Add parallel Print Page Options

Ililigtas ng Diyos ang Kanyang Bayan

43 Israel, ito ang sinasabi ni Yahweh na lumikha sa iyo,
“Huwag kang matatakot sapagkat ililigtas kita.
    Tinawag kita sa iyong pangalan, ikaw ay akin.
Kapag dumaan ka sa malalim na tubig, sasamahan kita;
    tumawid ka man sa mga ilog, hindi ka malulunod;
dumaan ka man sa apoy, hindi ka masusunog,
    hindi ka matutupok.
Sapagkat ako si Yahweh na iyong Diyos,
    ang Banal na Diyos ng Israel na iyong Tagapagligtas.
Ibibigay ko ang Egipto,
    Etiopia[a] at Sheba bilang pantubos sa iyo upang ikaw ay makalaya.
Ibibigay ko ang mga bansa para lang maligtas ka,
    sapagkat mahalaga ka sa akin;
    mahal kita, kaya't pararangalan kita.
Huwag kang matakot, sapagkat ako'y kasama mo!
Titipunin ko kayo mula sa dulong silangan hanggang sa kanluran,
    at ibabalik ko kayo sa inyong dating tahanan.
Sasabihin ko sa mga bansa sa hilaga na kayo'y palayain.
    Sasabihin ko rin sa mga bansa sa timog na huwag kayong pigilan,
hayaan ninyong magbalik ang aking bayan, mula sa malalayong dako;
    mula sa lahat ng panig ng daigdig.
Sila ang aking bayan na aking nilalang,
    upang ako'y bigyan ng karangalan.”

Saksi ni Yahweh ang Israel

Sinabi ni Yahweh,
“Paharapin ninyo sa akin ang aking bayan.
    Sila'y may mga mata ngunit hindi nakakakita,
    may mga tainga ngunit hindi nakakarinig.
Tawagin ang mga bansa sa panahon ng paglilitis.
    Sino sa kanilang diyos ang makakahula sa mangyayari?
    Sino sa kanila ang nakahula sa nangyayari ngayon?
Bayaan silang magharap ng mga saksi
    para patunayan ang kanilang sinasabi
    at patunayang sila ay tama.
10 Bayang Israel, ikaw ang saksi ko,
    pinili kita upang maging lingkod ko,
upang makilala mo ako at manalig ka sa akin.
Walang ibang Diyos maliban sa akin,
    walang nauna at wala ring papalit.
11 Ako ay si Yahweh, wala nang iba pa;
    walang ibang Tagapagligtas, maliban sa akin.
12 Noong una pa man ako'y nagpahayag na.
    Ako ang nagligtas sa iyo, at ang nagbalita ng lahat ng ito.
Noon ay wala pa kayong kinikilalang ibang diyos;
    kayo ang mga saksi ko.
13 Ako ang Diyos at mananatili akong Diyos magpakailanman,
walang makakatakas sa aking kapangyarihan;
    at walang makakahadlang sa aking ginagawa.”

Paglaya Mula sa Babilonia

14 Sinabi pa ni Yahweh,
    ang Tagapagligtas, at Banal na Diyos ng Israel:
“Magpapadala ako ng hukbo laban sa Babilonia alang-alang sa iyo.
    Gigibain ko ang mga pintuan ng kanyang lunsod
    at mauuwi lamang sa iyakan ang kasayahan ng mga tagaroon.
15 Ako si Yahweh, ang iyong Diyos na Banal,
    ang Hari ng Israel na sa iyo'y lumalang!
16 Iyan ang sinasabi ni Yahweh, na siyang gumawa ng daan sa gitna ng dagat,
    upang maging kalsadang tawiran.
17 Siya ang nanguna upang malupig ang isang malaking hukbo.
    Nilipol niya ang kanilang mga kabayo.
At ang kanilang mga karwahe'y winasak;
    sila'y nabuwal at hindi na nakabangon;
    parang isang ilaw na namatay ang dingas.”
18 Ito ang sabi niya:
“Ilibing mo na sa limot, at huwag nang alalahanin pa,
    ang mga nangyari noong unang panahon.
19 Masdan mo, ako ay gagawa ng isang bagong bagay;
    ito'y nagaganap na, hindi mo pa ba makita?
Gagawa ako ng isang daanan sa gitna ng disyerto,
    at magkakaroon ng ilog sa lugar na ito.
20 Pararangalan ako maging ng mababangis na hayop
    gaya ng mga asong-gubat at mga ostrits,
sapagkat nagpabukal ako ng tubig sa disyerto,
    upang may mainom ang mga taong hinirang ko.
21 Nilalang ko sila upang maging aking bayan,
    upang ako'y kanilang laging papurihan!”

Ang Kasalanan ng Israel

22 Sinabi ni Yahweh,
“Ngunit ikaw, Israel, ang lumimot sa akin;
    at ayaw mo na akong sambahin.
23 Hindi ka na nagdadala ng mga tupang sinusunog bilang handog;
    hindi mo na ako pinaparangalan sa pamamagitan ng iyong mga hain.
Hindi kita pinilit na maghandog sa akin,
    o pinahirapan man sa pagsusunog ng insenso.
24 Hindi mo ako ibinili ng mabangong insenso
    o kaya'y hinandugan man lang ng taba ng hayop.
Sa halip ay gumawa ka ng maraming kasalanan,
    pinahirapan mo ako sa iyong kasamaan.

