Isaiah 8
International Standard Version
Isaiah’s Son is Born
8 The Lord also told me, “Take a large tablet and write on it with a stylus[a] pen, ‘For Maher-shalal-hash-baz’.[b] 2 Then I will call[c] Uriah the priest and Jeberechiah’s son Zechariah as reliable witnesses to testify on my behalf.”
3 After this, I was intimate with the prophetess and she conceived. Later, she bore a son, and then the Lord told me,[d] “Call him[e] ‘Maher-shalal-hash-baz,’ 4 for before the young lad knows how to call out to his father or mother,[f] the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria.”
Invasion by Assyria
5 The Lord spoke to me again: 6 “Because this people have rejected the gently-flowing waters of Shiloah, and because[g] they keep rejoicing in Rezin and Remaliah’s son, 7 watch out! The Lord God[h] is about to bring the flood waters of the Euphrates[i] River against them, mighty and strong.[j]
“It’s the king of Assyria and all of his arrogance! He will rise over all of the river’s channels and run over all of its banks. 8 He will sweep on into Judah, overflowing as he passes through, like flood waters[k] reaching up to a person’s neck. His outstretched wings will flow as wide as your land, O Immanuel!”
9 “Band together,[l] you peoples,
but be shattered!
Listen, all you distant countries!
Strap on your armor,
but be shattered.[m]
10 Take counsel together,
but it will all be for nothing;
go ahead and talk,
but[n] it will all be for nothing,[o]
for God is with us.”[p]
Waiting on God
11 For[q] this is what the Lord spoke to me, as his forceful hand was resting on me, and as he was warning me not to live the way this people were living:[r]
12 “Don’t call conspiracy everything
that this people calls conspiracy,
and don’t fear what they fear,
or live in terror.
13 The Lord of the Heavenly Armies—
he’s the one you are to regard as holy.
Let him be the one whom you fear,
and let him be the one before whom you stand in terror!
14 Then he will be a sanctuary,
but for both houses of Israel
he’ll also be a stone with which someone strikes himself,
a rock one stumbles over,
a trap and a snare to those who live in Jerusalem.
15 Many will stumble on them;
They’ll fall and be broken;
They’ll be snared and captured.
16 “Bind up the testimony,
and seal up the teaching among my disciples.
17 I’ll wait for the Lord,
who is hiding his face from the house of Jacob,
and I’ll put my trust in him.
18 Watch out! I and the children
whom the Lord has given me
are a sign and a wonder[s] in Israel
from the Lord of the Heavenly Armies,
who resides on Mount Zion.”
Rejecting Occultic Wisdom
19 “So when they advise you,
‘Ask the mediums your questions,
and quiz the spiritists who chirp and mutter,’
shouldn’t a people instead be consulting their God—[t]
and not the dead—
on behalf of those who are living
20 for instruction and for testimony?
Surely they are speaking like this
because the truth[u] hasn’t dawned on them.
21 “They’ll pass through the land,[v]
while[w] greatly distressed and hungry.
When they are hungry,
they’ll become enraged,
and they’ll curse their king and their god.[x]
They’ll turn their faces upwards,
22 or they’ll look toward the[y] earth,
but they’ll see only distress and darkness,
the gloom that comes from anguish,
and then they’ll be thrown into total darkness.”
Footnotes
- Isaiah 8:1 Or with an ordinary
- Isaiah 8:1 The Heb. name Maher-shalal-hash-baz means Hurry to the plunder, quick to the loot
- Isaiah 8:2 So 1QIsaa LXX; MT reads call in
- Isaiah 8:3 So 1QIsaa MT LXX; 4QIsae lacks me
- Isaiah 8:3 Lit. Call his name
- Isaiah 8:4 So 1QIsaa; MT reads out ‘My father!’ or ‘My mother!’; LXX reads ‘Father!’ or ‘Mother!’
