèverai tes pans jusque sur ton visage,
Afin qu’on voie ta honte.
27 J’ai vu tes adultères et tes hennissements,
Tes criminelles prostitutions sur les collines et dans les champs,
J’ai vu tes abominations.
Malheur à toi, Jérusalem!
Jusqu’à quand tarderas-tu à te purifier?

A Linen Belt

13 This is what the Lord said to me: “Go and buy a linen belt and put it around your waist, but do not let it touch water.” So I bought a belt, as the Lord directed, and put it around my waist.

Then the word of the Lord came to me a second time:(A) “Take the belt you bought and are wearing around your waist, and go now to Perath[a](B) and hide it there in a crevice in the rocks.” So I went and hid it at Perath, as the Lord told me.(C)

Many days later the Lord said to me, “Go now to Perath and get the belt I told you to hide there.” So I went to Perath and dug up the belt and took it from the place where I had hidden it, but now it was ruined and completely useless.

Then the word of the Lord came to me: “This is what the Lord says: ‘In the same way I will ruin the pride of Judah and the great pride(D) of Jerusalem. 10 These wicked people, who refuse to listen(E) to my words, who follow the stubbornness of their hearts(F) and go after other gods(G) to serve and worship them,(H) will be like this belt—completely useless!(I) 11 For as a belt is bound around the waist, so I bound all the people of Israel and all the people of Judah to me,’ declares the Lord, ‘to be my people for my renown(J) and praise and honor.(K) But they have not listened.’(L)

Wineskins

12 “Say to them: ‘This is what the Lord, the God of Israel, says: Every wineskin should be filled with wine.’ And if they say to you, ‘Don’t we know that every wineskin should be filled with wine?’ 13 then tell them, ‘This is what the Lord says: I am going to fill with drunkenness(M) all who live in this land, including the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets and all those living in Jerusalem. 14 I will smash them one against the other, parents and children alike, declares the Lord. I will allow no pity(N) or mercy or compassion(O) to keep me from destroying(P) them.’”

Threat of Captivity

15 Hear and pay attention,
    do not be arrogant,
    for the Lord has spoken.(Q)
16 Give glory(R) to the Lord your God
    before he brings the darkness,
before your feet stumble(S)
    on the darkening hills.
You hope for light,
    but he will turn it to utter darkness
    and change it to deep gloom.(T)
17 If you do not listen,(U)
    I will weep in secret
    because of your pride;
my eyes will weep bitterly,
    overflowing with tears,(V)
    because the Lord’s flock(W) will be taken captive.(X)

18 Say to the king(Y) and to the queen mother,(Z)
    “Come down from your thrones,
for your glorious crowns(AA)
    will fall from your heads.”
19 The cities in the Negev will be shut up,
    and there will be no one to open them.
All Judah(AB) will be carried into exile,
    carried completely away.

20 Look up and see
    those who are coming from the north.(AC)
Where is the flock(AD) that was entrusted to you,
    the sheep of which you boasted?
21 What will you say when the Lord sets over you
    those you cultivated as your special allies?(AE)
Will not pain grip you
    like that of a woman in labor?(AF)
22 And if you ask yourself,
    “Why has this happened to me?”(AG)
it is because of your many sins(AH)
    that your skirts have been torn off(AI)
    and your body mistreated.(AJ)
23 Can an Ethiopian[b] change his skin
    or a leopard its spots?
Neither can you do good
    who are accustomed to doing evil.(AK)

24 “I will scatter you like chaff(AL)
    driven by the desert wind.(AM)
25 This is your lot,
    the portion(AN) I have decreed for you,”
declares the Lord,
“because you have forgotten(AO) me
    and trusted in false gods.(AP)
26 I will pull up your skirts over your face
    that your shame may be seen(AQ)
27 your adulteries and lustful neighings,
    your shameless prostitution!(AR)
I have seen your detestable acts
    on the hills and in the fields.(AS)
Woe to you, Jerusalem!
    How long will you be unclean?”(AT)

Footnotes

  1. Jeremiah 13:4 Or possibly to the Euphrates; similarly in verses 5-7
  2. Jeremiah 13:23 Hebrew Cushite (probably a person from the upper Nile region)