Add parallel Print Page Options

Ang Matuwid na Hari

32 Narito, ang isang hari ay maghahari sa katuwiran,
    at ang mga pinuno ay mamumuno na may katarungan.
Bawat isa ay magiging gaya ng isang kublihang dako laban sa hangin,
    at kanlungan mula sa bagyo,
gaya ng mga agos ng tubig sa tuyong dako,
    gaya ng lilim ng malaking bato sa pagod na lupain.
At ang mga mata nila na nakakakita ay hindi lalabo,
    at ang mga tainga nila na nakikinig ay makikinig.
Ang isipan ng padalus-dalos ay magkakaroon ng mabuting pagpapasiya,
    at ang dila ng mga utal ay agad makakapagsalita ng malinaw.
Ang hangal ay hindi na tatawagin pang marangal,
    at ang walang-hiya ay hindi sasabihing magandang loob.
Sapagkat ang taong hangal ay magsasalita ng kahangalan,
    at ang kanyang puso ay nagbabalak ng kasamaan:
upang magsanay ng kasamaan,
    at siya'y magsasalita ng kamalian laban sa Panginoon,
upang gawing walang laman ang gutom na kaluluwa,
    at upang pagkaitan ng inumin ang nauuhaw.
Ang mga sandata ng mandaraya ay masama;
    siya'y nagbabalak ng masasamang pakana
upang wasakin ang mga dukha sa pamamagitan ng mga salitang kasinungalingan,
    bagaman matuwid ang pakiusap ng nangangailangan.
Ngunit ang marangal ay kumakatha ng mga bagay na marangal
    at sa mga mararangal na bagay siya'y naninindigan.

Paghatol at Pagpapanumbalik

Kayo'y bumangon, kayong mga babaing tiwasay, pakinggan ninyo ang tinig ko;
    kayong mga anak na babaing walang pakialam, pakinggan ninyo ang aking pananalita.
10 Kayo'y mangangatog sa isang taon at ilang mga araw
    kayong mga babaing walang pakialam;
sapagkat ang ani ng ubas ay magkukulang,
    ang pag-aani ay hindi darating.
11 Kayo'y magsipanginig, kayong mga babaing tiwasay;
    kayo'y mabagabag, kayong mga walang pakialam,
kayo'y maghubad, at mag-alis ng damit,
    at magbigkis kayo ng damit-sako sa inyong mga baywang.
12 Sila'y magsisidagok sa mga dibdib dahil sa mga maligayang parang,
    dahil sa mabungang puno ng ubas.
13 Sa lupain ng aking bayan
    ay tutubo ang mga tinik at mga dawag;
oo, para sa lahat ng nagagalak na bahay
    sa masayang lunsod.
14 Sapagkat ang palasyo ay mapapabayaan;
    ang maraming tao ng lunsod ay mapapabayaan;
ang burol at ang bantayang tore
    ay magiging mga yungib magpakailanman,
isang kagalakan para sa maiilap na asno,
    at pastulan ng mga kawan;
15 hanggang sa ibuhos sa atin ang Espiritu mula sa itaas,
    at ang ilang ay maging mabungang kabukiran,
    at ang mabungang bukid ay ituring na kagubatan.
16 Kung magkagayo'y ang katarungan ay maninirahan sa ilang,
    at mananatili sa mabungang bukid ang katuwiran.
17 At ang gawa ng katuwiran ay kapayapaan;
    at ang gawa ng katuwiran ay katahimikan at pagtitiwala kailanman.
18 At ang bayan ko ay maninirahan sa payapang tahanan,
    at sa mga ligtas na tirahan, at sa mga tiwasay na dakong pahingahan.
19 Ngunit uulan ng yelo sa pagbagsak ng kagubatan,
    at ang lunsod ay lubos na ibabagsak.
20 Mapapalad kayo na naghahasik sa tabi ng lahat ng tubig,
    na nagpapahintulot na malayang makagala ang mga paa ng baka at ng asno.

A Reign of Righteousness

32 Behold, (A)a king will reign in righteousness,
And princes will rule with justice.
A man will be as a hiding place from the wind,
And (B)a [a]cover from the tempest,
As rivers of water in a dry place,
As the shadow of a great rock in a weary land.
(C)The eyes of those who see will not be dim,
And the ears of those who hear will listen.
Also the heart of the [b]rash will (D)understand knowledge,
And the tongue of the stammerers will be ready to speak plainly.

The foolish person will no longer be called [c]generous,
Nor the miser said to be bountiful;
For the foolish person will speak foolishness,
And his heart will work (E)iniquity:
To practice ungodliness,
To utter error against the Lord,
To keep the hungry unsatisfied,
And he will cause the drink of the thirsty to fail.
Also the schemes of the schemer are evil;
He devises wicked plans
To destroy the poor with (F)lying words,
Even when the needy speaks justice.
But a [d]generous man devises generous things,
And by generosity he shall stand.

Consequences of Complacency

Rise up, you women (G)who are at ease,
Hear my voice;
You complacent daughters,
Give ear to my speech.
10 In a year and some days
You will be troubled, you complacent women;
For the vintage will fail,
The gathering will not come.
11 Tremble, you women who are at ease;
Be troubled, you complacent ones;
Strip yourselves, make yourselves bare,
And gird sackcloth on your waists.

12 People shall mourn upon their breasts
For the pleasant fields, for the fruitful vine.
13 (H)On the land of my people will come up thorns and briers,
Yes, on all the happy homes in (I)the joyous city;
14 (J)Because the palaces will be forsaken,
The bustling city will be deserted.
The forts and towers will become lairs forever,
A joy of wild donkeys, a pasture of flocks—
15 Until (K)the Spirit is poured upon us from on high,
And (L)the wilderness becomes a fruitful field,
And the fruitful field is counted as a forest.

The Peace of God’s Reign

16 Then justice will dwell in the wilderness,
And righteousness remain in the fruitful field.
17 (M)The work of righteousness will be peace,
And the effect of righteousness, quietness and assurance forever.
18 My people will dwell in a peaceful habitation,
In secure dwellings, and in quiet (N)resting places,
19 (O)Though hail comes down (P)on the forest,
And the city is brought low in humiliation.

20 Blessed are you who sow beside all waters,
Who send out freely the feet of (Q)the ox and the donkey.

Footnotes

  1. Isaiah 32:2 shelter
  2. Isaiah 32:4 hasty
  3. Isaiah 32:5 noble
  4. Isaiah 32:8 noble