Isaiah 66:7-14
New International Version
7 “Before she goes into labor,(A)
she gives birth;
before the pains come upon her,
she delivers a son.(B)
8 Who has ever heard of such things?
Who has ever seen(C) things like this?
Can a country be born in a day(D)
or a nation be brought forth in a moment?
Yet no sooner is Zion in labor
than she gives birth to her children.(E)
9 Do I bring to the moment of birth(F)
and not give delivery?” says the Lord.
“Do I close up the womb
when I bring to delivery?” says your God.
10 “Rejoice(G) with Jerusalem and be glad for her,
all you who love(H) her;
rejoice greatly with her,
all you who mourn(I) over her.
11 For you will nurse(J) and be satisfied
at her comforting breasts;(K)
you will drink deeply
and delight in her overflowing abundance.”(L)
12 For this is what the Lord says:
Isaiah 66:7-14
Lexham English Bible
Zion’s Delivery
7 Before she was in labor she gave birth;
before labor pains[a] came to her, she gave birth to a son.
8 Who has heard anything like this?
Who has seen anything like these things?
Can a land be born in one day?
Or can a nation be born in a moment?
Yet when she was in labor, Zion indeed gave birth to her children.
9 Shall I myself I break open and not deliver?”[b] says Yahweh,
“or I who delivers[c] lock up the womb?” says your God.
10 “Rejoice with Jerusalem
and shout in exultation with her, all those who love her!
Rejoice with her in joy, all those who mourn over her,
11 so that you may suck and be satisfied from her consoling breast,[d]
so that you may drink deeply and refresh yourselves from her heavy breast.”[e]
12 For thus says Yahweh:
“Look! I am about to spread prosperity out to her like a river,
and the wealth of the nations like an overflowing stream,
and you shall suck and be carried on the hip;
and you shall you shall be played with on the knees.
13 As a man whose mother comforts him, so I myself will comfort you,
and you shall be comforted in Jerusalem.
Yahweh’s Final Judgment
14 And you shall see and your heart shall rejoice,
and your bones shall flourish[f] like the grass,
and the hand of Yahweh shall make itself known to[g] his servants,
and he shall curse his enemies.
Notas al pie
- Isaiah 66:7 Hebrew “pain”
- Isaiah 66:9 Literally “cause to bring forth”
- Isaiah 66:9 Literally “causes to bring forth”
- Isaiah 66:11 Literally “breast of consolation”
- Isaiah 66:11 Literally “breast of heaviness “
- Isaiah 66:14 Literally “sprout”
- Isaiah 66:14 Literally “with”
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software