Add parallel Print Page Options

Isaiah Becomes a Prophet

In the year that King Uzziah died [C 740 bc], I saw the Lord sitting on a ·very high [L high and exalted] throne. ·His long [L The train/trailing part of his] robe filled the Temple. ·Heavenly creatures of fire [L Seraphim; C the word means “burning ones” and points to purity, power, or judgment] ·stood above [or attended] him [Rev. 4:6–9]. Each creature had six wings: It used two wings to cover its face [C as a shield from God’s awesome glory], two wings to cover its ·feet [or body; C indicating humility; “feet” can be a euphemism for genitals], and two wings for flying. Each creature was calling to the others:

“Holy, holy, holy is the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts].
    His glory fills the whole earth.”

·Their calling [The sound/noise from each one’s voice] caused the ·frame around the door [doorposts; threshold foundations] to shake, as the Temple filled with smoke.

I said, “·Oh, no [L Woe to me]! I ·will be destroyed [am ruined/doomed]. I am ·not pure [L a man with unclean lips; C that is, spiritually unworthy], and I live among people ·who are not pure [L with unclean lips], but I have seen the King, the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts].”

One of the ·heavenly creatures [L Seraphim; v. 2] flew to me with a hot coal [L in his hand] he had taken from the altar with a pair of tongs. ·The creature [L He/It] touched my mouth with the hot coal and said, “·Look [T Behold], your ·guilt [iniquity] is taken away, because this hot coal has touched your lips. Your sin is ·taken away [forgiven; covered; atoned for].”

Then I heard the Lord’s voice, saying, “Whom ·can [will] I send [C to speak for God to Israel]? Who will go for us [C referring to God and his heavenly court, or possibly to the Trinity]?”

So I said, “Here I am. Send me!”

Then the Lord said, “Go and tell this to the people:

‘You will ·listen and listen [keep on hearing; or listen intently], but you will not ·understand [comprehend].
    You will ·look and look [keep on seeing; or look intently], but you will not ·learn [perceive; comprehend].’
10 Make the ·minds [heart; C the center of mind, will, and emotions in Hebrew thought] of these people ·dumb [dull; calloused; hardened].
    ·Shut [Plug; L Make heavy] their ears. ·Cover [Blind] their eyes.
Otherwise, they might ·really understand
    what they see with their eyes [L see with their eyes]
    and hear with their ears.
They might really understand in their ·minds [hearts]
    and ·come back to me [turn; repent] and be healed [Matt. 13:14–15; Mark 4:12; Luke 8:10; Acts 28:26–27; C God seals Israel’s rejection of him and uses it to accomplish his purpose].”

11 Then I asked, “Lord, ·how long should I do this [or how long will this rejection last; L how long]?”

He answered,

“Until the cities ·are destroyed [lie in ruins; are laid waste]
    and ·the people are gone [uninhabited],
until there are no people left in the houses,
    until the land is ·destroyed [ruined; laid waste] and ·left empty [desolate].
12 ·The Lord will send [or …until the Lord has sent] the people far away [C into exile],
    and the [L midst of the] land will be ·left empty [utterly/completely abandoned].
13 Even if only one-tenth of the people are left in the land,
    it will be ·destroyed [or burned] again.
These people will be like ·an oak tree [L a terebinth or an oak]
    whose stump is left when the tree is chopped down.
·The people who remain will be like a stump that will sprout again [L The holy seed is its stump].”

하나님이 이사야를 예언자로 부르심

웃시야왕이 죽던 해에 나는 여호와를 보았다. 그분은 높이 들린 보좌에 앉아 계셨으며 그 옷자락은 성전을 가득 채웠다.

그분의 주위에는 각각 여섯 개의 날개를 가진 스랍 천사들이 둘러서 있었는데 모두 두 날개로 얼굴을 가리고 두 날개로는 발을 가렸으며 나머지 두 날개는 날아다니는 데 사용하였다.

그들은 서로 화답하며 이렇게 노래하였다. “거룩하다! 거룩하다! 거룩하다! 전능하신 여호와께서 거룩하시니 온 땅에 그 영광이 충만하구나.”

그들의 노랫소리에 성전 터가 흔들리고 성전에는 연기가 가득하였다.

그때 내가 말하였다. “이제 나는 화를 입고 망하게 되었구나. 내가 스스로 입술이 더러울 뿐만 아니라 입술이 더러운 사람들 틈에 끼여 살면서 전능한 여호와이신 왕을 보았으니 어떻게 하면 좋을까?”

그때 스랍 천사 중 하나가 부젓가락으로 단에서 벌겋게 타는 숯불을 집어 가지고 나에게 날아와서

그것을 내 입에 대며 이렇게 말하였다. “보라! 이것이 네 입에 닿았으니 이제 네 죄는 사라졌고 너는 용서받았다.”

나는 또 여호와께서 “내가 누구를 보낼까? 누가 우리를 위해서 갈 것인가?” 하고 말씀하시는 소리를 듣고 “내가 가겠습니다. 나를 보내소서” 하고 대답하였다.

그러자 여호와께서 말씀하셨다. “너는 가서 이 백성에게 ‘너희는 계속 들어도 깨닫지 못하고 계속 보아도 알지 못한다’ 고 말하라.

10 너는 이 백성의 마음을 둔하게 하고 귀는 막히고 눈은 감기게 하라. 그렇지 않으면 그들이 눈으로 보고 귀로 듣고 마음으로 깨달아 돌아와서 고침을 받을지도 모른다.”

11 그때 내가 “주여, 언제까지 이런 상태가 계속되겠습니까?” 하고 묻자 그분은 이렇게 대답하셨다. “성들은 폐허가 되어 주민이 없고 집에도 사는 사람이 없으며 토지는 황무지가 되고

12 사람들은 멀리 포로로 잡혀가서 이 땅이 완전히 황폐하게 될 때까지이다.

13 그러나 10분의 은 살아 남을 것이다. 비록 그것이 다시 소멸될지라도 밤나무나 상수리나무가 잘리면 그루터기는 남아 있듯이 이 땅의 거룩한 씨는 그 그루터기처럼 남아 있을 것이다.”