Add parallel Print Page Options

Благата вест за спасение чрез Месия

61 (A)Духът на Господа Йехова е на мене;
защото Господ ме е помазал да благовествам на кротките,
пратил ме е да превържа съкрушените сърца,
да проглася освобождение на пленниците
и отваряне затвора на вързаните;
(B)да проглася годината на благоволението Господне
и деня на отплатата от нашия Бог;
да утеша всички наскърбени;
(C)да наредя за наскърбените в Сион,
да им дам венец вместо пепел,
миро на радост вместо плач,
облекло на хваление вместо унил дух;
за да се наричат дървета на правда,
насадени от Господа, за да се прослави Той.
(D)И ще бъдат съградени отдавна запустелите места,
ще се издигнат досегашните развалини
и ще се обновяват пустите градове,
опустошени от много родове.
(E)Чужденци ще останат и ще пасат стадата ви,
и чужденци ще бъдат ваши орачи и ваши лозари.
(F)А вие ще се казвате свещеници на Господа;
ще ви наричат служители на нашия Бог;
ще ядете имота на народите
и ще наследите тяхната слава.
(G)Вместо срама си ще получите двойно;
и вместо посрамянето си те ще се радват в наследството си;
затова в земята си ще притежават двойно,
радостта им ще бъде вечна.
(H)Защото Аз, Господ, обичам правосъдие,
мразя грабителство с неправда;
а тях ще възнаградя с вярност
и ще сключа с тях вечен завет.
(I)Потомството им ще бъде познато между народите
и внуците им – между племената;
всеки, който ги гледа, ще познае,
че те са род, който Бог е благословил.
10 (J)Ще се развеселя премного в Господа,
душата ми ще се зарадва в моя Бог;
защото Той ме облече с одежди на спасение,
загърна ме с мантия на правда –
като младоженец украсен, подобно на първосвещеник, с венец
и като невеста, накитена с украшенията си.
11 (K)Защото както земята произвежда растенията си
и както градина произраства посятото в нея,
така Господ Йехова ще направи правдата и хвалата
да поникнат пред всичките народи.

Възстановяване и слава на Сион

62 Заради Сион няма да млъкна
и заради Йерусалим няма да престана,
докато не се яви правдата му като сияние
и спасението му – като запалено светило.
(L)Народите ще видят правдата ти
и всички царе – славата ти;
и ти ще се наречеш с ново име,
което устата Господни ще изрекат.
(M)Ще бъдеш също така славен венец в ръката Господня,
дори царска корона на дланта на твоя Бог.
(N)Няма вече да се наричаш изоставен,
нито земята ти ще се нарича вече пуста;
а ще се наричаш: „Моето благоволение е в него“,
и земята ти – венчана;
защото Господ благоволи в теб и земята ти ще бъде венчана.
(O)Защото както момък се жени за мома,
така и твоят народ[a] ще се ожени за теб;
и както младоженецът се радва на невястата,
така и твоят Бог ще се зарадва на тебе.
(P)На стените ти, Йерусалиме, поставих стражи,
които никога няма да мълчат – нито денем, нито нощем.
Вие, които припомняте на Господа, не замлъквайте
(Q)и не Му давайте почивка,
докато не утвърди Йерусалим
и докато не го направи за похвала по земята.
(R)Господ се закле в десницата Си и в силната Си мишца, като каза:
Няма да дам вече житото ти за храна на неприятелите ти
и чужденците няма да пият виното ти, за което ти си се трудил;
(S)а които го прибират в житницата, те ще го ядат
и ще хвалят Господа;
и които го събират, те ще го пият
в дворовете на Моето светилище.
10 (T)Минете, минете през портите,
пригответе пътя за народа;
изравнете, изравнете пътя,
съберете камъните му;
издигнете знаме за племената.
11 (U)Ето, Господ прогласи до краищата на земята:
Кажете на сионовата дъщеря:
Ето, Спасителят ти иде;
ето, наградата Му е с Него
и отплатата Му – пред Него.
12 (V)И ще ги наричат свят народ,
изкупените от Господа;
и ти ще се наричаш издирен,
град неизоставен.

