Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

15 You were once abandoned
and despised, with no one passing through,
but I will make you[a] a permanent source of pride
and joy to coming generations.
16 You will drink the milk of nations;
you will nurse at the breasts of kings.[b]
Then you will recognize that I, the Lord, am your Deliverer,
your Protector,[c] the Powerful One of Jacob.[d]
17 Instead of bronze, I will bring you gold;
instead of iron, I will bring you silver;
instead of wood, I will bring you[e] bronze;
instead of stones, I will bring you[f] iron.
I will make prosperity[g] your overseer,
and vindication your sovereign ruler.[h]
18 Sounds of violence will no longer be heard in your land,
or the sounds of[i] destruction and devastation within your borders.
You will name your walls, ‘Deliverance,’
and your gates, ‘Praise.’
19 The sun will no longer supply light for you by day,
nor will the moon’s brightness shine on you;
the Lord will be your permanent source of light—
the splendor of your God will shine upon you.[j]
20 Your sun will no longer set;
your moon will not disappear;[k]
the Lord will be your permanent source of light;
your time[l] of sorrow will be over.
21 All your people will be godly;[m]
they will possess the land permanently.
I will plant them like a shoot;
they will be the product of my labor,
through whom I reveal my splendor.[n]
22 The least of you will multiply into[o] a thousand;
the smallest of you will become a large nation.
When the right time comes, I the Lord will quickly do this!”[p]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 60:15 tn Heb “Instead of your being abandoned and despised, with no one passing through, I will make you.”
  2. Isaiah 60:16 sn The nations and kings are depicted as a mother nursing her children. Restored Zion will be nourished by them as she receives their wealth as tribute.
  3. Isaiah 60:16 tn Or “redeemer.” See the note at 41:14.
  4. Isaiah 60:16 sn See 1:24 and 49:26.
  5. Isaiah 60:17 tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the preceding lines).
  6. Isaiah 60:17 tn The words “I will bring you” are supplied in the translation; they are understood by ellipsis (see the first two lines of the verse).
  7. Isaiah 60:17 tn Or “peace” (KJV and many other English versions).
  8. Isaiah 60:17 tn The plural indicates degree. The language is ironic; in the past Zion was ruled by oppressive tyrants, but now personified prosperity and vindication will be the only things that will “dominate” the city.
  9. Isaiah 60:18 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.
  10. Isaiah 60:19 tn Heb “and your God for your splendor.”
  11. Isaiah 60:20 sn In this verse “sun” and “moon” refer to the Lord’s light, which will replace the sun and moon (see v. 19). Light here symbolizes the restoration of divine blessing and prosperity in conjunction with the Lord’s presence. See 30:26.
  12. Isaiah 60:20 tn Heb “days” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT).
  13. Isaiah 60:21 tn Or “righteous” (NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “just.”
  14. Isaiah 60:21 tn Heb “a shoot of his planting, the work of my hands, to reveal splendor.”
  15. Isaiah 60:22 tn Heb “will become” (so NASB, NIV).
  16. Isaiah 60:22 tn Heb “I, the Lord, in its time, I will quickly do it.”

15 Instead of you being forsaken
    and hated with no one passing through,[a]
I will make[b] you an everlasting object of pride,[c]
    a joy of coming generations.[d]
16 And you shall suck the milk of nations,
    and suck the breast of kings,
and you shall know that I am Yahweh your Savior,
    and your Redeemer, the Strong One of Jacob.
17 Instead of bronze I will bring gold,
    and instead of iron I will bring silver,
and instead of wood, bronze,
    and instead of stones, iron.
And I will appoint[e] peace as your overseer,
    and righteousness as your ruling body.[f]
18 Violence shall no longer be heard in your land;
    devastation or[g] destruction on your borders.
And you shall call your walls Salvation,
    and your gates, Praise.
19 The sun shall no longer be your light by day,
    and for bright light the moon shall not give you light,
but[h] Yahweh will be your everlasting light,
    and your God your glory.
20 Your sun shall no longer go down,
    and your moon shall not wane,[i]
for Yahweh himself will be your everlasting light,
    and your days of mourning shall come to an end.
21 And all your people shall be righteous;
    they shall take possession of the land forever,
the shoot of his[j] planting,
    the work of my hands, to show my glory.
22 The small one shall become a tribe,
    and the smallest one a mighty nation.

I am Yahweh; I will hasten it in its time.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 60:15 Or “and there is not one who passes through”
  2. Isaiah 60:15 Literally “place”
  3. Isaiah 60:15 Literally “pride”
  4. Isaiah 60:15 Literally “generation and generation”
  5. Isaiah 60:17 Literally “put”
  6. Isaiah 60:17 Literally “they who force you to work”
  7. Isaiah 60:18 Or “and”
  8. Isaiah 60:19 Or “and”
  9. Isaiah 60:20 Literally “be taken away”
  10. Isaiah 60:21 The reading tradition (Qere) has “my”