A A A A A
Bible Book List

Isaiah 60:1-2 New English Translation (NET Bible)

Zion’s Future Splendor

60 “Arise! Shine! For your light arrives!
The splendor[a] of the Lord shines on you!
For, look, darkness covers the earth
and deep darkness covers[b] the nations,
but the Lord shines on you;
his splendor[c] appears over you.

Footnotes:

  1. Isaiah 60:1 tn Or “glory” (so most English versions).
  2. Isaiah 60:2 tn The verb “covers” is understood by ellipsis (note the preceding line).
  3. Isaiah 60:2 tn Or “glory” (so most English versions); TEV “the brightness of his presence.”
New English Translation (NET)

NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

Isaiah 60:19-20 New English Translation (NET Bible)

19 The sun will no longer supply light for you by day,
nor will the moon’s brightness shine on you;
the Lord will be your permanent source of light—
the splendor of your God will shine upon you.[a]
20 Your sun will no longer set;
your moon will not disappear;[b]
the Lord will be your permanent source of light;
your time[c] of sorrow will be over.

Footnotes:

  1. Isaiah 60:19 tn Heb “and your God for your splendor.”
  2. Isaiah 60:20 sn In this verse “sun” and “moon” refer to the Lord’s light, which will replace the sun and moon (see v. 19). Light here symbolizes the restoration of divine blessing and prosperity in conjunction with the Lord’s presence. See 30:26.
  3. Isaiah 60:20 tn Heb “days” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT).
New English Translation (NET)

NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes