Isaias 13
Magandang Balita Biblia (with Deuterocanon)
Paparusahan ng Diyos ang Babilonia
13 Narito(A) ang isang pahayag mula sa Diyos tungkol sa Babilonia, sa isang pangitain na nakita ni Isaias na anak ni Amoz:
2 Itayo mo ang isang bandila sa tuktok ng burol,
isigaw sa mga kawal ang hudyat ng paglusob,
lusubin ang mga pintuan ng palalong lunsod.
3 Inutusan ko na ang aking mga piling kawal,
tinawagan ko na ang magigiting kong mandirigma. Malalakas sila at masisigla,
upang ipalasap ang aking galit.
4 Pakinggan ninyo ang nagkakagulong ingay sa kabundukan
dahil sa dami ng tao.
Pakinggan ninyo ang ugong ng mga kaharian,
ng mga bansang nagkakatipon!
Inihahanda na ni Yahweh na Makapangyarihan sa lahat
ang kanyang mga hukbo para sa isang digmaan.
5 Dumarating sila buhat sa malayong lupain,
buhat sa dulo ng daigdig.
Dumarating na si Yahweh,
upang wasakin ang buong lupain dahil sa kanyang poot.
6 Manangis(B) kayo sapagkat malapit na ang araw ni Yahweh,
darating na ang araw ng pangwawasak ng Diyos na Makapangyarihan.
7 Sa araw na iyon, manghihina ang lahat ng kamay.
Manlulupaypay ang lahat ng tao,
8 ang lahat ng tao'y masisindak,
at manginginig sa takot,
makadarama sila ng paghihirap, tulad ng isang babaing manganganak.
Matatakot sila sa isa't isa;
mamumula ang kanilang mukha dahil sa kahihiyan.
9 Dumarating na ang araw ni Yahweh,
malupit ito at nag-aalab sa matinding poot,
upang wasakin ang lupain
at ang masasama ay lipulin.
10 Hindi(C) na magniningning
ang liwanag ng mga bituin sa kalangitan,
magiging madilim ang araw sa pagsikat,
pati ang buwan ay hindi na magsasabog ng liwanag.
11 “Paparusahan ko ang daigdig dahil sa kasamaan nito,
at ang masasama dahil sa kanilang kasalanan;
wawakasan ko na ang pagmamataas ng mga palalo,
at puputulin ko na ang kayabangan ng mga walang awa.
12 Kaunti lamang ang ititira kong tao
at magiging mahirap pa silang hanapin kaysa gintong lantay na galing sa Ofir.
13 Kaya nga yayanigin ko ang kalangitan,
at ang lupa ay malilihis sa kinalalagyan nito,
sa araw na isinabog ni Yahweh na Makapangyarihan sa lahat
ang kanyang matinding poot.
14 Parang usang hinahabol,
parang tupang walang pastol,
ang mga tao'y babalik sa kani-kanilang bayan,
sila ay tatakas pabalik sa sariling lupain.
15 Ang bawat mahuli'y papatayin sa pamamagitan ng tabak.
16 Sa harapan nila'y
luluray-lurayin ang kanilang mga sanggol,
lilimasin ang mga ari-arian sa kanilang mga tahanan,
at ang kanilang mga asawa'y pagsasamantalahan.”
17 Sinabi pa ni Yahweh,
“Ipasasalakay ko sila sa mga taga-Media,
mga taong walang pagpapahalaga sa pilak
at di natutukso sa ginto.
18 Papatayin nila sa pamamagitan ng pana ang mga kabataang lalaki,
hindi nila kahahabagan ang mga sanggol at mga bata.
19 Ang(D) Babilonia, na pinakamaganda sa mga kaharian,
ang kayamanang ipinagmamalaki ng mga taga-Babilonia,
ay pababagsakin ng Diyos
tulad sa Sodoma at Gomorra.
20 Wala nang taong maninirahan doon kahit kailan,
wala nang Arabong magtatayo ng tolda roon,
wala nang pastol na mag-aalaga ng tupa doon.
21 Mga(E) hayop na maiilap ang mananahan doon,
titirhan ng mga ostrits ang kanyang mga bahay,
pagtataguan ang mga iyon ng mga ostrits
at maglulundagan doon ang mga maiilap na kambing.
22 Aatungal ang mga hiyena sa kanyang mga tore,
aalulong ang mga asong-gubat sa kanyang mga palasyo.
