Isaiah 8
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 8
A Son of Isaiah. 1 The Lord said to me: Take a large tablet, and inscribe on it with an ordinary stylus,[a] “belonging to Maher-shalal-hash-baz,”(A) 2 and call reliable witnesses[b] for me, Uriah the priest, and Zechariah, son of Jeberechiah.
3 Then I went to the prophetess and she conceived and bore a son. The Lord said to me: Name him Maher-shalal-hash-baz, 4 for before the child learns to say, “My father, my mother,” the wealth of Damascus and the spoils of Samaria shall be carried off by the king of Assyria.
The Choice: The Lord or Assyria. 5 Again the Lord spoke to me:
6 Because this people[c] has rejected
the waters of Shiloah that flow gently,
And melts with fear at the display of Rezin and Remaliah’s son,
7 Therefore the Lord is bringing up against them
the waters of the River, great and mighty,
the king of Assyria and all his glory.
It shall rise above all its channels,
and overflow all its banks.
8 It shall roll on into Judah,
it shall rage and pass on—
up to the neck it shall reach.(B)
But his outspread wings will fill
the width of your land, Emmanuel!
9 Band together, O peoples, but be shattered!
Give ear, all you distant lands!
Arm yourselves, but be shattered! Arm yourselves, but be shattered!
10 Form a plan, it shall be thwarted;
make a resolve, it shall not be carried out,
for “With us is God!”[d](C)
Disciples of Isaiah. 11 For thus said the Lord—his hand strong upon me—warning me not to walk in the way of this people:
12 [e]Do not call conspiracy what this people calls conspiracy,
nor fear what they fear, nor feel dread.
13 But conspire with the Lord of hosts;
he shall be your fear, he shall be your dread.(D)
14 He shall be a snare,
a stone for injury,
A rock for stumbling
to both the houses of Israel,
A trap and a snare
to those who dwell in Jerusalem;(E)
15 And many among them shall stumble;
fallen and broken;
snared and captured.(F)
16 Bind up my testimony, seal the instruction with my disciples.[f] 17 I will trust in the Lord, who is hiding his face from the house of Jacob; yes, I will wait for him. 18 Here am I and the children whom the Lord has given me: we are signs[g] and portents in Israel from the Lord of hosts, who dwells on Mount Zion.(G)
19 And when they say to you, “Inquire of ghosts and soothsayers who chirp and mutter;[h](H) should not a people inquire of their gods, consulting the dead on behalf of the living, 20 for instruction and testimony?” Surely, those who speak like this are the ones for whom there is no dawn.[i]
21 He will pass through it hard-pressed and hungry,
and when hungry, shall become enraged,
and curse king and gods.
He will look upward,
22 and will gaze at the earth,
But will see only distress and darkness,
oppressive gloom,
murky, without light.[j]
The Promise of Salvation Under a New Davidic King.[k] 23 There is no gloom where there had been distress. Where once he degraded the land of Zebulun and the land of Naphtali, now he has glorified the way of the Sea, the land across the Jordan, Galilee of the Nations.[l]
Footnotes
- 8:1 Ordinary stylus: lit., “stylus of men.” Maher-shalal-hash-baz: a symbolic name to be given to another son of Isaiah (v. 3); it means “quick spoils; speedy plunder,” and describes what the Assyrians will do to Syria and Israel.
- 8:2 Reliable witnesses: who would testify that Isaiah had indeed prophesied the future destruction. Uriah the priest: cf. 2 Kgs 16:10.
- 8:6–8 This people: Judah. Waters of Shiloah: the stream that flows from the Gihon spring into the pool of Shiloah in Jerusalem and provides a sure supply in time of siege; here it symbolizes the divine protection which Judah has rejected by seeking Assyrian support, symbolized by “the River” (i.e., the Euphrates). Ultimately Assyrian power will devastate Judah. His outspread wings: the Lord’s wings, a recurring symbol for divine protection (Ps 17:8; 36:8; 57:2; 61:5; 91:4; Ru 2:12). Some understand the image to refer to the sides of the flooding river, but this use of the Hebrew word for “wings” is unparalleled elsewhere in classical Hebrew.
