Add parallel Print Page Options

Your portion is among the smooth stones of the wadi;
indeed, they are your lot.
You have even poured out a drink offering to them;
you have offered a grain offering;
should I be satisfied with these?
You have placed your bed
on a high and lofty mountain;(A)
you also went up there to offer sacrifice.
You have set up your memorial
behind the door and doorpost.
For away from me, you stripped,
went up, and made your bed wide,(B)
and you have made a bargain[a] for yourself with them.
You have loved their bed;
you have gazed on their genitals.[b][c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 57:8 Lit you cut
  2. 57:8 Lit hand
  3. 57:8 In Hb, the word ‘hand’ is probably a euphemism for genitals.

«Israel,
tú prefieres dar culto a las piedras lisas del arroyo,
pues allí tienes un lugar destinado para ti.
A ellas les has derramado ofrendas de vino,
les has ofrecido cereales.
¿Y después de todo esto voy a sentirme contento?
En un monte alto y empinado pusiste tu cama,
y allá también has subido a ofrecer sacrificios.
Detrás de la puerta de tu casa
pusiste tus ídolos obscenos.
Te olvidaste de mí, te desnudaste
y te acostaste en tu ancha cama;
hiciste tratos con los hombres
con quienes querías acostarte,
y mirabas al ídolo.

Read full chapter