Isaiah 65
English Standard Version
Judgment and Salvation
65 (A)I was ready to be sought by (B)those who did not ask for me;
I was ready to be found by those who did not seek me.
I said, “Here I am, here I am,”
to a nation that was not called by[a] my name.
2 (C)I spread out my hands all the day
to a rebellious people,
who walk in a way that is not good,
following their own devices;
3 a people who provoke me
to my face continually,
(D)sacrificing in gardens
and making offerings on bricks;
4 who sit in tombs,
and spend the night in secret places;
(E)who eat pig's flesh,
and broth of tainted meat is in their vessels;
5 who say, “Keep to yourself,
do not come near me, for I am too holy for you.”
(F)These are a smoke in my nostrils,
a fire that burns all the day.
6 Behold, (G)it is written before me:
(H)“I will not keep silent, but I will repay;
(I)I will indeed repay into their lap
7 both your iniquities (J)and your fathers' iniquities together,
says the Lord;
(K)because they made offerings on the mountains
(L)and insulted me on the hills,
I will measure into their lap
payment for their former deeds.”[b]
8 Thus says the Lord:
(M)“As the new wine is found in the cluster,
and they say, ‘Do not destroy it,
for there is a blessing in it,’
so I will do for my servants' sake,
(N)and not destroy them all.
9 (O)I will bring forth offspring from Jacob,
and from Judah possessors of my mountains;
my chosen shall possess it,
and my servants shall dwell there.
10 (P)Sharon shall become a pasture for flocks,
and (Q)the Valley of Achor a place for herds to lie down,
for my people (R)who have sought me.
11 But (S)you who forsake the Lord,
who forget (T)my holy mountain,
who (U)set a table for Fortune
and (V)fill cups of mixed wine for Destiny,
12 I will destine you to the sword,
and all of you shall bow down to the slaughter,
(W)because, when I called, you did not answer;
when I spoke, you did not listen,
(X)but you did what was evil in my eyes
and chose what I did not delight in.”
13 Therefore thus says the Lord God:
“Behold, (Y)my servants shall eat,
but you shall be hungry;
behold, my servants shall drink,
but you shall be thirsty;
behold, my servants shall rejoice,
but you shall be put to shame;
14 behold, (Z)my servants shall sing for gladness of heart,
but you shall cry out for pain of heart
and shall wail for breaking of spirit.
15 You shall leave your name to (AA)my chosen (AB)for a curse,
and the Lord God will put you to death,
but his servants (AC)he will call by another name,
16 so that he who (AD)blesses himself in the land
shall bless himself by (AE)the God of truth,
and he who takes an oath in the land
shall swear by (AF)the God of truth;
(AG)because the former troubles are forgotten
and are hidden from my eyes.
New Heavens and a New Earth
17 “For behold, (AH)I create new heavens
and a new earth,
and the former things shall not be remembered
or come into mind.
18 But be glad and rejoice forever
in that which I create;
for behold, (AI)I create Jerusalem to be a joy,
and her people to be a gladness.
19 (AJ)I will rejoice in Jerusalem
and be glad in my people;
(AK)no more shall be heard in it the sound of weeping
and the cry of distress.
20 No more shall there be in it
an infant who lives but a few days,
or an old man who does not fill out his days,
for (AL)the young man shall die a hundred years old,
and (AM)the sinner a hundred years old shall be accursed.
21 (AN)They shall build houses and inhabit them;
they shall plant vineyards and eat their fruit.
22 (AO)They shall not build and another inhabit;
they shall not plant and another eat;
(AP)for like the days of a tree shall the days of my people be,
and my chosen shall long enjoy[c] the work of their hands.
23 (AQ)They shall not labor in vain
(AR)or bear children for calamity,[d]
for (AS)they shall be the offspring of the blessed of the Lord,
and their descendants with them.
24 (AT)Before they call I will answer;
(AU)while they are yet speaking I will hear.
25 (AV)The wolf and the lamb shall graze together;
the lion shall eat straw like the ox,
and (AW)dust shall be the serpent's food.
(AX)They shall not hurt or destroy
in all my holy mountain,”
says the Lord.
Footnotes
- Isaiah 65:1 Or that did not call upon
- Isaiah 65:7 Or I will first measure their payment into their lap
- Isaiah 65:22 Hebrew shall wear out
- Isaiah 65:23 Or for sudden terror
Isaías 65
Nueva Versión Internacional
Juicio y salvación
65 «Me di a conocer a los que no preguntaban por mí;
dejé que me hallaran los que no me buscaban.