- 8:10 The plan of Israel’s enemies will be thwarted because, as the name “Emmanuel” signifies, “with us is God.”
- 8:12–14 Because Isaiah and his followers resisted the official policy of seeking help from Assyria they were labeled “conspirators”; Isaiah uses the term to express what is really the case, cooperating with the Lord.
- 8:16 Bind…seal…with my disciples: because the prophet’s message was not well received at the time, he wanted to preserve it until the future had vindicated him as God’s true prophet (cf. 30:8–9).
- 8:18 Signs: in the meantime, while awaiting the vindication of his message, Isaiah and his children with their symbolic names stood as a reminder of God’s message to Israel.
- 8:19 Chirp and mutter: a mocking reference to necromancers.
- 8:20 Surely…no dawn: reliance on necromancy brings futility.
- 8:22 Oppressive gloom…without light: the meaning of the Hebrew here is quite uncertain.
- 8:23–9:6 The meaning of 8:23 is somewhat uncertain, for example, whether the expressions translated “once” and “now” refer to times or to individuals, and also whether the verbs speak of degrading and glorifying the territories. If this traditional translation is correct, the passage would seem to promise the former Northern Kingdom of Israel deliverance from the Assyrians and might relate to Hezekiah’s program of trying to reincorporate the northern territories into the kingdom of Judah and thus restore the boundaries of the country as it was under David.
- 8:23 The territories mentioned in this verse are those which the Assyrian king Tiglath-pileser III took from Israel and incorporated into the Assyrian provincial system as a result of the Syro-Ephraimite War of 735–732 B.C. (2 Kgs 15:29). Zebulun…Naphtali: regions of the former Northern Kingdom of Israel. The way of the Sea: the area along the Mediterranean coast south of Mount Carmel which became the Assyrian province of Dor. Land across the Jordan: the province of Gilead east of the Jordan. Galilee of the Nations: the territory north of Mount Carmel which was incorporated in the Assyrian province of Megiddo. Galilee apparently had a large non-Israelite population. Mt 4:15–16 cites this verse in the context of the beginning of Jesus’ public mission in Galilee.
Jesaja 8
Hoffnung für Alle
Schnelle Beute, rascher Raub
8 Der Herr sprach zu mir: »Nimm eine große Tafel und schreib darauf in gut lesbarer Schrift: ›Schnelle Beute, rascher Raub‹.« 2 Ich zeigte die Tafel zwei zuverlässigen Zeugen, und zwar dem Priester Uria und Secharja, dem Sohn von Jeberechja.
3 Als ich dann mit meiner Frau, der Prophetin, schlief, wurde sie schwanger und bekam einen Sohn. Der Herr befahl mir: »Nenn ihn ›Schnelle Beute, rascher Raub‹. 4 Denn bevor das Kind ›Vater‹ und ›Mutter‹ sagen kann, wird der König von Assyrien die Städte Damaskus und Samaria erobern und ihre Schätze plündern.«
Juda wird vom assyrischen Heer überrollt
5 Weiter sagte der Herr zu mir: 6 »Dieses Volk verachtet das ruhig fließende Wasser des Siloahkanals in Jerusalem. Sie sind voller Schadenfreude über das, was mit Rezin und Pekach passiert.[a] 7 Deshalb hetze ich den König von Assyrien auf sie, er wird mit seinem gewaltigen Heer ins Land einfallen. So wie der Euphrat bei Hochwasser zu einem reißenden Strom anschwillt und über die Ufer tritt, 8 so wird sich dieses Heer auf Juda zuwälzen und das Land überfluten. Das Wasser wird dem Volk bis zum Hals stehen. Dein ganzes Land, Immanuel, wird von ihnen bedeckt sein.«
