Add parallel Print Page Options

Isaiah Gives Ahaz the Sign of Immanuel

10 Again the Lord spoke to Ahaz, saying, 11 “Ask a sign of the Lord your God; let it be deep as Sheol or high as heaven.”(A) 12 But Ahaz said, “I will not ask, and I will not put the Lord to the test.” 13 Then Isaiah[a] said, “Hear then, O house of David! Is it too little for you to weary mortals that you weary my God also? 14 Therefore the Lord himself will give you a sign. Look, the young woman is with child and shall bear a son and shall name him Immanuel.[b](B) 15 He shall eat curds and honey by the time he knows how to refuse the evil and choose the good.(C) 16 For before the child knows how to refuse the evil and choose the good, the land before whose two kings you are in dread will be deserted.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 7.13 Heb he
  2. 7.14 That is, God is with us

10 Moreover the Lord spake again unto Ahaz, saying,

11 Ask thee a sign of the Lord thy God; ask it either in the depth, or in the height above.

12 But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the Lord.

13 And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?

14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.

15 Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.

16 For before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.

Read full chapter

The Sign of Immanuel

10 The Lord sent another message to Ahaz: 11 “Ask the Lord your God to give you a sign. It can be from deep in the world of the dead or from high up in heaven.”

12 Ahaz answered, “I will not ask for a sign. I refuse to put the Lord to the test.”

13 To that Isaiah replied, “Listen, now, descendants of King David. It's bad enough for you to wear out the patience of people—do you have to wear out God's patience too? 14 (A)Well then, the Lord himself will give you a sign: a young woman[a] who is pregnant will have a son and will name him ‘Immanuel.’[b] 15 By the time he is old enough to make his own decisions, people will be drinking milk and eating honey.[c] 16 Even before that time comes, the lands of those two kings who terrify you will be deserted.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 7:14 The Hebrew word here translated “young woman” is not the specific term for “virgin,” but refers to any young woman of marriageable age. The use of “virgin” in Mt 1.23 reflects a Greek translation of the Old Testament, made some 500 years after Isaiah.
  2. Isaiah 7:14 This name in Hebrew means “God is with us.”
  3. Isaiah 7:15 These foods were associated with the earlier days of Israel's history.