Isaiah 61:3
New Living Translation
3 To all who mourn in Israel,[a]
he will give a crown of beauty for ashes,
a joyous blessing instead of mourning,
festive praise instead of despair.
In their righteousness, they will be like great oaks
that the Lord has planted for his own glory.
Notas al pie
- 61:3 Hebrew in Zion.
Isaiah 61:3-7
The Message
Announce Freedom to All Captives
61 1-7 The Spirit of God, the Master, is on me
because God anointed me.
He sent me to preach good news to the poor,
heal the heartbroken,
Announce freedom to all captives,
pardon all prisoners.
God sent me to announce the year of his grace—
a celebration of God’s destruction of our enemies—
and to comfort all who mourn,
To care for the needs of all who mourn in Zion,
give them bouquets of roses instead of ashes,
Messages of joy instead of news of doom,
a praising heart instead of a languid spirit.
Rename them “Oaks of Righteousness”
planted by God to display his glory.
They’ll rebuild the old ruins,
raise a new city out of the wreckage.
They’ll start over on the ruined cities,
take the rubble left behind and make it new.
You’ll hire outsiders to herd your flocks
and foreigners to work your fields,
But you’ll have the title “Priests of God,”
honored as ministers of our God.
You’ll feast on the bounty of nations,
you’ll bask in their glory.
Because you got a double dose of trouble
and more than your share of contempt,
Your inheritance in the land will be doubled
and your joy go on forever.
Isaiah 61:3
Amplified Bible
3
To grant to those who mourn in Zion the following:
To give them a [a]turban instead of dust [on their heads, a sign of mourning],
The oil of joy instead of mourning,
The garment [expressive] of praise instead of a disheartened spirit.
So they will be called the trees of righteousness [strong and magnificent, distinguished for integrity, justice, and right standing with God],
The planting of the Lord, that He may be glorified.
Notas al pie
- Isaiah 61:3 In the Hebrew there is a kind of wordplay here as “turban” (Heb pe’er) and dust (epher) have the same consonants and similar vowels.
Isaiah 61:3
English Standard Version
3 to grant to those who mourn in Zion—
(A)to give them a beautiful headdress instead of ashes,
(B)the oil of gladness instead of mourning,
the garment of praise instead of a faint spirit;
(C)that they may be called oaks of righteousness,
the planting of the Lord, (D)that he may be glorified.[a]
Notas al pie
- Isaiah 61:3 Or that he may display his beauty
Isaiah 61:3
New American Standard Bible
3 To (A)grant those who mourn in Zion,
Giving them a garland instead of ashes,
The (B)oil of gladness instead of mourning,
The cloak of praise instead of a disheartened spirit.
So they will be called [a](C)oaks of righteousness,
The planting of the Lord, that He may be glorified.
Notas al pie
- Isaiah 61:3 Or terebinths
Isaiah 61:10
New Living Translation
10 I am overwhelmed with joy in the Lord my God!
For he has dressed me with the clothing of salvation
and draped me in a robe of righteousness.
I am like a bridegroom dressed for his wedding
or a bride with her jewels.
Isaiah 61:10-11
The Message
10-11 I will sing for joy in God,
explode in praise from deep in my soul!
He dressed me up in a suit of salvation,
he outfitted me in a robe of righteousness,
As a bridegroom who puts on a tuxedo
and a bride a jeweled tiara.
For as the earth bursts with spring wildflowers,
and as a garden cascades with blossoms,
So the Master, God, brings righteousness into full bloom
and puts praise on display before the nations.
Isaiah 61:10
Amplified Bible
10
I will rejoice greatly in the Lord,
My soul will exult in my God;
For He has clothed me with garments of salvation,
He has covered me with a robe of righteousness,
As a bridegroom puts on a [a]turban,
And as a bride adorns herself with her jewels.
Notas al pie
- Isaiah 61:10 Or head wrap.
Isaiah 61:10
English Standard Version
10 (A)I will greatly rejoice in the Lord;
my soul shall exult in my God,
(B)for he has clothed me with the garments of salvation;
he has covered me with the robe of righteousness,
as a bridegroom decks himself (C)like a priest with a beautiful headdress,
(D)and as a bride adorns herself with her jewels.
Isaiah 61:10
New American Standard Bible
10 I will (A)rejoice greatly in the Lord,
My soul will be joyful in (B)my God;
For He has (C)clothed me with garments of salvation,
He has wrapped me with a robe of righteousness,
As a groom puts on a turban,
And (D)as a bride adorns herself with her jewels.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.