Isaiah 6
Holman Christian Standard Bible
Isaiah’s Call and Mission
6 In the year that King Uzziah(A) died, I saw the Lord(B) seated on a high and lofty(C) throne,(D) and His robe[a] filled the temple. 2 Seraphim[b] were standing above Him; each one had six wings:(E) with two he covered his face, with two he covered his feet, and with two he flew.(F) 3 And one called to another:
4 The foundations of the doorways shook(I) at the sound of their voices, and the temple was filled with smoke.
5 Then I said:
Woe is me(J) for I am ruined[c]
because I am a man of unclean lips
and live among a people of unclean lips,(K)
and because my eyes have seen the King,
the Lord of Hosts.
6 Then one of the seraphim flew to me, and in his hand was a glowing coal that he had taken from the altar(L) with tongs. 7 He touched my mouth(M) with it and said:
Now that this has touched your lips,
your wickedness is removed
and your sin is atoned for.(N)
8 Then I heard the voice of the Lord saying:
Who should I send?
Who will go for Us?
I said:
Here I am. Send me.
9 And He replied:
Go! Say to these people:
Keep listening, but do not understand;(O)
keep looking, but do not perceive.
10 Dull the minds[d] of these people;
deafen their ears and blind their eyes;
otherwise they might see with their eyes
and hear with their ears,
understand with their minds,
turn back, and be healed.(P)
11 Then I said, “Until when, Lord?”(Q) And He replied:
Until cities lie in ruins without inhabitants,(R)
houses are without people,
the land is ruined and desolate,
12 and the Lord drives the people far away,
leaving great emptiness in the land.
13 Though a tenth will remain in the land,
it will be burned again.
Like the terebinth or the oak
that leaves a stump when felled,
the holy seed(S) is the stump.(T)
Footnotes
- Isaiah 6:1 Lit seam
- Isaiah 6:2 = heavenly beings
- Isaiah 6:5 Or I must be silent
- Isaiah 6:10 Lit heart
以賽亞書 6
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
上帝呼召以賽亞
6 烏西雅王駕崩那年,我看見主坐在高高的寶座上,衣袍下垂,覆蓋了聖殿。 2 在祂上方侍立著撒拉弗天使,他們各有三對翅膀:一對遮臉,一對遮腳,一對飛翔。 3 他們彼此呼喊:
「聖哉,聖哉,聖哉,
萬軍之耶和華!
祂的榮耀充滿大地。」
4 他們的聲音震動聖殿的根基,聖殿裡煙雲彌漫。 5 那時我說:「我有禍了!我要滅亡了!因為我口出不潔之言,又住在口出不潔之言的人群中,並且親眼看見了大君王——萬軍之耶和華。」 6 有個撒拉弗天使用火鉗從祭壇上取了一塊燃燒的炭,飛到我面前, 7 用炭碰我的嘴唇,說:「看啊,這炭碰了你的嘴唇,你的過犯已被除掉,你的罪惡已被赦免。」 8 然後,我聽見主說:「我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?」我說:「我在這裡,請差遣我!」 9 祂說:「你去告訴以色列人,
『你們聽了又聽,卻不明白;
看了又看,卻不領悟。』
10 要讓這些人心靈麻木,
耳朵發背,
眼睛昏花,
免得他們眼睛看見,
耳朵聽見,
心裡明白,
回心轉意,就得到醫治。」
11 我說:「主啊,這要到什麼時候呢?」祂說:
「直到城邑荒涼,無人居住,房屋空置,
土地荒廢的時候。
12 那時,我必把他們趕到遠方,
他們的土地必荒蕪。
13 即使境內只剩下十分之一的人,
也必被消滅。
然而,就像砍掉松樹和橡樹後必留下樹墩,
這地方必有聖潔的苗裔存留下來。」
Isaiah 6
Legacy Standard Bible
Isaiah’s Vision of Yahweh
6 In the year of (A)King Uzziah’s death (B)I saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up, with the train of His robe filling the temple. 2 Seraphim stood above Him, (C)each having six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew. 3 And one called out to another and said,
4 And the [b]foundations of the thresholds shook at the voice of him who called out, while the (F)house of God was filling with smoke. 5 Then I said,
“(G)Woe is me, for I am ruined!
For I am a man of (H)unclean lips,
And I live among a (I)people of unclean lips;
For my eyes have seen the (J)King, Yahweh of hosts.”
6 Then one of the seraphim flew to me with a burning coal in his hand, which he had taken from the (K)altar with tongs. 7 And he (L)touched my mouth with it and said, “Behold, this has touched your lips; and (M)your iniquity is taken away, and your sin is atoned for.”
Yahweh Sends Isaiah
8 Then I heard the (N)voice of the Lord, saying, “Whom shall I send, and who will go for Us?” Then (O)I said, “Here am I. Send me!” 9 He said, “Go, and tell this people:
‘Keep on (P)hearing, but do not understand;
Keep on seeing, but do not know.’
10 (Q)Render the hearts of this people [c](R)insensitive,
Their ears [d]dull,
And their eyes [e]dim,
(S)Lest they see with their eyes,
And hear with their ears,
And understand with their hearts,
And return and be healed.”
11 Then I said, “Lord, (T)how long?” And He said,
“Until (U)cities are devastated and without inhabitant,
Houses are without people,
And the land is devastated to desolation,
12 And Yahweh has (V)removed men far away,
And the [f](W)forsaken places are many in the midst of the land.
13 Yet there will be a tenth portion in it,
And it will again be subject to burning,
Like a terebinth or like an (X)oak
Whose stump remains when it is felled.
The (Y)holy seed is its stump.”
Footnotes
- Isaiah 6:3 Lit fullness of the whole earth is His glory
- Isaiah 6:4 Lit door sockets
- Isaiah 6:10 Lit fat
- Isaiah 6:10 Lit heavy, hardened; cf. Ex 8:15; 1 Sam 6:6
- Isaiah 6:10 Lit besmeared
- Isaiah 6:12 Or forsakenness will be great
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.