Wer Gott verachtet, muss die Folgen tragen
9 Erhebt nur das Kriegsgeschrei, ihr Völker – es wird euch angst und bange werden! Hört genau zu, ihr fernen Nationen: Rüstet euch ruhig zum Krieg – wenn es so weit ist, werdet ihr weiche Knie bekommen! 10 Schmiedet Pläne und fasst Beschlüsse, so viel ihr wollt – sie werden scheitern, nichts wird euch gelingen! Denn Gott ist mit uns.[b]
11 Der Herr hat mich mit seiner starken Hand gepackt. Er warnte mich davor, den Irrweg dieses Volkes mitzugehen. 12 Er sagte zu mir: »Du und alle, die auf deiner Seite stehen, lasst euch nicht beirren, wenn dieses Volk von Verschwörung redet. Habt keine Angst vor dem, was sie fürchten! 13 Mich allein sollt ihr ehren, denn ich bin der Herr, der allmächtige Gott. Wenn jemand zu fürchten ist, dann ich! 14 So werde ich für euch zum heiligen Zufluchtsort, für andere aber zum Stein, über den sie stolpern. Ich bin ein Fels, über den Israel und Juda stürzen, eine versteckte Falle, in welche die Einwohner von Jerusalem hineinlaufen. 15 Viele werden stolpern und sich beim Sturz die Knochen brechen, viele werden in die Falle laufen und sich darin verfangen. 16 Vertrau meine Weisung denen an, die mir die Treue halten; sie sollen meine Botschaft hüten und bewahren.«
17 Der Herr hat sich von den Nachkommen Jakobs abgewandt. Aber ich warte auf seine Hilfe; ich hoffe darauf, dass er sich uns wieder zuwendet. 18 Seht her, ich und meine Kinder, die der Herr mir gegeben hat, wir sind lebende Botschaften. Durch uns spricht der Herr, der allmächtige Gott, der auf dem Berg Zion wohnt, zum Volk Israel.
19 Doch die Leute lehnen das Wort des Herrn ab. Sie suchen lieber Rat bei Menschen, die mit den Geistern der Verstorbenen Verbindung aufnehmen, oder sie befragen Wahrsager, die geheimnisvoll flüstern und murmeln. Wenn sie auch euch dazu verführen wollen, dann entgegnet: »Warum wendet ihr euch nicht eurem Gott zu? Wissen die Toten etwa mehr über die Lebenden als der Herr?« 20 Richtet euch nach Gottes Weisungen und glaubt dem, was er euch sagt! Wer sich daran nicht hält, dessen Nacht nimmt kein Ende! 21 Verdrossen und hungrig muss er durch das Land streifen. Der Hunger quält ihn, er wird rasend vor Wut und verflucht seinen König und seinen Gott. Wohin er auch blickt, zum Himmel 22 oder zur Erde, er sieht nur erdrückende Finsternis, Elend und Unglück. Er ist im dunklen Tal der Hoffnungslosigkeit gefangen.
Ein Rest von Judas Bevölkerung wird gerettet (Kapitel 8,23–12,6)
Die dunkle Zeit wird ein Ende haben
23 Aber die Zeit der Finsternis und der Hoffnungslosigkeit wird einmal ein Ende haben. Früher hat Gott Schande gebracht über das Gebiet der Stämme Sebulon und Naftali, in Zukunft aber bringt er gerade diese Gegend, die Westseite des Sees Genezaret, zu Ehren, ebenso das Ostjordanland und das nördliche Galiläa, wo andere Völker wohnen.
Isaiah 8
Amplified Bible, Classic Edition
8 Then the Lord said to me, Take a large tablet [of wood, metal, or stone] and write upon it with a graving tool and in ordinary characters [which the humblest man can read]: Belonging to Maher-shalal-hash-baz [they (the Assyrians) hasten to the spoil (of Syria and Israel), they speed to the prey].
2 And I took faithful witnesses to record and attest [this prophecy] for me, Uriah the priest and Zechariah son of Jeberechiah.
