Isaiah 57
Lexham English Bible
Idolatry is Adultery
57 The righteous one perishes, and there is no one who takes[a] it to heart.
And men of faithfulness are gathered, while there is no one who understands,
for the righteous is gathered from the presence of wickedness.
2 he enters into peace;
they will rest on their beds,
walking straight ahead of him.
3 “But[b] you, come near here, you children of a soothsayer,
offspring of an adulterer and she who commits fornication.
4 At whom do you make fun?
At whom do you open[c] your mouth and stick out[d] your tongue?
Are you not children of transgression,
offspring of deception,
5 who burn with lust among the oaks,
under every leafy tree,
who slaughter children in the valleys,
under the clefts of the rocks?
6 Your portion is among the smooth stones of the valley;
they, they are your lot;
indeed, to them you have poured out a drink offering,
you have brought a food offering.
Shall I relent concerning these things?
7 You have set your bed upon a high and lofty mountain;
indeed, you went up there to slaughter sacrifice.
8 And you have set your symbol behind the door and the doorpost;
for you depart[e] from me, and you go up;
you make your bed wide, and you make a deal with[f] them,
you have loved their bed; you have seen their genitals.[g]
9 And you climbed down to the king with oil,
and you made your perfumes numerous,
and you sent your envoys far away,[h]
and you sent down deep[i] to Sheol.
10 You grow weary by the greatness of your way,
but you did not say, ‘Despairing!’
You found the renewal[j] of your strength,[k]
therefore you do not grow weak.
11 And of whom were you afraid and feared, that you deceived
and did not remember me?
Did you not place it on your heart?
Have I not been silent, even from long ago,
and so you do not fear me?
12 I myself will declare your righteousness and your works,
but[l] they will not benefit you.
13 When you cry,[m] let your collection deliver you,
and the wind will carry all of them away;
a breath will take them away.
But[n] he who takes refuge in me shall take possession of the land,
and he shall inherit my holy mountain.”[o]
Peace for the Contrite
14 And one shall say, “Build up, build up! Clear the way!
Remove the obstacles[p] from the way of my people!”
15 For thus says the high and lofty one who resides forever, and whose name is holy:
“I reside in a high and holy place,
and with the contrite[q] and humble of spirit,
to revive the spirit of the humble,
and to revive the heart of the contrite.[r]
16 For I will not attack forever,
and I will not be angry forever,
for the spirit will grow faint before me,
and the breaths that I myself I have made.
17 I was angry because of his sin of gain, and I struck him;
I hid and I was angry, but[s] he walked apostate, in the ways[t] of his heart.
18 I have seen his ways, but[u] I will heal him;
and I will lead him and give him and his mourners comfort as a recompense,
19 creating fruit of lips.
Peace, peace to the far and near,” says Yahweh, “and I will heal him.
20 But[v] the wicked are like the churning sea,
that is not able to keep quiet,
and its waters toss up mire and mud.
21 There is no peace,” says my God, “for the wicked.”
Footnotes
- Isaiah 57:1 Or “sets”
- Isaiah 57:3 Or “And”
- Isaiah 57:4 Literally “widen”
- Isaiah 57:4 Literally “make long”
- Isaiah 57:8 The reading tradition (Qere) has “uncover,” which makes no sense in context, but with different vowels it would be “depart”
- Isaiah 57:8 Literally “cut off for yourself from”
- Isaiah 57:8 Literally “hand”
- Isaiah 57:9 Literally “to from far”
- Isaiah 57:9 Literally “humiliated”
- Isaiah 57:10 Literally “life”
- Isaiah 57:10 Literally “hand;” compare the “hand” in verse 8
- Isaiah 57:12 Or “and”
- Isaiah 57:13 Literally “your crying”
- Isaiah 57:13 Or “And”
- Isaiah 57:13 Literally “mountain of holiness “
- Isaiah 57:14 Hebrew “obstacle”
- Isaiah 57:15 Literally “crushed”
- Isaiah 57:15 Literally “crushed”
- Isaiah 57:17 Or “and”
- Isaiah 57:17 Hebrew “way”
- Isaiah 57:18 Or “and”
- Isaiah 57:20 Or “And”
Isaías 57
Reina Valera Contemporánea
Condenación de la idolatría de Israel
57 »Mueren los hombres justos, pero eso a nadie le importa. Muere la gente piadosa, sin que nadie entienda que su muerte es resultado de la maldad. 2 Todos los que obedecen a Dios pasan a mejor vida y reposan en su lecho de muerte. 3 Pero ustedes, hijos de hechicera; ustedes, descendientes de adúlteros y de rameras, ¡vengan para acá! 4 ¿De quién creen que se burlan? ¿Contra quién abren tanto la boca y alargan la lengua? ¿Acaso no son ustedes unos hijos rebeldes, una generación de mentirosos? 5 Bajo todo árbol frondoso se encienden de lujuria, y en los valles y entre las grietas sacrifican a sus propios hijos. 6 En las piedras lisas del valle tienes tu parte; ellas te han tocado en suerte, pues a ellas presentaste ofrendas y ofreciste sacrificios de libación. ¿Y no habré de castigar estas cosas? 7 Sobre un monte alto y empinado tendiste tu cama, y allí también subiste a ofrecer sacrificios. 8 Tras la puerta y el umbral colgaste tus talismanes; te descubriste delante de otros, pero no delante de mí; ensanchaste tu cama y te subiste a ella, e hiciste un pacto con ellos. ¡Preferiste más la cama de ellos, dondequiera que la veías! 9 Te presentaste ante Moloc llevándole ungüentos, multiplicaste tus perfumes, enviaste tus embajadores a tierras lejanas, y te hundiste hasta las profundidades del sepulcro. 10 Te cansaste de andar por tantos caminos, pero nunca desististe. Siempre hallaste nuevos bríos, y no te diste por vencida.
