Add parallel Print Page Options


The people who walk in [spiritual] darkness
[a]Will see a great Light;
Those who live in the dark land,
The Light will shine on them.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 9:2 Or have seen, Hebrew perfect tense. The perfect tense is used frequently in this passage and should probably be interpreted as the prophetic future, that is, the use of the perfect (past) tense to describe a future event as a certainty.

El pueblo que andaba en tinieblas vio gran luz; los que moraban en tierra de sombra de muerte, luz resplandeció sobre ellos.(A)

Read full chapter

19 This is the judgment [that is, the cause for indictment, the test by which people are judged, the basis for the sentence]: the Light has come into the world, and people loved the [a]darkness rather than the Light, for their deeds were evil.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 3:19 See note 1:5.

19 Y esta es la condenación: que la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas.

Read full chapter