Add parallel Print Page Options

Vengeance on Edom

63 “Who is this coming from Edom,
    from Bozrah in garments stained crimson?
Who is this so splendidly robed,
    marching in his great might?”

“It is I, announcing vindication,
    mighty to save.”(A)

“Why are your robes red
    and your garments like theirs who tread the winepress?”(B)

“I have trodden the winepress alone,
    and from the peoples no one was with me;
I trod them in my anger
    and trampled them in my wrath;
their juice spattered on my garments,
    and I stained all my robes.(C)
For the day of vengeance was in my mind,
    and the year for my redeeming work had come.(D)
I looked, but there was no helper;
    I was abandoned, and there was no one to sustain me,
so my own arm brought me victory,
    and my wrath sustained me.(E)
I trampled down peoples in my anger;
    I crushed them[a] in my wrath,
    and I poured out their lifeblood on the earth.”(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. 63.6 Heb mss: MT I made them drunk

The Day of Vengeance
The Prophet’s Question

63 

Who is this coming from Edom, with bright red garments?
Who is this coming from Bozrah, clothed majestically,
marching out[a] with great strength?

The Servant’s Response

It is I, the one who speaks in righteousness.
It is I, the one who is mighty to save.

The Prophet’s Question

Why is your clothing so red?
Why are your garments like those of someone
    who has been trampling grapes in a winepress?

The Servant’s Response

I have trodden the winepress alone,
and from the peoples there was no one with me.
So I stomped on them in my anger,
and I trampled them in my wrath,
and their juice splattered on my garments.
I stained all my clothing.
For the day for vengeance was in my heart,
and the year for my redemption has come.
I looked intently but there was no helper.
I was shocked that no one supported me.
My arm delivered me,
and my wrath supported me.
I trampled the peoples in my anger.
I made them drunk in my wrath,
and I will pour out their juice[b] onto the ground.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 63:1 The translation follows the Syriac and Latin. The Hebrew reads bending over.
  2. Isaiah 63:6 That is, their lifeblood