Add parallel Print Page Options

62 Pour l'amour de Sion je ne me tairai point, Pour l'amour de Jérusalem je ne prendrai point de repos, Jusqu'à ce que son salut paraisse, comme l'aurore, Et sa délivrance, comme un flambeau qui s'allume.

Alors les nations verront ton salut, Et tous les rois ta gloire; Et l'on t'appellera d'un nom nouveau, Que la bouche de l'Éternel déterminera.

Tu seras une couronne éclatante dans la main de l'Éternel, Un turban royal dans la main de ton Dieu.

On ne te nommera plus délaissée, On ne nommera plus ta terre désolation; Mais on t'appellera mon plaisir en elle, Et l'on appellera ta terre épouse; Car l'Éternel met son plaisir en toi, Et ta terre aura un époux.

Comme un jeune homme s'unit à une vierge, Ainsi tes fils s'uniront à toi; Et comme la fiancée fait la joie de son fiancé, Ainsi tu feras la joie de ton Dieu.

Sur tes murs, Jérusalem, j'ai placé des gardes; Ils ne se tairont ni jour ni nuit. Vous qui la rappelez au souvenir de l'Éternel, Point de repos pour vous!

Et ne lui laissez aucun relâche, Jusqu'à ce qu'il rétablisse Jérusalem Et la rende glorieuse sur la terre.

L'Éternel l'a juré par sa droite et par son bras puissant: Je ne donnerai plus ton blé pour nourriture à tes ennemis, Et les fils de l'étranger ne boiront plus ton vin, Produit de tes labeurs;

Mais ceux qui auront amassé le blé le mangeront Et loueront l'Éternel, Et ceux qui auront récolté le vin le boiront, Dans les parvis de mon sanctuaire.

10 Franchissez, franchissez les portes! Préparez un chemin pour le peuple! Frayez, frayez la route, ôtez les pierres! Élevez une bannière vers les peuples!

11 Voici ce que l'Éternel proclame aux extrémités de la terre: Dites à la fille de Sion: Voici, ton sauveur arrive; Voici, le salaire est avec lui, Et les rétributions le précèdent.

12 On les appellera peuple saint, rachetés de l'Éternel; Et toi, on t'appellera recherchée, ville non délaissée.

Zion’s New Name

62 For Zion’s sake I will not keep silent,(A)
    for Jerusalem’s sake I will not remain quiet,
till her vindication(B) shines out like the dawn,(C)
    her salvation(D) like a blazing torch.
The nations(E) will see your vindication,
    and all kings your glory;
you will be called by a new name(F)
    that the mouth of the Lord will bestow.
You will be a crown(G) of splendor in the Lord’s hand,
    a royal diadem in the hand of your God.
No longer will they call you Deserted,(H)
    or name your land Desolate.(I)
But you will be called Hephzibah,[a](J)
    and your land Beulah[b];
for the Lord will take delight(K) in you,
    and your land will be married.(L)
As a young man marries a young woman,
    so will your Builder marry you;
as a bridegroom(M) rejoices over his bride,
    so will your God rejoice(N) over you.

I have posted watchmen(O) on your walls, Jerusalem;
    they will never be silent day or night.
You who call on the Lord,
    give yourselves no rest,(P)
and give him no rest(Q) till he establishes Jerusalem
    and makes her the praise(R) of the earth.

The Lord has sworn(S) by his right hand
    and by his mighty arm:
“Never again will I give your grain(T)
    as food for your enemies,
and never again will foreigners drink the new wine
    for which you have toiled;
but those who harvest it will eat(U) it
    and praise the Lord,(V)
and those who gather the grapes will drink it
    in the courts of my sanctuary.”(W)

10 Pass through, pass through the gates!(X)
    Prepare the way for the people.
Build up, build up the highway!(Y)
    Remove the stones.
Raise a banner(Z) for the nations.

