Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

A Song about the Lord’s Vineyard

Now I will sing for the one I love
    a song about his vineyard:
My beloved had a vineyard
    on a rich and fertile hill.
He plowed the land, cleared its stones,
    and planted it with the best vines.
In the middle he built a watchtower
    and carved a winepress in the nearby rocks.
Then he waited for a harvest of sweet grapes,
    but the grapes that grew were bitter.

Now, you people of Jerusalem and Judah,
    you judge between me and my vineyard.
What more could I have done for my vineyard
    that I have not already done?
When I expected sweet grapes,
    why did my vineyard give me bitter grapes?

Now let me tell you
    what I will do to my vineyard:
I will tear down its hedges
    and let it be destroyed.
I will break down its walls
    and let the animals trample it.
I will make it a wild place
    where the vines are not pruned and the ground is not hoed,
    a place overgrown with briers and thorns.
I will command the clouds
    to drop no rain on it.

The nation of Israel is the vineyard of the Lord of Heaven’s Armies.
    The people of Judah are his pleasant garden.
He expected a crop of justice,
    but instead he found oppression.
He expected to find righteousness,
    but instead he heard cries of violence.

Read full chapter

The Lord’s Vineyard

I will sing[a] for my beloved
    my love-song concerning his vineyard:

“The one I love had a vineyard
    on a very fertile hill.
He plowed its land[b] and cleared it of stones.
    Then he planted it with the choicest vines,
built a watchtower in the middle of it,
    and dug a wine vat in it;
He expected[c] it to produce good[d] grapes,
    but it produced only wild ones.”[e]

“So now, you inhabitants[f] of Jerusalem
    and men of Judah,
judge, won’t you please,
    between me and my vineyard.
What more could I do in[g] my vineyard,
    that I haven’t already done?
When I expected it to produce good[h] grapes,
    why did it yield[i] wild ones?[j]

“Now, let me tell you, won’t you please,
    what I’m going to do to my vineyard.

“I’m going to take away its protective hedge,
    and it will be devoured;[k]
I’ll break down its wall,
    and it will be trampled.
I’ll make it a wasteland,
    and it won’t be pruned or cultivated.
Instead, briers and thorns will grow up.
    I’ll also issue commands to the clouds,
        that they drop no rain upon it.”

For the vineyard of the Lord of the Heavenly Armies
    is the house of Israel,
and the men of Judah
    are the garden in which he delights.[l]
He looked for justice,
    but saw only bloodshed;
he searched[m] for righteousness,
    but heard only an outcry!

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 5:1 So 1QIsaa; MT reads Please, let me sing
  2. Isaiah 5:2 1QIsaa MT lack its land
  3. Isaiah 5:2 Or waited for
  4. Isaiah 5:2 1QIsaa MT lack good
  5. Isaiah 5:2 I.e. grapes unsuitable for wine making
  6. Isaiah 5:3 So 1QIsaa; MT reads inhabitant
  7. Isaiah 5:4 So 1QIsaa; MT reads for
  8. Isaiah 5:4 1QIsaa MT lack good
  9. Isaiah 5:4 So 1QIsaa; MT LXX read produce
  10. Isaiah 5:4 I.e. grapes unsuitable for wine making
  11. Isaiah 5:5 So 1QIsaa; MT reads will be for devouring; LXX reads will be for plundering
  12. Isaiah 5:7 So 1QIsaa; MT reads his delightful garden
  13. Isaiah 5:7 1QIsaa MT lack he searched