Add parallel Print Page Options

65 “I made myself accessible
to those who didn’t ask for me,
I let myself be found
by those who didn’t seek me.
I said, ‘Here I am! Here I am!’
to a nation not called by my name.
I spread out my hands all day long
to a rebellious people
who live in a way that is not good,
who follow their own inclinations;
a people who provoke me to my face all the time,
sacrificing in gardens and burning incense on bricks.
They sit among the graves
and spend the night in caverns;
they eat pig meat
and their pots hold soup made from disgusting things.
They say, ‘Keep your distance, don’t come near me,
because I am holier than you.’
These are smoke in my nose,
a fire that burns all day!
See, it is written before me;
I will not be silent until I repay them;
I will repay them to the full,
your own crimes and those of your ancestors together,”

says Adonai.

“They offered incense on the mountains
and insulted me on the hills.
First I will measure out their wages
and then repay them in full.”

Here is what Adonai says:
“As when juice is found in a cluster of grapes,
and people say, ‘Don’t destroy it,
there is still some good in it,’
so I will do likewise for the sake of my servants,
and not destroy them all.
I will bring forth descendants from Ya‘akov,
heirs of my mountains from Y’hudah;
my chosen ones will possess them,
and my servants will live there.
10 The Sharon will be a pasture for flocks,
the Akhor Valley a place for cattle to rest,
for my people who have sought me.

11 “But as for you who abandon Adonai,
who forget my holy mountain,
who prepare a table for a Gad, a god of luck,
and fill bowls of mixed wine for Meni, a god of destiny —
12 I will destine you to the sword,
you will all bow down to be slaughtered;
because when I called, you did not answer;
when I spoke, you did not hear,
but did what was evil from my point of view
and chose what did not please me.”

13 Therefore this is what Adonai Elohim says:

“My servants will eat, while you go hungry;
my servants will drink, while you go thirsty.
My servants will rejoice,
while you will be ashamed.
14 Yes, my servants will sing for joy from their hearts,
but you will cry out from the pain in your heart
and howl from an anguished spirit.
15 My chosen will use your name as a curse —
‘May Adonai Elohim strike you dead!’
But to his servants he will give another name.
16 Thus someone on earth who blesses himself
will bless himself by the God of truth,
and someone on earth who swears an oath
will swear by the God of truth;
for past troubles will be forgotten,
hidden from my eyes.

17 “For, look! I create new heavens
and a new earth;
past things will not be remembered,
they will no more come to mind.
18 So be glad and rejoice forever
in what I am creating;
for look! I am making Yerushalayim a joy,
and her people a delight.
19 I will rejoice in Yerushalayim
and take joy in my people.
The sound of weeping will no longer be heard in it,
no longer the sound of crying.
20 No more will babies die in infancy,
no more will an old man die short of his days —
he who dies at a hundred will be thought young,
and at less than a hundred thought cursed.
21 They will build houses and live in them,
they will plant vineyards and eat their fruit.
22 They will not build and others live there,
they will not plant and others eat;
for the days of my people
will be like the days of a tree,
and my chosen will themselves enjoy
the use of what they make.
23 They will not toil in vain
or raise children to be destroyed,
for they are the seed blessed by Adonai;
and their offspring with them.
24 Before they call, I will answer;
while they are still speaking, I will hear.
25 The wolf and the lamb will feed together,
and the lion eat straw like an ox
(but the serpent — its food will be dust).
They will not hurt or destroy
anywhere on my holy mountain,”

says Adonai.

 神懲罰罪過

65 沒有求問我的,我讓他們尋著;

沒有尋找我的,我讓他們遇見。

沒有呼求我名的國,

我對他們說:“我在這裡!我在這裡!”

我整天向著悖逆的子民伸開雙手,

他們隨著自己的意念行不善的道。

這人民常常當面惹我發怒,

在園中獻祭,在磚壇上燒香,

坐在墳墓之間,在隱密處過夜,吃豬肉,

他們的器皿中有不潔之物作的湯,

並且對人說:“你站遠一點!不要挨近我,

因為我會使你聖潔。”

主說:“這些人是我鼻中的煙,

是整天燒著的火。

看哪!這都寫在我面前,

我必不緘默不言,我非報應不可,

我必報應在他們的懷中。

我要同時報應你們的罪孽和你們列祖的罪孽,這是耶和華說的,

因為他們曾在山上燒過香,

在岡陵上譏笑過我,

我必把他們以前所行的量在他們的懷中。”

餘民必蒙恩福

耶和華這樣說:

“人怎樣發現纍纍葡萄中有新酒的時候,

就說:‘不要毀滅它,因為有好處在裡面’,

我因我的眾僕人的緣故也必照樣而行,

不把它們全都毀滅。

我要從雅各中領出後裔,

從猶大中領出承受我眾山的;

我揀選的人必承受那地為業,

我的眾僕人必在那裡居住。

10 沙崙平原必成為羊群的牧場,

亞割谷要成為牛群躺臥之處,

都為那些尋求我的子民所得。

善惡結局不同

11 “但至於你們,你們這些離棄耶和華的,

忘記我的聖山的,

為迦得神擺設筵席的,

給彌尼神盛滿調和之酒的,

12 我要命定你們歸在刀下,

你們眾人都要屈身被殺;

因為我呼喚,你們不回答;

我說話,你們都不聽。

反倒行我眼中看為惡的事,

揀選我不喜悅的事。”

13 因此主耶和華這樣說:

“看哪!我的眾僕人必有吃的,你們卻要飢餓;

看哪!我的僕人必有喝的,你們卻要口渴;

看哪!我的僕人必要歡喜,你們卻要蒙羞;

14 看哪!我的僕人必因心裡高興而歡呼,

你們卻要因心中傷痛而哀叫,

因靈裡破碎而哀號。

15 你們必留下自己的名,作我選民的咒語;

主耶和華必殺死你們,

必用另外的名去稱呼他自己的僕人。

16 所以,在地上為自己求福的,

必憑著真實的 神求福;

在地上起誓的,

必憑著真實的 神起誓。

因為先前的患難都已經被人忘記了,

也從我的眼前隱藏了。

新天新地

17 “看哪!我要創造新天新地;

先前的事不再被人記念,也不再湧上心頭了。

18 你們要因我所創造的永遠歡喜快樂;

因為我創造耶路撒冷成為快樂,

使她的居民歡樂。

19 我必因耶路撒冷快樂,因我的子民歡喜;

他們中間必不再聽到哭泣的聲音,

也不再聽到哀號的聲音。

20 那裡必再沒有數日夭折的嬰孩,

也沒有不滿壽數的老人;

因為百歲而死的人,仍算是年輕人;

有活不到百歲而死的人

算是被咒詛的。

21 他們必建造房屋,住在其中;

他們必栽種葡萄園,吃其中的果子。

22 他們不建造由別人來居住的房屋;

他們不栽種由別人來享用的葡萄園;

因為我的子民的日子必像樹木的日子;

我的選民必充分享用他們親手作工得來的。

23 他們必不徒然勞碌,

他們生孩子不再受驚嚇,

因為他們都是蒙耶和華賜福的後裔,

他們的子孫也跟他們一樣。

24 那時,他們還未呼求,我就應允,

他們還在說話,我就垂聽。

25 豺狼必與羊羔在一起吃東西,

獅子要像牛一樣吃草,

蛇必以塵土為食物。

在我聖山的各處,

牠們都必不作惡,也不害物;

這是耶和華說的。”