Print Page Options

I trod down the peoples in my anger
    and made them drunk in my wrath.
    I poured their lifeblood out on the earth.”

I will tell of the loving kindnesses of Yahweh
    and the praises of Yahweh,
    according to all that Yahweh has given to us,
and the great goodness toward the house of Israel,
    which he has given to them according to his mercies,
    and according to the multitude of his loving kindnesses.
For he said, “Surely, they are my people,
    children who will not deal falsely;”
    so he became their Savior.

Read full chapter

I have trodden down the peoples in My anger,
Made them drunk in My fury,
And brought down their strength to the earth.”

God’s Mercy Remembered

I will mention the lovingkindnesses of the Lord
And the praises of the Lord,
According to all that the Lord has bestowed on us,
And the great goodness toward the house of Israel,
Which He has bestowed on them according to His mercies,
According to the multitude of His lovingkindnesses.
For He said, “Surely they are My people,
Children who will not lie.”
So He became their Savior.

Read full chapter

I trampled(A) the nations in my anger;
    in my wrath I made them drunk(B)
    and poured their blood(C) on the ground.”

Praise and Prayer

I will tell of the kindnesses(D) of the Lord,
    the deeds for which he is to be praised,
    according to all the Lord has done for us—
yes, the many good things(E)
    he has done for Israel,
    according to his compassion(F) and many kindnesses.
He said, “Surely they are my people,(G)
    children who will be true to me”;
    and so he became their Savior.(H)

Read full chapter

And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will bring down their strength to the earth.

I will mention the lovingkindnesses of the Lord, and the praises of the Lord, according to all that the Lord hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour.

Read full chapter

Pisoteé los pueblos en mi ira(A),
los embriagué en mi furor(B)
y derramé su sangre por tierra[a].

Recuento de las misericordias del Señor

Las misericordias del Señor recordaré(C), las alabanzas del Señor,
conforme a todo lo que nos ha otorgado el Señor,
y la gran bondad hacia la casa de Israel(D),
que les ha otorgado conforme a su compasión,
y conforme a la multitud de sus misericordias(E).
Porque Él dijo: Ciertamente, ellos son mi pueblo(F),
hijos que no engañarán.
Y Él fue su Salvador(G).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 63:6 Lit., hice caer su jugo a la tierra