The people walking in darkness(A)
    have seen a great light;(B)
on those living in the land of deep darkness(C)
    a light has dawned.(D)
You have enlarged the nation(E)
    and increased their joy;(F)
they rejoice before you
    as people rejoice at the harvest,
as warriors rejoice
    when dividing the plunder.(G)
For as in the day of Midian’s defeat,(H)
    you have shattered(I)
the yoke(J) that burdens them,
    the bar across their shoulders,(K)
    the rod of their oppressor.(L)

Read full chapter

El pueblo que andaba en la oscuridad
    ha visto una gran luz;
sobre los que vivían en tierra de sombra de muerte[a]
    una luz ha resplandecido.
Tú has hecho que la nación crezca;
    has aumentado su alegría.
Y se alegran ellos en tu presencia
    como cuando recogen la cosecha,
    como cuando reparten el botín.
Ciertamente tú has quebrado,
    como en la derrota de Madián,
el yugo que los oprimía,
    la barra que pesaba sobre sus hombros,
    el bastón de mando que los subyugaba.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:2 O tierra de profunda oscuridad.