11 The Lord has made proclamation
    to the ends of the earth:(AA)
“Say to Daughter Zion,(AB)
    ‘See, your Savior comes!(AC)
See, his reward is with him,
    and his recompense accompanies him.’”(AD)
12 They will be called(AE) the Holy People,(AF)
    the Redeemed(AG) of the Lord;
and you will be called Sought After,
    the City No Longer Deserted.(AH)

Footnotes

  1. Isaiah 62:4 Hephzibah means my delight is in her.
  2. Isaiah 62:4 Beulah means married.

Sions frälsning

62 För Sions skull vill jag inte tiga,
för Jerusalems skull vill jag ej unna mig ro,
förrän dess rättfärdighet går upp som solens sken
och dess frälsning lyser som ett brinnande bloss.
Hednafolken skall se din rättfärdighet
och alla kungar din härlighet.
    Du skall få ett nytt namn,
som Herrens mun skall bestämma.
Du skall vara en härlig krona i Herrens hand,
en kunglig huvudprydnad i din Guds hand.
Du skall inte mer kallas "den övergivna",
ditt land skall inte mer kallas "ödemark",
utan du skall heta "min käraste"
    och ditt land "den äkta hustrun".
Ty Herren har sin glädje i dig,
    ditt land har fått sin äkta man.
Ty som när en ung man gifter sig med en jungfru,
så skall dina barn gifta sig med dig,
    och som en brudgum fröjdar sig över sin brud,
så skall din Gud fröjda sig över dig.

På dina murar, Jerusalem, har jag ställt väktare.
Varken dag eller natt får de någonsin tystna.
Ni som ropar till Herren, unna er ingen ro.
Och ge honom ingen ro,
    förrän han fast grundar Jerusalem
och gör det till en lovsång på jorden.
Herren har svurit vid sin högra hand och sin starka arm:
Jag skall inte mer ge din säd till mat åt dina fiender,
och främlingar skall inte dricka ditt nya vin,
frukten av din möda.
De som samlar in säden skall också äta den
och skall lova Herren,
    och de som bärgar in vinet skall dricka det
i min helgedoms gårdar.

10 Drag ut, drag ut genom portarna,
    bered väg för folket!
Bana, ja, bana en väg och röj bort stenarna,
res upp ett baner för folken!
11 Se, Herren förkunnar till jordens ände:
Säg till dottern Sion:
    Se, din frälsning kommer!
Se, han har med sig sin lön,
    hans segerbyte går framför honom.
12 Man skall kalla dem "det heliga folket",
" Herrens återlösta".
    Och du skall kallas "den eftersökta",
"staden som inte blir övergiven".

Assurance of Zion’s Salvation

62 For Zion’s sake I will not [a]hold My peace,
And for Jerusalem’s sake I will not rest,
Until her righteousness goes forth as brightness,
And her salvation as a lamp that burns.
(A)The Gentiles shall see your righteousness,
And all (B)kings your glory.
(C)You shall be called by a new name,
Which the mouth of the Lord will name.
You shall also be (D)a crown of glory
In the hand of the Lord,
And a royal diadem
In the hand of your God.
(E)You shall no longer be termed (F)Forsaken,[b]
Nor shall your land any more be termed (G)Desolate;[c]
But you shall be called [d]Hephzibah, and your land [e]Beulah;
For the Lord delights in you,
And your land shall be married.
For as a young man marries a virgin,
So shall your sons marry you;
And as the bridegroom rejoices over the bride,
(H)So shall your God rejoice over you.

(I)I have set watchmen on your walls, O Jerusalem;
They shall [f]never hold their peace day or night.
You who [g]make mention of the Lord, do not keep silent,
And give Him no rest till He establishes
And till He makes Jerusalem (J)a praise in the earth.

The Lord has sworn by His right hand
And by the arm of His strength:
“Surely I will no longer (K)give your grain
As food for your enemies;
And the sons of the foreigner shall not drink your new wine,
For which you have labored.
But those who have gathered it shall eat it,
And praise the Lord;
Those who have brought it together shall drink it (L)in My holy courts.”

10 Go through,
Go through the gates!
(M)Prepare the way for the people;
Build up,
Build up the highway!
Take out the stones,
(N)Lift up a banner for the peoples!

11 Indeed the Lord has proclaimed
To the end of the world:
(O)“Say to the daughter of Zion,
‘Surely your salvation is coming;
Behold, His (P)reward is with Him,
And His [h]work before Him.’ ”
12 And they shall call them The Holy People,
The Redeemed of the Lord;
And you shall be called Sought Out,
A City Not Forsaken.

Footnotes

  1. Isaiah 62:1 keep silent
  2. Isaiah 62:4 Heb. Azubah
  3. Isaiah 62:4 Heb. Shemamah
  4. Isaiah 62:4 Lit. My Delight Is in Her
  5. Isaiah 62:4 Lit. Married
  6. Isaiah 62:6 not be silent
  7. Isaiah 62:6 remember
  8. Isaiah 62:11 recompense