Add parallel Print Page Options

Fasting as Yahweh Chooses

58 (A)Call out from your throat, do not hold back;
Raise your voice like a trumpet,
And declare to My people their (B)transgression
And to the house of Jacob their sins.
Yet they (C)seek Me day by day and find pleasure in knowing My ways,
As a nation that has done (D)righteousness
And (E)has not forsaken the judgment of their God.
They ask Me for righteous judgments;
They find pleasure in (F)the nearness of God.
‘Why have we (G)fasted and You do not see?
Why have we afflicted our souls and You do not know?’
Behold, on the (H)day of your fast you find your desire,
And oppress all your workers.
Behold, you fast for contention and (I)quarreling and to strike with a wicked fist.
You do not fast like you do today to (J)make your voice heard on high.
Is it a fast like this which I choose, a day for a man to afflict himself?
Is it for bowing [a]one’s head like a reed
And for spreading out (K)sackcloth and ashes as a bed?
Will you call this a fast, even an (L)acceptable day to Yahweh?
Is this not the fast which I choose,
To (M)loosen the bonds of wickedness,
To release the bands of [b]the yoke,
And to (N)let the oppressed go free
And (O)break every [c]yoke?
Is it not to (P)divide your bread [d]with the hungry
And (Q)bring the afflicted homeless into the house;
When you see the (R)naked, you cover him;
And not to (S)hide yourself from your own flesh?
Then your (T)light will break out like the dawn,
And your (U)recovery will speedily spring forth;
And your (V)righteousness will go before you;
The glory of (W)Yahweh will be your rear guard.
Then you will (X)call, and Yahweh will answer;
You will cry, and He will say, ‘Here I am.’
If you (Y)remove the [e]yoke from your midst,
The [f](Z)pointing of the finger and (AA)speaking wickedness,
10 And if you [g](AB)offer your soul to the hungry
And satisfy the soul of the afflicted,
Then your (AC)light will rise in darkness
And your thick darkness will become like midday.
11 And (AD)Yahweh will continually guide you,
And (AE)satisfy your soul in scorched places,
And (AF)fortify your bones;
And you will be like a (AG)watered garden,
And like a (AH)spring of water whose waters do not [h]fail.
12 Those from among you will (AI)rebuild the ancient waste places;
You will (AJ)raise up the foundations of past generation upon generation;
And you will be called the repairer of the (AK)breach,
The restorer of the paths for one to inhabit.

Keeping the Sabbath

13 “If because of the sabbath, you (AL)turn your foot
From doing your own desire on My holy day,
And call the sabbath a (AM)delight, the holy day of Yahweh honorable,
And honor it, by not doing your (AN)own ways,
By not finding your own desire
And (AO)speaking your own word,
14 Then you will take (AP)delight in Yahweh,
And I will make you ride (AQ)on the heights of the earth;
And I will feed you with the inheritance of Jacob your father,
For the (AR)mouth of Yahweh has spoken.”

Footnotes

  1. Isaiah 58:5 Lit his
  2. Isaiah 58:6 Lit the bar of the yoke
  3. Isaiah 58:6 Lit the bar of the yoke
  4. Isaiah 58:7 Lit for
  5. Isaiah 58:9 Lit bar of the yoke
  6. Isaiah 58:9 Lit sending out
  7. Isaiah 58:10 Lit furnish
  8. Isaiah 58:11 Or deceive

Sand og falsk tilbedelse af Gud

58 Herren siger: „Råb højt, skån ikke din stemme! Giv signal som med en trompet! Sig til mit folk: I har syndet og gjort oprør imod mig. Dag efter dag kommer I til mig og siger, at I ønsker at kende min vilje. Som om I virkelig var et folk, der ønskede at leve ret og adlyde mine bud, spørger I mig til råds om lov og ret og siger, at I ønsker at være Gud nær.

‚Har du ikke set, at vi faster for at ære dig?’ spørger I mig. ‚Kan du ikke se, at vi ydmyger os selv for din skyld?’ Jo, tak! I faster nok, men I tænker kun på, hvad der gavner jer selv, og I tvinger jeres folk til at arbejde for jer. Hvad hjælper faste, hvis I skændes og går løs på hinanden med knytnæver? Når det er på den måde, I faster, vil jeg slet ikke høre på jeres bønner. Tror I virkelig, det er den form for faste, jeg er ude efter: at I sulter jer selv, hænger med hovedet, klæder jer i sæk og dækker jer med aske? Er det, hvad I forstår ved faste? Tror I, jeg kan acceptere den slags?

Nej, den slags faste jeg ønsker, er, at I sætter de uretfærdigt anklagede fri, at I fjerner slavernes tunge byrder, at I løser de undertrykte fra deres lænker, at I deler jeres mad med de sultne, at I giver husly til de hjemløse, at I sørger for tøj til dem, som intet har, og i det hele taget gør, hvad I kan for at afhjælpe de behov, der findes lige omkring jer.

Hvis I gør det, vil det lysne for jer, som når morgenrøden bryder igennem, og jeres redning vil komme i hast. Jeres godhed vil gå foran jer og min herlighed slutte op om jer bagfra. Så vil jeg høre jer, når I kalder på mig. Så snart I råber om hjælp, griber jeg ind.

Hvis I holder op med at undertrykke de svage, standser jeres falske anklager og lader være med at sprede onde rygter, 10 hvis I giver de sultne mad og hjælper dem, der er i vanskeligheder, så skal jeres lys skinne i mørket, og mørket omkring jer skal vige som ved højlys dag. 11 Og jeg vil altid lede jer og mætte jer med gode gaver. Jeg vil styrke jeres helbred, så I bliver som en frugtbar have, som en kilde, der aldrig tørrer ud. 12 Så vil jeres efterkommere genopbygge de byer, som nu ligger i ruiner, og I vil blive kendt som dem, der genrejser nedrevne bymure og gør ruiner til beboelige huse.

13 Hvis I holder sabbatsdagen hellig og undgår at bruge den til selviske formål, men glæder jer over min hellige dag og gør den til en festdag, hvor I ikke plejer jeres egne interesser, 14 så vil I opleve den glæde, jeg giver, få del i velsignelsen og nyde det skønne land, jeg lovede jeres forfar Jakob.” Herren har talt!