Isaiah 63
New King James Version
The Lord in Judgment and Salvation
63 Who is this who comes from Edom,
With dyed garments from Bozrah,
This One who is [a]glorious in His apparel,
Traveling in the greatness of His strength?—
“I who speak in righteousness, mighty to save.”
2 Why (A)is Your apparel red,
And Your garments like one who treads in the winepress?
3 “I have (B)trodden the winepress alone,
And from the peoples no one was with Me.
For I have trodden them in My anger,
And trampled them in My fury;
Their blood is sprinkled upon My garments,
And I have stained all My robes.
4 For the (C)day of vengeance is in My heart,
And the year of My redeemed has come.
5 (D)I looked, but (E)there was no one to help,
And I wondered
That there was no one to uphold;
Therefore My own (F)arm brought salvation for Me;
And My own fury, it sustained Me.
6 I have trodden down the peoples in My anger,
Made them drunk in My fury,
And brought down their strength to the earth.”
God’s Mercy Remembered
7 I will mention the lovingkindnesses of the Lord
And the praises of the Lord,
According to all that the Lord has bestowed on us,
And the great goodness toward the house of Israel,
Which He has bestowed on them according to His mercies,
According to the multitude of His lovingkindnesses.
8 For He said, “Surely they are My people,
Children who will not lie.”
So He became their Savior.
9 (G)In all their affliction He was [b]afflicted,
(H)And the Angel of His Presence saved them;
(I)In His love and in His pity He redeemed them;
And (J)He bore them and carried them
All the days of old.
10 But they (K)rebelled and (L)grieved His Holy Spirit;
(M)So He turned Himself against them as an enemy,
And He fought against them.
11 Then he (N)remembered the days of old,
Moses and his people, saying:
“Where is He who (O)brought them up out of the sea
With the [c]shepherd of His flock?
(P)Where is He who put His Holy Spirit within them,
12 Who led them by the right hand of Moses,
(Q)With His glorious arm,
(R)Dividing the water before them
To make for Himself an everlasting name,
13 (S)Who led them through the deep,
As a horse in the wilderness,
That they might not stumble?”
14 As a beast goes down into the valley,
And the Spirit of the Lord causes him to rest,
So You lead Your people,
(T)To make Yourself a glorious name.
A Prayer of Penitence
15 (U)Look down from heaven,
And see (V)from Your habitation, holy and glorious.
Where are Your zeal and Your strength,
The yearning (W)of Your heart and Your mercies toward me?
Are they restrained?
16 (X)Doubtless You are our Father,
Though Abraham (Y)was ignorant of us,
And Israel does not acknowledge us.
You, O Lord, are our Father;
Our Redeemer from Everlasting is Your name.
17 O Lord, why have You (Z)made us stray from Your ways,
And hardened our heart from Your fear?
Return for Your servants’ sake,
The tribes of Your inheritance.
18 (AA)Your holy people have possessed it but a little while;
(AB)Our adversaries have trodden down Your sanctuary.
19 We have become like those of old, over whom You never ruled,
Those who were never called by Your name.
Footnotes
- Isaiah 63:1 Or adorned
- Isaiah 63:9 Kt., LXX, Syr. not afflicted
- Isaiah 63:11 MT, Vg. shepherds
Jesaja 63
Schlachter 1951
Ein Tag der Rache
63 Wer kommt dort von Edom her,
mit geröteten Kleidern von Bozra?
Prächtig sieht er aus in seinem Gewand,
stolz tritt er auf in der Fülle seiner Kraft!
Ich bin es, der ich von Gerechtigkeit rede
und mächtig bin zum Retten!
2 Warum ist denn dein Gewand so rot
und sehen deine Kleider aus wie die eines Keltertreters?
3 Ich habe die Kelter allein getreten,
und von den Völkern stand mir niemand bei;
und so habe ich sie in meinem Zorn getreten
und in meinem Grimm zerstampft,
daß ihr Saft an meine Kleider spritzte
und ich alle meine Gewänder besudelte.
4 Denn ich hatte mir einen Tag der Rache vorgenommen,
das Jahr meiner Erlösten war gekommen.
5 Und ich sah mich um, aber da war kein Helfer;
ich ward stutzig, aber niemand unterstützte mich;
da half mir mein eigener Arm,
und mein Grimm, der unterstützte mich!
6 Also habe ich die Völker in meinem Zorn zertreten
und sie trunken gemacht mit meinem Grimm
und ihren Saft auf die Erde geschüttet!
Rückblick auf Gottes Gnadenerweise
7 Ich will der Gnadenerweisungen des Herrn gedenken und dem Herrn Loblieder singen
für alles, was der Herr an uns getan,
und für das viele Gute,
das er nach seiner Barmherzigkeit und großen Güte
dem Hause Israel erwiesen hat,
8 da er sprach: Sie sind ja mein Volk,
Kinder, die nicht untreu sein werden!
Und so ward er ihr Retter.
9 Bei aller ihrer Angst war ihm auch angst,
und der Engel seines Angesichts rettete sie;
aus Liebe und Mitleid hat er sie erlöst,
er nahm sie auf und trug sie alle Tage der Vorzeit.
10 Sie aber widerstrebten und betrübten seinen heiligen Geist;
da ward er ihnen feind und stritt selbst wider sie.
11 Da gedachte sein Volk an die alte Zeit, an Mose:
Wo ist der, welcher sie aus dem Meere führte
mit dem Hirten seiner Herde?
Wo ist er, der seinen heiligen Geist in sein Herz gab,
12 der seinen majestätischen Arm
zur Rechten Moses einherziehen ließ,
der vor ihnen das Wasser zerteilte,
um sich einen ewigen Namen zu machen,
13 der sie durch die Fluten führte
wie ein Roß auf der Ebene,
ohne daß sie strauchelten?
14 Wie das Vieh, das ins Tal hinabsteigt,
so brachte der Geist des Herrn sie zur Ruhe;
so hast du dein Volk geführt,
um dir einen ruhmvollen Namen zu machen!
Gebet um Rückkehr des Erlösers
15 Blicke vom Himmel hernieder
und siehe herab von dem Ort, da deine Heiligkeit und Ehre wohnt!
Wo ist nun dein Eifer und deine Macht?
Das Wallen deiner Liebe und deiner Barmherzigkeit
hält sich gegen mich zurück!
16 Und doch bist du unser Vater;
denn Abraham weiß nichts von uns,
und Israel würde uns nicht wiedererkennen;
du aber, o Herr, bist unser Vater
und heißest „unser Erlöser von Ewigkeit her!“
17 Warum willst du uns, Herr, abirren lassen von deinen Wegen
und unser Herz verstocken, daß wir dich nicht fürchten?
Kehre wieder, um deiner Knechte willen,
wegen der Stämme deines Erbteils!
18 Nur kurze Zeit hat dein heiliges Volk es besessen,
unsere Feinde haben dein Heiligtum zertreten;
19 wir sind geworden wie die, über welche du längst nicht geherrscht hast,
über die dein heiliger Name nicht angerufen worden ist.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 1951 by Geneva Bible Society
