Add parallel Print Page Options

The Sign of Immanuel

10 Later, the Lord sent this message to King Ahaz: 11 “Ask the Lord your God for a sign of confirmation, Ahaz. Make it as difficult as you want—as high as heaven or as deep as the place of the dead.[a]

12 But the king refused. “No,” he said, “I will not test the Lord like that.”

13 Then Isaiah said, “Listen well, you royal family of David! Isn’t it enough to exhaust human patience? Must you exhaust the patience of my God as well? 14 All right then, the Lord himself will give you the sign. Look! The virgin[b] will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel (which means ‘God is with us’). 15 By the time this child is old enough to choose what is right and reject what is wrong, he will be eating yogurt[c] and honey. 16 For before the child is that old, the lands of the two kings you fear so much will both be deserted.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:11 Hebrew as deep as Sheol.
  2. 7:14 Or young woman.
  3. 7:15 Or curds; also in 7:22.

10 Not long after this, the Lord sent this further message to King Ahaz:

11 “Ask me for a sign, Ahaz, to prove that I will indeed crush your enemies as I have said. Ask anything you like, in heaven or on earth.”[a]

12 But the king refused. “No,” he said, “I’ll not bother the Lord with anything like that.”

13 Then Isaiah said: O House of David, you aren’t satisfied to exhaust my patience; you exhaust the Lord’s as well! 14 All right then, the Lord himself will choose the sign—a child shall be born to a virgin![b] And she shall call him Immanuel (meaning, “God is with us”). 15-16 By the time this child is weaned[c] and knows right from wrong, the two kings you fear so much—the kings of Israel and Syria—will both be dead.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:11 Ask anything you like, in heaven or on earth, literally, “Let it be deep as Sheol or high as heaven.”
  2. Isaiah 7:14 a child shall be born to a virgin. The controversial Hebrew word used here sometimes means “virgin” and sometimes “young woman.” Its immediate use here refers to Isaiah’s young wife and her newborn son (8:1-4). This, of course, was not a virgin birth. God’s sign was that before this child was old enough to talk (v. 4), the two invading kings would be destroyed. However, the Gospel of Matthew (1:23) tells us that there was a further fulfillment of this prophecy, in that a virgin (Mary) conceived and bore a son, Immanuel, the Christ. We have therefore properly used this higher meaning, “virgin,” in v. 14, as otherwise the Matthew account loses its significance.
  3. Isaiah 7:15 By the time this child is weaned, literally, “For before this child shall know [is old enough] to refuse evil and to choose the good . . . and [is old enough to] eat curds and honey.” the kings of Israel and Syria, implied. will both be dead, or “the lands will be deserted [of their kings].”