He will pass through Judah,
He will overflow and pass over,
(A)He will reach up to the neck;
And the stretching out of his wings
Will [a]fill the breadth of Your land, O (B)Immanuel.[b]

“Be(C) shattered, O you peoples, and be broken in pieces!
Give ear, all you from far countries.
Gird yourselves, but be broken in pieces;
Gird yourselves, but be broken in pieces.
10 (D)Take counsel together, but it will come to nothing;
Speak the word, (E)but it will not stand,
(F)For [c]God is with us.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 8:8 Lit. be the fullness of
  2. Isaiah 8:8 Lit. God-With-Us
  3. Isaiah 8:10 Heb. Immanuel

and it will sweep on into Judah, it will overflow and pass on, (A)reaching even to the neck, and its (B)outspread wings will fill the breadth of your land, (C)O Immanuel.”

Be broken,[a] you peoples, and (D)be shattered;[b]
    give ear, all you far countries;
strap on your armor and be shattered;
    strap on your armor and be shattered.
10 Take counsel together, but it will come to nothing;
    speak a word, (E)but it will not stand,
    for God (F)is with us.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 8:9 Or Be evil
  2. Isaiah 8:9 Or dismayed
  3. Isaiah 8:10 The Hebrew for God is with us is Immanuel