A una nación que no invocaba mi nombre,
dije: “¡Aquí estoy, aquí estoy!”.
2 Todo el día extendí mis manos
hacia un pueblo rebelde,
que va por mal camino,
siguiendo sus propios pensamientos.
3 Es un pueblo que en mi propia cara
constantemente me provoca;
que ofrece sacrificios en los jardines
y quema incienso sobre ladrillos;
4 que se sienta entre los sepulcros
y pasa la noche en vigilias secretas;
que come carne de cerdo,
y en sus ollas cocina caldo impuro;
5 que dice: “¡Manténganse alejados!
¡No se me acerquen!
¡Soy demasiado sagrado para ustedes!”.
Todo esto me fastidia como humo en la nariz;
¡es un fuego que arde todo el día!
6 »Ante mí ha quedado escrito;
no guardaré silencio.
Les daré su merecido;
lo sufrirán en carne propia,
7 tanto por las iniquidades de ustedes
como por las de sus antepasados»,
dice el Señor.
«Por cuanto ellos quemaron incienso en las montañas
y me desafiaron en las colinas,
les haré sufrir en carne propia
las consecuencias de sus acciones pasadas».
8 Así dice el Señor:
«Cuando alguien encuentra un buen racimo de uvas,
dice: “No lo dañen,
porque en él hay bendición”.
Del mismo modo actuaré yo por amor a mis siervos:
No los destruiré a todos.
9 De Jacob sacaré descendientes,
y de Judá, a los que poseerán mis montañas.
Las heredarán mis elegidos
y allí morarán mis siervos.
10 Para mi pueblo que me busca,
Sarón será corral de ovejas;
el valle de Acor, corral de vacas.
11 »Pero a ustedes que abandonan al Señor
y se olvidan de mi monte santo,
que para el dios de la fortuna preparan una mesa
y para el dios del destino sirven vino mezclado,
12 los destinaré a la espada;
todos ustedes se inclinarán para el degüello.
Porque llamé y no me respondieron,
hablé y no me escucharon.
Más bien, hicieron lo malo ante mis ojos
y optaron por lo que no me agrada».
13 Por eso, así dice el Señor y Dios:
«Mis siervos comerán,
pero ustedes pasarán hambre;
mis siervos beberán,
pero ustedes sufrirán de sed;
mis siervos se alegrarán,
pero ustedes serán avergonzados.
14 Mis siervos cantarán
con alegría de corazón,
pero ustedes clamarán
con corazón angustiado;
gemirán con espíritu quebrantado.
15 Mis escogidos heredarán el nombre de ustedes
como una maldición.
El Señor y Dios les dará muerte,
pero a sus siervos dará un nombre diferente.
16 Cualquiera que en el país invoque una bendición,
lo hará por el Dios de la verdad;
y cualquiera que jure en esta tierra,
lo hará por el Dios de la verdad.
Las angustias del pasado quedarán en el olvido,
ocultas ante mis ojos.
Un cielo nuevo y una tierra nueva
17 »Presten atención, que estoy por crear
un cielo nuevo y una tierra nueva.
No volverán a mencionarse las cosas pasadas
ni se traerán a la memoria.
18 Alégrense más bien y regocíjense por siempre,
por lo que estoy a punto de crear:
Estoy por crear una Jerusalén feliz,
un pueblo lleno de alegría.
19 Me regocijaré por Jerusalén
y me alegraré en mi pueblo;
no volverán a oírse en ella
voces de llanto ni gritos de clamor.
20 »Nunca más habrá en ella
niños que vivan pocos días
ni ancianos que no completen sus años.
El que muera a los cien años
será considerado joven;
pero el que no llegue[a] a esa edad
será considerado maldito.
21 Construirán casas y las habitarán;
plantarán viñas y comerán de su fruto.
22 Ya no construirán casas para que otros las habiten
ni plantarán viñas para que otros coman.
Porque los días de mi pueblo
serán como los de un árbol;
mis escogidos disfrutarán
de las obras de sus manos.
23 No trabajarán en vano
ni tendrán hijos para la desgracia;
tanto ellos como su descendencia
serán simiente bendecida del Señor.
24 Antes que me llamen, yo les responderé;
todavía estarán hablando cuando ya los habré escuchado.
25 El lobo y el cordero pacerán juntos;
el león comerá paja como el buey
y la serpiente se alimentará de polvo.
En todo mi monte santo
no habrá quien haga daño ni destruya»,
dice el Señor.