3 And I approached [my wife] the prophetess, and when she had conceived and borne a son, the Lord said to me, Call his name Maher-shalal-hash-baz [as a continual reminder to the people of the prophecy],
4 For before the child knows how to say, My father or my mother, the riches of Damascus [Syria’s capital] and the spoil of Samaria [Israel’s capital] [a]shall be carried away before the king of Assyria.
5 The Lord spoke to me yet again and said,
6 Because this people [Israel and Judah] have refused and despised the waters of Shiloah [Siloam, the only perennial fountain of Jerusalem, and symbolic of God’s protection and sustaining power] that go gently, and rejoice in and with Rezin [the king of Syria] and Remaliah’s son [Pekah the king of Israel],
7 Now therefore, behold, the Lord brings upon them the waters of the River [Euphrates], strong and many—even the king of Assyria and all the glory [of his gorgeous retinue]; and it will rise over all its channels, brooks, valleys, and canals and extend far beyond its banks;(A)
8 And it will [b]sweep on into Judah; it will overflow and go over [the hills], reaching even [but only] to the neck [of which Jerusalem is the head], and the outstretched wings [of the armies of Assyria] shall fill the breadth of Your land, O Immanuel [c][Messiah, God is with us]!(B)
9 Make an uproar and be broken in pieces, O you peoples [rage, raise the war cry, do your worst, and be utterly dismayed]! Give ear, all you [our enemies] of far countries. Gird yourselves [for war], and be thrown into consternation! Gird yourselves, and be [utterly] dismayed!
10 Take counsel together [against Judah], but it shall come to nought; speak the word, but it will not stand, for God is with us [Immanuel]!
11 For the Lord spoke thus to me with His strong hand [upon me], and warned and instructed me not to walk in the way of this people, saying,
12 Do not call conspiracy [or hard, or holy] all that this people will call conspiracy [or hard, or holy]; neither be in fear of what they fear, nor [make others afraid and] in dread.
13 The Lord of hosts—regard Him as holy and honor His holy name [by regarding Him as your only hope of safety], and let Him be your fear and let Him be your dread [lest you offend Him by your fear of man and distrust of Him].
14 And He shall be a sanctuary [a sacred and indestructible asylum to those who reverently fear and trust in Him]; but He shall be a Stone of stumbling and a Rock of offense to both the houses of Israel, a trap and a snare to the inhabitants of Jerusalem.(C)
15 And many among them shall stumble thereon; and they shall fall and be broken, and be snared and taken.
16 Bind up the testimony, seal the law and the teaching among my [Isaiah’s] disciples.
17 And I will wait for the Lord, Who is hiding His face from the house of Jacob; and I will look for and hope in Him.
18 Behold, I and the children whom the Lord has given me are [d]signs and wonders [that are to take place] in Israel from the Lord of hosts, Who dwells on Mount Zion.
19 And when the people [instead of putting their trust in God] shall say to you, Consult for direction mediums and wizards who chirp and mutter, should not a people seek and consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living?
20 [Direct such people] to the teaching and to the testimony! If their teachings are not in accord with this word, it is surely because there is no dawn and no morning for them.
21 And they [who consult mediums and wizards] shall pass through [the land] sorely distressed and hungry; and when they are hungry, they will fret, and will curse by their king and their God; and whether they look upward
22 Or look to the earth, they will behold only distress and darkness, the gloom of anguish, and into thick darkness and widespread, obscure night they shall be driven away.
Footnotes
- Isaiah 8:4 Samaria was overthrown by Assyria in 722 b.c., ten years after the downfall of Damascus, fulfilling this prophecy.
- Isaiah 8:8 This prophecy was literally fulfilled, and although Syria and Israel were conquered and led into captivity, the kingdom of Judah was spared and continued for over 130 years.
- Isaiah 8:8 In its fullest sense ‘Immanuel‘ [God with us] can apply only to the Messiah; the fact that Judah is His was and still is a pledge that, no matter how sorely overwhelmed, it shall be saved at last.