25 “Gayunman, ako ang Diyos
    na nagpatawad sa iyong mga kasalanan;
hindi ko na aalalahanin pa ang iyong mga kasalanan.
26 Magharap tayo sa hukuman,
    patunayan mong ikaw ay may katuwiran.
27 Nagkasala sa akin ang kauna-unahan mong ninuno,
    gayon din ang iyong mga pinuno.
28 Ang aking santuwaryo ay nilapastangan ng iyong mga pinuno,[b]
    kaya pinabayaan kong mawasak ang Israel,
    at mapahiya ang aking bayan.”

Footnotes

  1. Isaias 43:3 ETIOPIA: Sa wikang Hebreo ay “Cus”; sakop ng lugar na ito ang mga kasalukuyang bansa ng Etiopia at Sudan.
  2. Isaias 43:28 Ang…pinuno: Sa ibang manuskrito'y Nilapastangan ko ang mga pinuno ng aking santuwaryo .

43 But now thus saith the Lord that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.

When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.

For I am the Lord thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.

Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.

Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;

Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.

Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.

Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.

10 Ye are my witnesses, saith the Lord, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.

11 I, even I, am the Lord; and beside me there is no saviour.

12 I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the Lord, that I am God.

13 Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?

14 Thus saith the Lord, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.

15 I am the Lord, your Holy One, the creator of Israel, your King.

16 Thus saith the Lord, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;

17 Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.

18 Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

20 The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.

21 This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.

22 But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel.

23 Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

25 I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins.

26 Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.

27 Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.

28 Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.

Israel’s Only Savior

43 But now, this is what the Lord says—
    he who created(A) you, Jacob,
    he who formed(B) you, Israel:(C)
“Do not fear, for I have redeemed(D) you;
    I have summoned you by name;(E) you are mine.(F)
When you pass through the waters,(G)
    I will be with you;(H)
and when you pass through the rivers,
    they will not sweep over you.
When you walk through the fire,(I)
    you will not be burned;
    the flames will not set you ablaze.(J)
For I am the Lord your God,(K)
    the Holy One(L) of Israel, your Savior;(M)
I give Egypt(N) for your ransom,
    Cush[a](O) and Seba(P) in your stead.(Q)
Since you are precious and honored(R) in my sight,
    and because I love(S) you,
I will give people in exchange for you,
    nations in exchange for your life.
Do not be afraid,(T) for I am with you;(U)
    I will bring your children(V) from the east
    and gather(W) you from the west.(X)
I will say to the north, ‘Give them up!’
    and to the south,(Y) ‘Do not hold them back.’
Bring my sons from afar
    and my daughters(Z) from the ends of the earth(AA)
everyone who is called by my name,(AB)
    whom I created(AC) for my glory,(AD)
    whom I formed and made.(AE)

Lead out those who have eyes but are blind,(AF)
    who have ears but are deaf.(AG)
All the nations gather together(AH)
    and the peoples assemble.
Which of their gods foretold(AI) this
    and proclaimed to us the former things?
Let them bring in their witnesses to prove they were right,
    so that others may hear and say, “It is true.”
10 “You are my witnesses,(AJ)” declares the Lord,
    “and my servant(AK) whom I have chosen,
so that you may know(AL) and believe me
    and understand that I am he.
Before me no god(AM) was formed,
    nor will there be one after me.(AN)
11 I, even I, am the Lord,(AO)
    and apart from me there is no savior.(AP)
12 I have revealed and saved and proclaimed—
    I, and not some foreign god(AQ) among you.
You are my witnesses,(AR)” declares the Lord, “that I am God.
13     Yes, and from ancient days(AS) I am he.(AT)
No one can deliver out of my hand.
    When I act, who can reverse it?”(AU)

God’s Mercy and Israel’s Unfaithfulness

14 This is what the Lord says—
    your Redeemer,(AV) the Holy One(AW) of Israel:
“For your sake I will send to Babylon
    and bring down as fugitives(AX) all the Babylonians,[b](AY)
    in the ships in which they took pride.
15 I am the Lord,(AZ) your Holy One,
    Israel’s Creator,(BA) your King.(BB)

16 This is what the Lord says—
    he who made a way through the sea,
    a path through the mighty waters,(BC)
17 who drew out(BD) the chariots and horses,(BE)
    the army and reinforcements together,(BF)
and they lay(BG) there, never to rise again,
    extinguished, snuffed out like a wick:(BH)
18 “Forget the former things;(BI)
    do not dwell on the past.
19 See, I am doing a new thing!(BJ)
    Now it springs up; do you not perceive it?
I am making a way in the wilderness(BK)
    and streams in the wasteland.(BL)
20 The wild animals(BM) honor me,
    the jackals(BN) and the owls,
because I provide water(BO) in the wilderness
    and streams in the wasteland,
to give drink to my people, my chosen,
21     the people I formed(BP) for myself(BQ)
    that they may proclaim my praise.(BR)