Footnotes
- 65:20 el que no llegue. Alt. el pecador que llegue.
Isaiah 65
Christian Standard Bible Anglicised
The Lord’s Response
65 ‘I was sought by those who did not ask;
I was found by those who did not seek me.
I said, “Here I am, here I am,”
to a nation that did not call on[a] my name.(A)
2 I spread out my hands all day long
to a rebellious people(B)
who walk in the path that is not good,
following their own thoughts.
3 These people continually anger me
to my face,
sacrificing in gardens,(C)
burning incense on bricks,
4 sitting among the graves,
spending nights in secret places,
eating the meat of pigs,(D)
and putting polluted broth in their bowls.[b]
5 They say, “Keep to yourself,
don’t come near me, for I am too holy for you! ”
These practices are smoke in my nostrils,
a fire that burns all day long.
6 Look, it is written in front of me:
I will not keep silent,(E) but I will repay;(F)
I will repay them fully[c]
7 for your iniquities and the iniquities(G)
of your[d] ancestors together,’
says the Lord.
‘Because they burned incense on the mountains
and reproached me on the hills,(H)
I will reward them fully[e]
for their former deeds.’
8 The Lord says this:
‘As the new wine is found in a bunch of grapes,
and one says, “Don’t destroy it,
for there’s some good[f] in it,”
so I will act because of my servants
and not destroy them all.
9 I will produce descendants from Jacob,(I)
and heirs to my mountains from Judah;
my chosen(J) ones will possess it,
and my servants will dwell there.(K)
10 Sharon will be a pasture for flocks,(L)
and the Valley of Achor a place for herds to lie down,(M)
for my people who have sought me.(N)
11 But you who abandon the Lord,
who forget my holy mountain,
who prepare a table for Fortune
and fill bowls of mixed wine for Destiny,[g]
12 I will destine you for the sword,
and all of you will kneel down to be slaughtered,
because I called and you did not answer,
I spoke and you did not hear;
you did what was evil in my sight
and chose what I did not delight in.’(O)
13 Therefore, this is what the Lord God says:
‘Look! My servants will eat,
but you will be hungry.
Look! My servants will drink,
but you will be thirsty.
Look! My servants will rejoice,
but you will be put to shame.
14 Look! My servants will shout for joy from a glad heart,
but you will cry out from an anguished heart,
and you will lament out of a broken spirit.
15 You will leave your name behind
as a curse for my chosen ones,(P)
and the Lord God will kill you;
but he will give his servants another name.(Q)
16 Whoever asks for a blessing in the land
will ask for a blessing by the God of truth,(R)
and whoever swears in the land
will swear by the God of truth.
For the former troubles will be forgotten
and hidden from my sight.
A New Creation
17 ‘For I will create new heavens and a new earth;(S)
the past events will not be remembered or come to mind.
18 Then be glad and rejoice for ever
in what I am creating;
for I will create Jerusalem to be a joy
and its people to be a delight.
19 I will rejoice in Jerusalem
and be glad in my people.
The sound of weeping and crying
will no longer be heard in her.(T)
20 In her, a nursing infant will no longer live
only a few days,[h]
or an old man not live out his days.
Indeed, the one who dies at a hundred years old
will be mourned as a young man,[i]
and the one who misses a hundred years
will be considered cursed.(U)
21 People will build houses and live in them;
they will plant vineyards and eat their fruit.(V)
22 They will not build and others live in them;
they will not plant and others eat.
For my people’s lives will be
like the lifetime of a tree.(W)
My chosen ones will fully enjoy
the work of their hands.
23 They will not labour without success(X)
or bear children destined for disaster,
for they will be a people blessed by the Lord
along with their descendants.(Y)
24 Even before they call, I will answer;(Z)
while they are still speaking, I will hear.
25 The wolf and the lamb will feed together,[j]
and the lion will eat straw like cattle,(AA)
but the serpent’s food will be dust!(AB)
They will not do what is evil or destroy
on my entire holy mountain,’(AC)
says the Lord.
Footnotes
- 65:1 Or that was not called by
- 65:3–4 These vv. describe pagan worship.
- 65:6 Lit repay into their lap
- 65:7 LXX, Syr read for their iniquities and the iniquities of their
- 65:7 Lit reward into their lap
- 65:8 Or there’s a blessing
- 65:11 Pagan gods
- 65:20 Lit her, no longer infant of days
- 65:20 Lit the youth of a hundred years will die
- 65:25 Lit as one
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.