- Isaiah 8:18 Isaiah’s own name means “Salvation of the Lord.” His two children’s names were “signs” pointing to the coming crisis and the need for God’s help: Shear-jashub means “A remnant shall return” (Isa. 7:3), and Maher-shalal-hash-baz means “They hasten to the spoil; they speed to the prey,” referring to the Assyrians (Isa. 8:1).
Isaiah 8
New International Version
Isaiah and His Children as Signs
8 The Lord said to me, “Take a large scroll(A) and write on it with an ordinary pen: Maher-Shalal-Hash-Baz.”[a](B) 2 So I called in Uriah(C) the priest and Zechariah son of Jeberekiah as reliable witnesses(D) for me. 3 Then I made love to the prophetess,(E) and she conceived and gave birth to a son.(F) And the Lord said to me, “Name him Maher-Shalal-Hash-Baz.(G) 4 For before the boy knows(H) how to say ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus(I) and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria.(J)”
5 The Lord spoke to me again:
6 “Because this people has rejected(K)
the gently flowing waters of Shiloah(L)
and rejoices over Rezin
and the son of Remaliah,(M)
7 therefore the Lord is about to bring against them
the mighty floodwaters(N) of the Euphrates—
the king of Assyria(O) with all his pomp.(P)
It will overflow all its channels,
run over all its banks(Q)
8 and sweep on into Judah, swirling over it,(R)
passing through it and reaching up to the neck.
Its outspread wings(S) will cover the breadth of your land,
Immanuel[b]!”(T)
9 Raise the war cry,[c](U) you nations, and be shattered!(V)
Listen, all you distant lands.
Prepare(W) for battle, and be shattered!
Prepare for battle, and be shattered!
10 Devise your strategy, but it will be thwarted;(X)
propose your plan, but it will not stand,(Y)
for God is with us.[d](Z)
11 This is what the Lord says to me with his strong hand upon me,(AA) warning me not to follow(AB) the way of this people:
12 “Do not call conspiracy(AC)
everything this people calls a conspiracy;
do not fear what they fear,(AD)
and do not dread it.(AE)
13 The Lord Almighty is the one you are to regard as holy,(AF)
he is the one you are to fear,(AG)
he is the one you are to dread.(AH)
14 He will be a holy place;(AI)
for both Israel and Judah he will be
a stone(AJ) that causes people to stumble(AK)
and a rock that makes them fall.(AL)
And for the people of Jerusalem he will be
a trap and a snare.(AM)
15 Many of them will stumble;(AN)
they will fall and be broken,
they will be snared and captured.”
16 Bind up this testimony of warning(AO)
and seal(AP) up God’s instruction among my disciples.
17 I will wait(AQ) for the Lord,
who is hiding(AR) his face from the descendants of Jacob.
I will put my trust in him.(AS)
18 Here am I, and the children the Lord has given me.(AT) We are signs(AU) and symbols(AV) in Israel from the Lord Almighty, who dwells on Mount Zion.(AW)
The Darkness Turns to Light
19 When someone tells you to consult(AX) mediums and spiritists,(AY) who whisper and mutter,(AZ) should not a people inquire(BA) of their God? Why consult the dead on behalf of the living? 20 Consult God’s instruction(BB) and the testimony of warning.(BC) If anyone does not speak according to this word, they have no light(BD) of dawn. 21 Distressed and hungry,(BE) they will roam through the land;(BF) when they are famished, they will become enraged and, looking upward, will curse(BG) their king and their God. 22 Then they will look toward the earth and see only distress and darkness and fearful gloom,(BH) and they will be thrust into utter darkness.(BI)
Footnotes
- Isaiah 8:1 Maher-Shalal-Hash-Baz means quick to the plunder, swift to the spoil; also in verse 3.
- Isaiah 8:8 Immanuel means God with us.
- Isaiah 8:9 Or Do your worst
- Isaiah 8:10 Hebrew Immanuel
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