Божията победа над народите

63 Кой е Този, Който идва от Едом
с боядисани в червено дрехи от Восора,
Този, славен в облеклото Си,
Който ходи във величието на силата Си?
Аз съм, Който говоря с правда,
мощен да спасявам.
(W)Защо е червено облеклото Ти
и дрехите Ти са подобни на онези на човек, който тъпче в лин?
(X)Аз сам изтъпках лина
и от племената не беше с Мене нито един човек.
Да! Стъпках ги в гнева Си
и ги смазах в яростта Си,
така че кръвта им изпръска дрехите Ми
и изцапах цялото Си облекло.
(Y)Защото денят за въздаянието беше в сърцето Ми
и годината Ми за изкупване настана.
(Z)Аз разгледах, но нямаше кой да помага,
и се зачудих, че нямаше кой да подкрепя;
затова Моята мишца Ми изработи спасение
и Моята ярост – тя Ме подкрепи.
(AA)Аз стъпках племената в гнева Си,
опих ги с яростта Си
и излях кръвта им в земята.
Ще спомена милосърдията Господни,
причините за хвалене на Господа
за всичко, което ни е подарил Господ,
и за голямата благост към Израилевия дом,
която им показа според щедростите Си
и според премногото Си милости.
Защото каза: Наистина те са Мой народ,
деца, които няма да постъпят невярно;
така им стана Спасител.
(AB)Във всичките им скърби Той скърбеше
и ангелът на присъствието Му ги избави;
поради любовта Си и милосърдието Си Той сам ги изкупи,
вдигна ги и ги носи през всички древни дни.
10 (AC)Но те се разбунтуваха и оскърбиха Святия Негов Дух;
затова Той се обърна и им стана неприятел,
и сам воюва против тях.
11 (AD)Тогава народът Му си спомни за старите Моисееви времена и казваха:
Къде е Онзи, Който ги изведе от морето
чрез пастирите на стадото Си?
Къде е онзи, който положи Святия Си Дух сред тях?
12 (AE)Който направи славната Си мишца
да върви до Моисеевата десница?
Който раздели водата пред тях,
за да си придобие вечно име?
13 (AF)Който ги водѝ през бездната,
като кон през пасбище, без да се препънат?
14 (AG)Духът Господен ги успокои
като добитъка, който слиза в долината;
така си водил народа Си,
за да си придобиеш славно име.

Молитва за милост и помощ

15 (AH)Погледни от небесата
и виж от святото Си и славно обиталище,
къде са ревността Ти и могъщите Ти дела?
Твоите милосърдие и щедрости не достигат до мене.
16 (AI)Защото Ти си наш Отец,
ако и да не ни знае Авраам
и да не ни признае Израил;
Ти, Господи, си наш Отец;
Твоето име е наш вечен Изкупител.
17 (AJ)Защо си допуснал, Господи, да се отклоняваме от пътищата Ти,
да ожесточаваме сърцата си, за да не се боим от Тебе?
Върни се заради слугите Си –
племената на Твоето наследство.
18 (AK)Малко време го владя Твоят свят народ;
противниците ни потъпкаха светилището Ти.
19 Ние сме станали като онези, над които Ти никога не си владял,
като онези, които не са били наричани с името Ти.

64 (AL)О, да би раздрал Ти небето, да би слязъл,
да биха се стопили планините от присъствието Ти,
както когато огън изгаря храстите
и огън прави водата да ври,
за да стане името Ти познато на противниците Ти
и да потреперят народите от присъствието Ти,
(AM)когато вършиш ужасни дела, каквито не очаквахме!
О, да би слязъл, да биха се стопили планините от присъствието Ти!
(AN)Защото от древността не се е чуло,
до уши не е стигнало,
око не е видяло друг бог, освен Тебе,
да е извършил такива дела за онези, които го чакат.
(AO)Посрещаш с благост този, който радостно върши правда,
дори онези, които си спомнят за Тебе в пътищата Ти;
ето, Ти си се разгневил, защото ние съгрешихме;
но в Твоите пътища има трайност и ние ще се спасим.
(AP)Защото всички станахме като човек нечист
и цялата ни правда е като омърсена дреха;
ние всички вехнем като лист
и нашите беззакония ни завличат като вятър.
(AQ)И няма човек, който да призовава името Ти,
който да се пробуди, за да се хване за Тебе;
защото Ти си скрил лицето Си от нас
и си ни стопил поради беззаконията ни.
(AR)Но сега, Господи, Ти си наш Отец;
ние сме глината, а Ти – грънчарят ни;
и всички сме дело на Твоята ръка.
(AS)Недей се гневи силно, Господи,
недей помни вечно беззаконието;
ето, погледни, молим Ти се,
че ние всички сме Твой народ.
10 (AT)Твоите святи градове запустяха;
Сион запустя, Йерусалим е опустошен.
11 (AU)Нашият свят и красив дом,
където бащите ни Те славословеха,
беше изгорен с огън;
и всичките ни скъпи неща запустяха.
12 (AV)Пред вид на това ще се въздържиш ли, Господи?
Ще мълчиш ли и ще ни наскърбиш ли до крайност?

Footnotes

  1. 62:5 От евр. синове.