- Isaiah 8:6 1QIsaa MT lack because
- Isaiah 8:7 So 1QIsaa; MT reads the Lord
- Isaiah 8:7 1QIsaa MT lack Euphrates
- Isaiah 8:7 So 4QIsaf MT LXX; 1QIsaa lacks mighty and strong
- Isaiah 8:8 DSS MT lack like flood waters
- Isaiah 8:9 So 1QIsaa MT; 4QIsae 4QIsaf LXX read Learn this; or Know this
- Isaiah 8:9 So 1QIsaa; MT adds a second strap on your armor but be shattered; cf. LXX
- Isaiah 8:10 So 1QIsaa MT; 4QIsae LXX lack but
- Isaiah 8:10 Lit. it won’t stand
- Isaiah 8:10 I.e. a word play on the name Immanuel; cf. 7:14, 8:8
- Isaiah 8:11 So 1QIsaa 4QIsae MT; 4QIsaf LXX Syr lack For
- Isaiah 8:11 Lit. not to walk in the way of this people
- Isaiah 8:18 So 1QIsaa; MT LXX read are signs and wonders
- Isaiah 8:19 So 1QIsaa LXX; MT reads gods
- Isaiah 8:20 1QIsaa MT lack the truth
- Isaiah 8:21 Lit. through it
- Isaiah 8:21 So 1QIsaa; the Heb. lacks while
- Isaiah 8:21 So 1QIsaa; MT reads gods; LXX reads idols
- Isaiah 8:22 So 1QIsaa LXX; the Heb. lacks the
Isaías 8
Nova Versão Transformadora
A futura invasão assíria
8 Então o Senhor me disse: “Faça uma grande placa e escreva de modo bem claro o seguinte nome: Maher-Shalal-Hash-Baz”.[a] 2 Pedi ao sacerdote Urias e a Zacarias, filho de Jeberequias, dois homens conhecidos por sua honestidade, que fossem testemunhas do que fiz.
3 Então deitei-me com minha esposa, e ela ficou grávida e deu à luz um filho. E o Senhor disse: “Dê-lhe o nome Maher-Shalal-Hash-Baz. 4 Pois, antes que esse menino tenha idade suficiente para dizer ‘papai’ ou ‘mamãe’, o rei da Assíria levará embora os bens de Damasco e as riquezas de Samaria”.
5 Mais uma vez, o Senhor falou comigo e disse: 6 “Meu cuidado pelo povo de Judá é como as águas de Siloé, que fluem suavemente. Contudo, eles me rejeitaram e agora se alegram com o que acontecerá aos[b] reis Rezim e Peca.[c] 7 Portanto, o Senhor fará vir sobre eles uma grande inundação do rio Eufrates:[d] o rei da Assíria com toda a sua glória. A inundação fará transbordar todos os seus canais 8 e cobrirá Judá até o pescoço. Abrirá as asas e submergirá sua terra de um extremo ao outro, ó Emanuel.
9 “Reúnam-se, nações, e fiquem aterrorizadas;
prestem atenção, todas as terras distantes.
Preparem-se para a batalha, mas serão destruídas;
sim, preparem-se para a batalha, mas serão destruídas.
10 Convoquem conselhos de guerra, mas de nada adiantará;
desenvolvam estratégias, mas não terão sucesso.
Pois Deus está conosco!”[e]
Chamado para confiar no Senhor
11 O Senhor me advertiu firmemente de que não pensasse como todos os outros. Disse ele:
12 “Não chame tudo de conspiração, como eles fazem;
não viva com medo do que eles temem.
13 Considere o Senhor dos Exércitos santo em sua vida;
é a ele que você deve temer.
Ele é quem deve fazê-lo estremecer;
14 ele o manterá seguro.
Mas, para Israel e Judá,
ele será pedra de tropeço,
rocha que os faz cair.
Para o povo de Jerusalém,
será armadilha e laço.
15 Muitos tropeçarão e cairão
e nunca mais se levantarão;
serão presos no laço e capturados”.
16 Preserve os ensinamentos de Deus;
confie a lei àqueles que me seguem.
17 Esperarei pelo Senhor,
que se afastou dos descendentes de Jacó;
porei nele minha esperança.
18 Eu e os filhos que o Senhor me deu serviremos de sinal e advertência para Israel da parte do Senhor dos Exércitos, que habita no monte Sião.
19 Talvez alguém lhes diga: “Vamos perguntar aos médiuns e aos que consultam os espíritos dos mortos. Com sussurros e murmúrios eles nos dirão o que fazer”. Mas será que o povo não deve pedir orientação a Deus? Será que os vivos devem buscar a orientação de mortos?
20 Consultem a lei e os ensinamentos de Deus! Aqueles que contradizem sua palavra jamais verão a luz. 21 Andam sem rumo, cansados e famintos. E, por causa da fome, amaldiçoam seu rei e seu Deus. Olharão para o céu, 22 depois olharão para a terra, mas para onde voltarem os olhos só haverá problemas, angústia e sombrio desespero. Serão lançados nas trevas.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.

BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.
