Add parallel Print Page Options

Ililigtas ng Diyos ang Jerusalem

52 Gumising(A) ka Jerusalem, magpanibagong-lakas ka!
    O banal na lunsod, muli mong isuot ang mamahalin mong kasuotan,
sapagkat mula ngayon ay hindi na makakapasok diyan ang mga hindi kumikilala sa Diyos.
Malaya ka na, Jerusalem!
    Tumindig ka mula sa kinauupuang alabok, at umupo sa iyong trono.
Kalagin mo ang taling nakagapos sa iyo!

Ito ang sabi ni Yahweh sa kanyang bayan: “Ipinagbili kayo nang walang bayad, kaya tutubusin din kayo nang walang bayad.” Ganito ang sabi ng Panginoong Yahweh: “Sa simula, ang mga hinirang ko'y nanirahan sa Egipto bilang mga dayuhan. Pagkatapos, inalipin kayo ng mga taga-Asiria na hindi man lamang binayaran. Ganyan(B) din ang nangyari sa inyo nang kayo'y bihagin sa Babilonia. Binihag kayo at hindi binayaran. Nagmamayabang ang mga bumihag sa inyo. Walang humpay ang kanilang paglait sa aking pangalan. Kaya darating ang araw, malalaman ninyong ako ang Diyos na nagsalita sa inyo.”

O(C) kay gandang pagmasdan sa mga kabundukan,
    ang sugong dumarating upang ipahayag ang kapayapaan,
    at nagdadala ng Magandang Balita.
Ipahahayag niya ang tagumpay at sasabihin:
    “Zion, ang Diyos mo ay naghahari!”
Narito! Sisigaw ang nagbabantay,
    dahil sa galak, sama-sama silang aawit;
makikita nila si Yahweh na babalik sa Zion.
Magsiawit kayo,
    mga guhong pader nitong Jerusalem;
sapagkat inaliw ng Diyos ang hinirang niyang bayan;
    iniligtas na niya itong Jerusalem.
10 Sa lahat ng bansa, makikita ng mga nilalang,
    ang kamay ni Yahweh na tanda ng kalakasan;
    at ang pagliligtas ng ating Diyos tiyak na mahahayag.
11 Lisanin(D) ninyo ang Babilonia,
    mga tagapagdala ng kasangkapan ng Templo.
Huwag kayong hihipo ng anumang bagay na ipinagbabawal.
    Manatili kayong malinis at kayo ay mag-alisan.
12 Ngayon ay lalakad kayong hindi na nagmamadali.
    Hindi na kayo magtatangkang tumakas.
Papatnubayan kayo ni Yahweh;
    at iingatan sa lahat ng saglit ng Diyos ng Israel.

Ang Nagdurusang Lingkod

13 Sinabi ni Yahweh,
“Ang lingkod ko'y magtatagumpay sa kanyang gawain;
    mababantog siya at dadakilain.
14 Marami ang nagulat nang siya'y makita,
    dahil sa pagkabugbog sa kanya,
    halos hindi makilala kung siya ay tao.
15 Ngayo'y(E) marami rin ang mga bansang magugulantang;
    pati mga hari kapag siya'y nakita ay matitigilan.
Makikita nila ang hindi nabalita kahit na kailan,
    at mauunawaan ang hindi pa narinig ninuman!”

52 “Wake up, wake up;
put on your strength, Zion!
Put on your beautiful garments,(A)
Jerusalem, the Holy City!(B)
For the uncircumcised and the unclean
will no longer enter you.(C)
Stand up, shake the dust off yourself!
Take your seat, Jerusalem.
Remove the bonds[a] from your neck,
captive Daughter Zion.”
For this is what the Lord says:
“You were sold for nothing,
and you will be redeemed without silver.”(D)
For this is what the Lord God says:
“At first My people went down to Egypt to live there,(E)
then Assyria oppressed them without cause.[b]
So now what have I here”—
this is the Lord’s declaration—
“that My people are taken away for nothing?
Its rulers wail”—
this is the Lord’s declaration—
“and My name is continually blasphemed all day long.(F)
Therefore My people will know My name;(G)
therefore they will know on that day
that I am He who says:
Here I am.”

How beautiful on the mountains
are the feet of the herald,
who proclaims peace,
who brings news of good things,(H)
who proclaims salvation,
who says to Zion, “Your God reigns!”(I)
The voices of your watchmen(J)
they lift up their voices,
shouting for joy together;
for every eye will see
when the Lord returns to Zion.
Be joyful, rejoice together,
you ruins of Jerusalem!(K)
For the Lord has comforted His people;(L)
He has redeemed Jerusalem.
10 The Lord has displayed His holy arm
in the sight of all the nations;(M)
all the ends of the earth will see
the salvation of our God.(N)

11 Leave, leave, go out from there!(O)
Do not touch anything unclean;
go out from her, purify yourselves,(P)
you who carry the vessels of the Lord.
12 For you will not leave in a hurry,(Q)
and you will not have to take flight;
because the Lord is going before you,(R)
and the God of Israel is your rear guard.(S)

The Servant’s Suffering and Exaltation

13 See, My Servant[c](T) will act wisely;[d]
He will be raised and lifted up and greatly exalted.(U)
14 Just as many were appalled at You[e]
His appearance was so disfigured
that He did not look like a man,
and His form did not resemble a human being—
15 so He will sprinkle[f][g] many nations.[h](V)
Kings will shut their mouths because of Him,
For they will see what had not been told them,
and they will understand what they had not heard.(W)

Footnotes

  1. Isaiah 52:2 Alt Hb tradition reads The bonds are removed
  2. Isaiah 52:4 Or them at last, or them for nothing
  3. Isaiah 52:13 Tg adds the Messiah
  4. Isaiah 52:13 Or will be successful
  5. Isaiah 52:14 Some Hb mss, Syr, Tg read Him
  6. Isaiah 52:15 Or startle
  7. Isaiah 52:15 As the blood of a sacrifice is sprinkled on the altar on behalf of the people
  8. Isaiah 52:15 LXX reads so many nations will marvel at Him