Isaiah 66:7-14
World English Bible
7 “Before she travailed, she gave birth.
Before her pain came, she delivered a son.
8 Who has heard of such a thing?
Who has seen such things?
Shall a land be born in one day?
Shall a nation be born at once?
For as soon as Zion travailed,
she gave birth to her children.
9 Shall I bring to the birth, and not cause to be delivered?” says Yahweh.
“Shall I who cause to give birth shut the womb?” says your God.
10 “Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her.
Rejoice for joy with her, all you who mourn over her;
11 that you may nurse and be satisfied at the comforting breasts;
that you may drink deeply,
and be delighted with the abundance of her glory.”
12 For Yahweh says, “Behold, I will extend peace to her like a river,
and the glory of the nations like an overflowing stream;
and you will nurse.
You will be carried on her side,
and will be dandled on her knees.
13 As one whom his mother comforts,
so I will comfort you.
You will be comforted in Jerusalem.”
14 You will see it, and your heart shall rejoice,
and your bones will flourish like the tender grass.
Yahweh’s hand will be known among his servants;
and he will have indignation against his enemies.
Isaiah 66:7-14
New International Version
7 “Before she goes into labor,(A)
she gives birth;
before the pains come upon her,
she delivers a son.(B)
8 Who has ever heard of such things?
Who has ever seen(C) things like this?
Can a country be born in a day(D)
or a nation be brought forth in a moment?
Yet no sooner is Zion in labor
than she gives birth to her children.(E)
9 Do I bring to the moment of birth(F)
and not give delivery?” says the Lord.
“Do I close up the womb
when I bring to delivery?” says your God.
10 “Rejoice(G) with Jerusalem and be glad for her,
all you who love(H) her;
rejoice greatly with her,
all you who mourn(I) over her.
11 For you will nurse(J) and be satisfied
at her comforting breasts;(K)
you will drink deeply
and delight in her overflowing abundance.”(L)
12 For this is what the Lord says:
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.