22 “Yet you have not called on me, Jacob,
    you have not wearied(BS) yourselves for[c] me, Israel.(BT)
23 You have not brought me sheep for burnt offerings,(BU)
    nor honored(BV) me with your sacrifices.(BW)
I have not burdened(BX) you with grain offerings
    nor wearied you with demands(BY) for incense.(BZ)
24 You have not bought any fragrant calamus(CA) for me,
    or lavished on me the fat(CB) of your sacrifices.
But you have burdened me with your sins
    and wearied(CC) me with your offenses.(CD)

25 “I, even I, am he who blots out
    your transgressions,(CE) for my own sake,(CF)
    and remembers your sins(CG) no more.(CH)
26 Review the past for me,
    let us argue the matter together;(CI)
    state the case(CJ) for your innocence.
27 Your first father(CK) sinned;
    those I sent to teach(CL) you rebelled(CM) against me.
28 So I disgraced the dignitaries of your temple;
    I consigned Jacob to destruction[d](CN)
    and Israel to scorn.(CO)

Footnotes

  1. Isaiah 43:3 That is, the upper Nile region
  2. Isaiah 43:14 Or Chaldeans
  3. Isaiah 43:22 Or Jacob; / surely you have grown weary of
  4. Isaiah 43:28 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.

Israel's Only Savior

43 But now thus says the Lord,
(A)he who created you, O Jacob,
    he who formed you, O Israel:
(B)“Fear not, for I have redeemed you;
    (C)I have called you by name, you are mine.
(D)When you pass through the waters, I will be with you;
    and through the rivers, they shall not overwhelm you;
(E)when you walk through fire (F)you shall not be burned,
    and the flame shall not consume you.
For (G)I am the Lord your God,
    the Holy One of Israel, your Savior.
(H)I give Egypt as your ransom,
    Cush and (I)Seba in exchange for you.
Because you are precious in my eyes,
    and honored, and I love you,
I give men in return for you,
    peoples in exchange for your life.
(J)Fear not, for I am with you;
    (K)I will bring your offspring from the east,
    and from the west I will gather you.
I will say to the north, Give up,
    and to the south, Do not withhold;
bring (L)my sons from afar
    and (M)my daughters from the end of the earth,
everyone who is called by my name,
    whom I created for my glory,
    whom I formed and made.”

Bring out (N)the people who are blind, yet have eyes,
    who are deaf, yet have ears!
(O)All the nations gather together,
    and the peoples assemble.
Who among them can declare this,
    and show us the former things?
Let them bring their witnesses to prove them right,
    and let them hear and say, It is true.
10 (P)“You are my witnesses,” declares the Lord,
    “and (Q)my servant whom I have chosen,
that you may know and believe me
    and understand that I am he.
(R)Before me no god was formed,
    nor shall there be any after me.
11 (S)I, I am the Lord,
    and besides me there is no savior.
12 I declared and saved and proclaimed,
    when there was no strange god among you;
    and (T)you are my witnesses,” declares the Lord, “and I am God.
13 Also (U)henceforth I am he;
    there is none who can deliver from my hand;
    I work, and who can turn it back?”

14 Thus says the Lord,
    your Redeemer, the Holy One of Israel:
(V)“For your sake I send to Babylon
    and (W)bring them all down as fugitives,
    (X)even the Chaldeans, in the ships in which they rejoice.
15 I am the Lord, your Holy One,
    the Creator of Israel, your King.”

16 Thus says the Lord,
    (Y)who makes a way in the sea,
    a path in the mighty waters,
17 who (Z)brings forth chariot and horse,
    army and warrior;
they lie down, they cannot rise,
    (AA)they are extinguished, (AB)quenched like a wick:
18 (AC)“Remember not the former things,
    nor consider the things of old.
19 (AD)Behold, I am doing a new thing;
    now it springs forth, do you not perceive it?
(AE)I will make a way in the wilderness
    (AF)and rivers in the desert.
20 The wild beasts will honor me,
    (AG)the jackals and the ostriches,
(AH)for I give water in the wilderness,
    rivers in the desert,
to give drink to my chosen people,
21     the people whom I formed for myself
(AI)that they might declare my praise.

22 “Yet you did not call upon me, O Jacob;
    but (AJ)you have been weary of me, O Israel!
23 (AK)You have not brought me your sheep for burnt offerings,
    or honored me with your sacrifices.
I have not burdened you with offerings,
    (AL)or wearied you with frankincense.
24 You have not bought me sweet cane with money,
    or satisfied me with the fat of your sacrifices.
But you have burdened me with your sins;
    you have wearied me with your iniquities.

25 “I, I am he
    (AM)who blots out (AN)your transgressions for my own sake,
    and I will not remember your sins.
26 Put me in remembrance; (AO)let us argue together;
    set forth your case, that you may be proved right.
27 (AP)Your first father sinned,
    and (AQ)your mediators transgressed against me.
28 Therefore (AR)I will profane the princes of the sanctuary,
    and (AS)deliver Jacob to utter destruction
    and Israel to reviling.