Nalalapit na ang wakas ng Babilonia,
hindi na siya magtatagal.”
Isaiah 13
New International Version
A Prophecy Against Babylon
13 A prophecy(A) against Babylon(B) that Isaiah son of Amoz(C) saw:(D)
2 Raise a banner(E) on a bare hilltop,
shout to them;
beckon to them
to enter the gates(F) of the nobles.
3 I have commanded those I prepared for battle;
I have summoned my warriors(G) to carry out my wrath(H)—
those who rejoice(I) in my triumph.
4 Listen, a noise on the mountains,
like that of a great multitude!(J)
Listen, an uproar(K) among the kingdoms,
like nations massing together!
The Lord Almighty(L) is mustering(M)
an army for war.
5 They come from faraway lands,
from the ends of the heavens(N)—
the Lord and the weapons(O) of his wrath(P)—
to destroy(Q) the whole country.
6 Wail,(R) for the day(S) of the Lord is near;
it will come like destruction(T) from the Almighty.[a](U)
7 Because of this, all hands will go limp,(V)
every heart will melt with fear.(W)
8 Terror(X) will seize them,
pain and anguish will grip(Y) them;
they will writhe like a woman in labor.(Z)
They will look aghast at each other,
their faces aflame.(AA)
9 See, the day(AB) of the Lord is coming
—a cruel(AC) day, with wrath(AD) and fierce anger(AE)—
to make the land desolate
and destroy the sinners within it.
10 The stars of heaven and their constellations
will not show their light.(AF)
The rising sun(AG) will be darkened(AH)
and the moon will not give its light.(AI)
11 I will punish(AJ) the world for its evil,
the wicked(AK) for their sins.
I will put an end to the arrogance of the haughty(AL)
and will humble(AM) the pride of the ruthless.(AN)
12 I will make people(AO) scarcer than pure gold,
more rare than the gold of Ophir.(AP)
13 Therefore I will make the heavens tremble;(AQ)
and the earth will shake(AR) from its place
at the wrath(AS) of the Lord Almighty,
in the day of his burning anger.(AT)
14 Like a hunted(AU) gazelle,
like sheep without a shepherd,(AV)
they will all return to their own people,
they will flee(AW) to their native land.(AX)
15 Whoever is captured will be thrust through;
all who are caught will fall(AY) by the sword.(AZ)
16 Their infants(BA) will be dashed to pieces before their eyes;
their houses will be looted and their wives violated.(BB)
17 See, I will stir up(BC) against them the Medes,(BD)
who do not care for silver
and have no delight in gold.(BE)
18 Their bows(BF) will strike down the young men;(BG)
they will have no mercy(BH) on infants,
nor will they look with compassion on children.(BI)
19 Babylon,(BJ) the jewel of kingdoms,(BK)
the pride and glory(BL) of the Babylonians,[b]
will be overthrown(BM) by God
like Sodom and Gomorrah.(BN)
20 She will never be inhabited(BO)
or lived in through all generations;
there no nomads(BP) will pitch their tents,
there no shepherds will rest their flocks.
21 But desert creatures(BQ) will lie there,
jackals(BR) will fill her houses;
there the owls(BS) will dwell,
and there the wild goats(BT) will leap about.
22 Hyenas(BU) will inhabit her strongholds,(BV)
jackals(BW) her luxurious palaces.
Her time is at hand,(BX)
and her days will not be prolonged.(BY)
Footnotes
- Isaiah 13:6 Hebrew Shaddai
- Isaiah 13:19 Or Chaldeans
Isaiah 13
BRG Bible
13 The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
2 Lift ye up a banner upon the high mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles.
3 I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness.
4 The noise of a multitude in the mountains, like as of a great people; a tumultuous noise of the kingdoms of nations gathered together: the Lord of hosts mustereth the host of the battle.
5 They come from a far country, from the end of heaven, even the Lord, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
6 ¶ Howl ye; for the day of the Lord is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
7 Therefore shall all hands be faint, and every man’s heart shall melt:
8 And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames.
9 Behold, the day of the Lord cometh, cruel both with wrath and fierce anger, to lay the land desolate: and he shall destroy the sinners thereof out of it.
10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.
11 And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.
12 I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.
13 Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the Lord of hosts, and in the day of his fierce anger.
14 And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.
15 Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.
16 Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
17 Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
18 Their bows also shall dash the young men to pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb; their eye shall not spare children.
19 ¶ And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees’ excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
20 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there.
21 But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
22 And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648