57 The righteous one perishes,
and no one takes it to heart;
faithful men are swept away,
with no one realizing
that the righteous one is swept away
from the presence[a] of evil.
He will enter into peace—
they will rest on their beds[b]
everyone who lives uprightly.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 57:1 Or away because
  2. Isaiah 57:2 Either their deathbeds or their graves

57 The righteous perish,(A)
    and no one takes it to heart;(B)
the devout are taken away,
    and no one understands
that the righteous are taken away
    to be spared from evil.(C)
Those who walk uprightly(D)
    enter into peace;
    they find rest(E) as they lie in death.

Read full chapter

57 沒有人關心義人的死亡,

沒有人明白虔誠人的去世。
其實義人去世是脫離災難。
這些正直的人得享平安,
在墳墓裡得到安息。

Read full chapter

57 The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.

He shall enter into peace: they shall rest in their beds, each one walking in his uprightness.

Read full chapter