Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

62 For Zion’s sake I will not hold my peace,
    and for Jerusalem’s sake I will not rest,
until her righteousness shines out like the dawn,
    and her salvation like a burning lamp.
The nations will see your righteousness,
    and all kings your glory.
You will be called by a new name,
    which Yahweh’s mouth will name.
You will also be a crown of beauty in Yahweh’s hand,
    and a royal diadem in your God’s hand.
You will not be called Forsaken any more,
    nor will your land be called Desolate any more;
but you will be called Hephzibah,[a]
    and your land Beulah;[b]
for Yahweh delights in you,
    and your land will be married.
For as a young man marries a virgin,
    so your sons will marry you.
As a bridegroom rejoices over his bride,
    so your God will rejoice over you.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 62:4 Hephzibah means “I delight in her”.
  2. 62:4 Beulah means “married”

Zion’s New Identity

62 For the sake of Zion I will not be silent,
    and for the sake of Jerusalem I will not maintain a quiet attitude,
until her righteousness goes out like the bright light,
    and her salvation burns like a torch.
And the nations shall see your righteousness,
    and all the kings your glory,
and you will be called[a] a new name
    that the mouth of Yahweh will designate.
And you shall be a crown of beauty in the hand of Yahweh,
    and a headband of royalty in the hand of your God.
It shall no longer be said of you, “Forsaken,”
    and it shall no longer be said of your land, “Desolation!”
but you will[b] be called “My Delight Is In Her,”
    and your land, “Married,”
for Yahweh delights in you,
    and your land shall be married.
For as a young man marries a virgin,
    so shall your sons marry you,
and as is the joy of the bridegroom over the bride,
    so shall your God rejoice over you.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 62:2 Literally “it shall be called to you”
  2. Isaiah 62:4 Literally “to you it shall”