Add parallel Print Page Options

The Lord Judges His People

63 Who is this coming from Edom?
    He comes from the city of Bozrah dressed in red.
Who is this dressed in fine clothes?
    He marches forward with his great power.

He says, “I, the Lord, speak what is right.
    I have the power to save you.”

Why are your clothes bright red
    as if you had walked on the grapes to make wine?

The Lord answers, “I have walked in the winepress alone.
    No one among the nations helped me.
I was angry and walked on the nations.
    I crushed them because of my anger.
Blood splashed on my clothes.
    I stained all my clothing.
I chose a time to punish people.
    And the time has come for me to save my people.
I looked around, but I saw no one to help me.
    I was surprised that no one supported me.
So I used my own power to save my people.
    My own anger supported me.
While I was angry, I walked on the nations.
    In my anger I punished them
    and poured their blood on the ground.”

The Lord’s Kindness to His People

I will tell about the Lord’s kindness.
    And I will praise him for what he has done.
He has given many good things to us.
    He has been very good to the people of Israel.
The Lord has shown mercy to us.
    And he has been kind to us.
The Lord said, “These are my people.
    My children will not lie to me.”
    So the Lord saved them.
When they suffered, he suffered also.
    He sent his own angel to save them.
Because of his love and kindness, the Lord saved them.
    Since long ago he has picked them up and carried them.
10 But they turned against the Lord.
    They made his Holy Spirit very sad.
So the Lord became their enemy.
    And he fought against them.

11 But then his people remembered what happened long ago.
    They remembered Moses.
Where is the Lord who brought the people through the sea?
    Where is the one who brought them with the leaders of his people?
Where is the one
    who put his Holy Spirit among them?
12 The Lord led Moses by the right hand.
    The Lord led him by his wonderful power.
The Lord divided the water before them so the people could walk through the sea.
    And by this the Lord made his name famous forever.
13 The Lord led the people through the deep waters.
Like a horse walking through a desert,
    the people did not stumble.
14 Like cattle that go down to the valley,
    the Spirit of the Lord led the people to a place of rest.
Lord, that is the way you led your people.
    And by this you made your name wonderful.

A Prayer for Help

15 Lord, look down from the heavens and see.
    Look at us from your wonderful holy home in heaven.
Where is your strong love and power?
    Why are you keeping your love and mercy from us?
16 You are our father.
    Abraham doesn’t know we are his children.
    Israel doesn’t know who we are.
Lord, you are our father.
    You are called “the one who has always saved us.”
17 Lord, why are you making us wander from your ways?
    Why do you make us stubborn so that we don’t honor you?
For our sake come back to us.
    We are your servants, and we belong to you.
18 Your people had your Temple for a while.
    But now our enemies have walked on your holy place and crushed it.
19 You have never ruled over some people.
    They have never worn your name.
And we have become like those people.

耶和華的得勝

63 那從以東、從波斯拉而來,

身穿赤紅色的衣服,

裝扮華麗、能力強大、

大步前行的,是誰呢?

“就是我,是憑著公義說話,有大能拯救的。”

你的服裝為甚麼有紅色的呢?

你的衣服為甚麼像個踹壓酒池的人的衣服一樣呢?

“我獨自踹酒槽;

萬民之中沒有一人與我同在;

我在忿怒中把他們踹下,

在烈怒中把他們踐踏;

他們的血濺在我的衣服上,

我把我所有的衣裳都染污了。

因為報仇的日子早已在我的心裡,

我救贖的年日早已經來到。

我觀看,但沒有人幫助;

我詫異,因沒有人扶持;

所以我用自己的膀臂為我施行了拯救,

我的烈怒扶持了我,

我在忿怒中踐踏萬民,

在烈怒中使他們沉醉,

又把他們的血倒在地上。”

 神善待以色列

我照著耶和華為我們所作的一切,

提說耶和華的慈愛,耶和華可稱頌的事,

和他賜給以色列家的大福,

就是照著他的憐憫

和豐盛的慈愛為他們作成的。

他曾說:“他們真是我的子民,

不行虛假的兒子”,

於是,在他們的一切苦難中,他就作了他們的拯救者。

他不再是敵對者,

並且他面前的使者拯救了他們。

他以自己的愛和憐憫救贖了他們;

在古時的一切日子,他背負他們,懷抱他們。

10 可是,他們竟然悖逆,

使他的聖靈憂傷;

所以他轉作他們的仇敵,

親自攻擊他們。

11 那時,他們想起古時的日子,就是摩西和他的人民的日子,說:

那把人民和他羊群的牧者從海裡領上來的,在哪裡呢?

那把自己的聖靈降在他們中間的,在哪裡呢?

12 那使自己榮耀的膀臂在摩西的右邊行走,

那在他們面前把水分開,為要建立永遠的名的,他在哪裡呢?

13 那帶領他們走過深海,

像馬走過曠野一樣,使他們不致跌倒的,在哪裡呢?

14 耶和華的靈使他們得了安息,

好像牲畜下到山谷;

你也這樣引導你的人民,

為要建立榮耀的名。

求主垂顧

15 求你從天上垂顧,從你聖潔、榮耀的居所觀看。

你的熱心和你的大能在哪裡呢?

你愛心的同情和憐憫向我止住了。

16 亞伯拉罕雖然不認識我們,

以色列也不承認我們,但你是我們的父。

耶和華啊!你是我們的父,

從亙古以來,你的名字就是“我們的救贖主”。

17 耶和華啊!你為甚麼使我們走錯,

離開你的道路?

使我們的心剛硬,不敬畏你呢?

求你為你眾僕人的緣故,為你產業的各支派的緣故,回心轉意吧!

18 你的聖民不過暫時得著你的聖所,

我們的敵人已經踐踏了你的聖所。

19 我們成了好像你從未治理過的人,

又像未曾得稱為你名下的人。