Isaiah 61
Common English Bible
Joyful proclamations
61 The Lord God’s spirit is upon me,
    because the Lord has anointed me.
He has sent me
    to bring good news to the poor,
    to bind up the brokenhearted,
    to proclaim release for captives,
        and liberation for prisoners,
2     to proclaim the year of the Lord’s favor
        and a day of vindication for our God,
    to comfort all who mourn,
3     to provide for Zion’s mourners,
    to give them a crown in place of ashes,
    oil of joy in place of mourning,
    a mantle of praise in place of discouragement.
They will be called Oaks of Righteousness,
    planted by the Lord to glorify himself.
4 They will rebuild the ancient ruins;
    they will restore formerly deserted places;
    they will renew ruined cities,
    places deserted in generations past.
5 Foreigners will stay and shepherd your sheep,
    and strangers will be your farmers and vinedressers.
6 You will be called The Priests of the Lord;
    Ministers of Our God, they will say about you.
You will feed on the wealth of nations,
    and fatten[a] yourself on their riches.
7 Instead of shame, their[b] portion will be double;
    instead of disgrace, they will rejoice over their share.
They will possess a double portion in their land;
    everlasting joy will be theirs.
8 I, the Lord, love justice;
    I hate robbery and dishonesty.[c]
I will faithfully give them their wage,
    and make with them an enduring covenant.
9 Their offspring will be known among the nations,
    and their descendants among the peoples.
All who see them will recognize
    that they are a people blessed by the Lord.
10 I surely rejoice in the Lord;
    my heart is joyful because of my God,
    because he has clothed me with clothes of victory,
    wrapped me in a robe of righteousness
    like a bridegroom in a priestly crown,
    and like a bride adorned in jewelry.
11 As the earth puts out its growth,
    and as a garden grows its seeds,
    so the Lord God will grow righteousness and praise before all the nations.
Footnotes
- Isaiah 61:6 Heb uncertain
- Isaiah 61:7 Or your
- Isaiah 61:8 Heb manuscripts, LXX, Syr, Tg; MT robbery with an entirely burned offering
Isaías 61
Reina-Valera 1995
Buenas nuevas de salvación para Sión
61 »El espíritu de Jehová, el Señor, está sobre mí,
porque me ha ungido Jehová.
Me ha enviado a predicar buenas noticias a los pobres,
a vendar a los quebrantados de corazón,
a publicar libertad a los cautivos
y a los prisioneros apertura de la cárcel;
2 a proclamar el año de la buena voluntad de Jehová
y el día de la venganza del Dios nuestro;
a consolar a todos los que están de luto;
3 a ordenar que a los afligidos de Sión
se les dé esplendor en lugar de ceniza,
aceite de gozo en lugar de luto,
manto de alegría en lugar del espíritu angustiado.
Serán llamados “Árboles de justicia”,
“Plantío de Jehová”, para gloria suya.
4 »Reedificarán las ruinas antiguas,
levantarán lo que antes fue asolado
y restaurarán las ciudades arruinadas,
los escombros de muchas generaciones.
5 Extranjeros apacentarán vuestras ovejas
e hijos de extraños serán vuestros labradores y vuestros viñadores.
6 Vosotros seréis llamados sacerdotes de Jehová,
ministros de nuestro Dios seréis llamados.
Comeréis las riquezas de las naciones
y con su gloria seréis enaltecidos.
7 En lugar de vuestra doble vergüenza
y de vuestra deshonra,
os alabarán en sus heredades;
por lo cual en su tierra poseerán doble porción
y tendrán perpetuo gozo.
8 »Yo, Jehová, soy amante del derecho,
aborrecedor del latrocinio para holocausto.
Por eso, afirmaré en verdad su obra
y haré con ellos pacto eterno.
9 La descendencia de ellos será conocida entre las naciones
y sus renuevos en medio de los pueblos.
Todos los que los vean reconocerán
que son un linaje bendito de Jehová.
10 »En gran manera me gozaré en Jehová,
mi alma se alegrará en mi Dios,
porque me vistió con vestiduras de salvación,
me rodeó de manto de justicia,
como a novio me atavió
y como a novia adornada con sus joyas.
11 Porque como la tierra produce su renuevo
y como el huerto hace brotar su semilla,
así Jehová, el Señor, hará brotar justicia y alabanza
delante de todas las naciones.»
Isaiah 61
New International Version
The Year of the Lord’s Favor
61 The Spirit(A) of the Sovereign Lord(B) is on me,
    because the Lord has anointed(C) me
    to proclaim good news(D) to the poor.(E)
He has sent me to bind up(F) the brokenhearted,
    to proclaim freedom(G) for the captives(H)
    and release from darkness for the prisoners,[a]
2 to proclaim the year of the Lord’s favor(I)
    and the day of vengeance(J) of our God,
to comfort(K) all who mourn,(L)
3     and provide for those who grieve in Zion—
to bestow on them a crown(M) of beauty
    instead of ashes,(N)
the oil(O) of joy
    instead of mourning,(P)
and a garment of praise
    instead of a spirit of despair.
They will be called oaks of righteousness,
    a planting(Q) of the Lord
    for the display of his splendor.(R)
4 They will rebuild the ancient ruins(S)
    and restore the places long devastated;
they will renew the ruined cities
    that have been devastated for generations.
5 Strangers(T) will shepherd your flocks;
    foreigners will work your fields and vineyards.
6 And you will be called priests(U) of the Lord,
    you will be named ministers of our God.
You will feed on the wealth(V) of nations,
    and in their riches you will boast.
7 Instead of your shame(W)
    you will receive a double(X) portion,
and instead of disgrace
    you will rejoice in your inheritance.
And so you will inherit(Y) a double portion in your land,
    and everlasting joy(Z) will be yours.
8 “For I, the Lord, love justice;(AA)
    I hate robbery and wrongdoing.
In my faithfulness I will reward my people
    and make an everlasting covenant(AB) with them.
9 Their descendants(AC) will be known among the nations
    and their offspring among the peoples.
All who see them will acknowledge
    that they are a people the Lord has blessed.”(AD)
10 I delight greatly in the Lord;
    my soul rejoices(AE) in my God.
For he has clothed me with garments of salvation
    and arrayed me in a robe of his righteousness,(AF)
as a bridegroom adorns his head(AG) like a priest,
    and as a bride(AH) adorns herself with her jewels.
11 For as the soil makes the sprout come up
    and a garden(AI) causes seeds to grow,
so the Sovereign Lord will make righteousness(AJ)
    and praise spring up before all nations.
Footnotes
- Isaiah 61:1 Hebrew; Septuagint the blind
Copyright © 2011 by Common English Bible
Copyright © 1995 by United Bible Societies
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