11 »¿Y de quién te asustaste? ¿Quién te hizo sentir tanto miedo, que fuiste falsa conmigo? ¡No te acordaste de mí, ni me tuviste en tus pensamientos! Hace mucho tiempo que yo he guardado silencio, pero tú nunca me has temido. 12 Yo daré a conocer tu justicia y tus obras, y éstas de nada te servirán.
13 »Cuando pidas ayuda, ¡que vengan a salvarte tus ídolos! Pero a todos ellos se los llevará el viento; ¡un soplo los arrebatará! Pero los que en mí confían recibirán la tierra como su herencia y tomarán posesión de mi santo monte. 14 Entonces se dirá: “¡Abran paso, abran paso! ¡Limpien el camino para que mi pueblo no tropiece!” 15 Porque así ha dicho el Alto y Sublime, el que habita la eternidad, y cuyo nombre es santo: “Yo habito en las alturas, en santidad, pero también doy vida a los de espíritu humilde y quebrantado, y a los quebrantados de corazón.” 16 Yo no voy a estar peleando siempre, ni siempre voy a estar enojado, porque entonces decaerían ante mí el espíritu y el hálito de vida que yo mismo he creado. 17 Yo me enojé y herí a mi pueblo por su malvada codicia; tanto me indigné que les volví la espalda, pero ellos siguieron el camino que les dictó su corazón. 18 Ya he visto el camino que siguen, pero a pesar de eso los sanaré y los consolaré; a ellos y a los que lloran los dirigiré, 19 y haré que con sus labios digan: “Paz al que está lejos; paz al que está cerca”.(A) Yo, el Señor, prometo que los sanaré.»
20 Pero los impíos son como el mar en tempestad, cuyas aguas no pueden estarse quietas, y en su movimento arrojan cieno y lodo. 21 Por eso mi Dios ha dicho: «No hay paz para los impíos».(B)
Isaiah 57
New King James Version
Israel’s Futile Idolatry
57 The righteous perishes,
And no man takes it to heart;
(A)Merciful men are taken away,
(B)While no one considers
That the righteous is taken away from [a]evil.
2 He shall enter into peace;
They shall rest in (C)their beds,
Each one walking in his uprightness.
3 “But come here,
(D)You sons of the sorceress,
You offspring of the adulterer and the harlot!
4 Whom do you ridicule?
Against whom do you make a wide mouth
And stick out the tongue?
Are you not children of transgression,
Offspring of falsehood,
5 Inflaming yourselves with gods (E)under every green tree,
(F)Slaying the children in the valleys,
Under the clefts of the rocks?
6 Among the smooth (G)stones of the stream
Is your portion;
They, they, are your lot!
Even to them you have poured a drink offering,
You have offered a grain offering.
Should I receive comfort in (H)these?
7 “On(I) a lofty and high mountain
You have set (J)your bed;
Even there you went up
To offer sacrifice.
8 Also behind the doors and their posts
You have set up your remembrance;
For you have uncovered yourself to those other than Me,
And have gone up to them;
You have enlarged your bed
And [b]made a covenant with them;
(K)You have loved their bed,
Where you saw their [c]nudity.
9 (L)You went to the king with ointment,
And increased your perfumes;
You sent your (M)messengers far off,
And even descended to Sheol.
10 You are wearied in the length of your way;
(N)Yet you did not say, ‘There is no hope.’
You have found the life of your hand;
Therefore you were not grieved.
11 “And (O)of whom have you been afraid, or feared,
That you have lied
And not remembered Me,
Nor taken it to your heart?
Is it not because (P)I have [d]held My peace from of old
That you do not fear Me?
12 I will declare your righteousness
And your works,
For they will not profit you.
13 When you cry out,
Let your collection of idols deliver you.
But the wind will carry them all away,
A breath will take them.
But he who puts his trust in Me shall possess the land,
And shall inherit My holy mountain.”
Healing for the Backslider
14 And one shall say,
(Q)“Heap it up! Heap it up!
Prepare the way,
Take the stumbling block out of the way of My people.”
15 For thus says the High and Lofty One
Who inhabits eternity, (R)whose name is Holy:
(S)“I dwell in the high and holy place,
(T)With him who has a contrite and humble spirit,
(U)To revive the spirit of the humble,
And to revive the heart of the contrite ones.
16 (V)For I will not contend forever,
Nor will I always be angry;
For the spirit would fail before Me,
And the souls (W)which I have made.
17 For the iniquity of (X)his covetousness
I was angry and struck him;
(Y)I hid and was angry,
(Z)And he went on [e]backsliding in the way of his heart.
18 I have seen his ways, and (AA)will heal him;
I will also lead him,
And restore comforts to him
And to (AB)his mourners.
19 “I create (AC)the fruit of the lips:
Peace, peace (AD)to him who is far off and to him who is near,”
Says the Lord,
“And I will heal him.”
20 (AE)But the wicked are like the troubled sea,
When it cannot rest,
Whose waters cast up mire and dirt.
21 “There(AF) is no peace,”
Says my God, “for the wicked.”
Footnotes
- Isaiah 57:1 Lit. the face of evil
- Isaiah 57:8 Lit. cut
- Isaiah 57:8 Lit. hand, a euphemism
- Isaiah 57:11 remained silent
- Isaiah 57:17 Or turning back
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.