Imprimir Opciones de la página

An Invitation to Abundant Life

55 Ho, everyone who thirsts,
    come to the waters;
and you that have no money,
    come, buy and eat!
Come, buy wine and milk
    without money and without price.
Why do you spend your money for that which is not bread,
    and your labor for that which does not satisfy?
Listen carefully to me, and eat what is good,
    and delight yourselves in rich food.
Incline your ear, and come to me;
    listen, so that you may live.
I will make with you an everlasting covenant,
    my steadfast, sure love for David.
See, I made him a witness to the peoples,
    a leader and commander for the peoples.
See, you shall call nations that you do not know,
    and nations that do not know you shall run to you,
because of the Lord your God, the Holy One of Israel,
    for he has glorified you.

Seek the Lord while he may be found,
    call upon him while he is near;
let the wicked forsake their way,
    and the unrighteous their thoughts;
let them return to the Lord, that he may have mercy on them,
    and to our God, for he will abundantly pardon.
For my thoughts are not your thoughts,
    nor are your ways my ways, says the Lord.
For as the heavens are higher than the earth,
    so are my ways higher than your ways
    and my thoughts than your thoughts.

10 For as the rain and the snow come down from heaven,
    and do not return there until they have watered the earth,
making it bring forth and sprout,
    giving seed to the sower and bread to the eater,
11 so shall my word be that goes out from my mouth;
    it shall not return to me empty,
but it shall accomplish that which I purpose,
    and succeed in the thing for which I sent it.

12 For you shall go out in joy,
    and be led back in peace;
the mountains and the hills before you
    shall burst into song,
    and all the trees of the field shall clap their hands.
13 Instead of the thorn shall come up the cypress;
    instead of the brier shall come up the myrtle;
and it shall be to the Lord for a memorial,
    for an everlasting sign that shall not be cut off.

The Covenant Extended to All Who Obey

56 Thus says the Lord:
    Maintain justice, and do what is right,
for soon my salvation will come,
    and my deliverance be revealed.

Happy is the mortal who does this,
    the one who holds it fast,
who keeps the sabbath, not profaning it,
    and refrains from doing any evil.

Do not let the foreigner joined to the Lord say,
    “The Lord will surely separate me from his people”;
and do not let the eunuch say,
    “I am just a dry tree.”
For thus says the Lord:
To the eunuchs who keep my sabbaths,
    who choose the things that please me
    and hold fast my covenant,
I will give, in my house and within my walls,
    a monument and a name
    better than sons and daughters;
I will give them an everlasting name
    that shall not be cut off.

And the foreigners who join themselves to the Lord,
    to minister to him, to love the name of the Lord,
    and to be his servants,
all who keep the sabbath, and do not profane it,
    and hold fast my covenant—
these I will bring to my holy mountain,
    and make them joyful in my house of prayer;
their burnt offerings and their sacrifices
    will be accepted on my altar;
for my house shall be called a house of prayer
    for all peoples.
Thus says the Lord God,
    who gathers the outcasts of Israel,
I will gather others to them
    besides those already gathered.[a]

The Corruption of Israel’s Rulers

All you wild animals,
    all you wild animals in the forest, come to devour!
10 Israel’s[b] sentinels are blind,
    they are all without knowledge;
they are all silent dogs
    that cannot bark;
dreaming, lying down,
    loving to slumber.
11 The dogs have a mighty appetite;
    they never have enough.
The shepherds also have no understanding;
    they have all turned to their own way,
    to their own gain, one and all.
12 “Come,” they say, “let us[c] get wine;
    let us fill ourselves with strong drink.
And tomorrow will be like today,
    great beyond measure.”

Notas al pie

  1. Isaiah 56:8 Heb besides his gathered ones
  2. Isaiah 56:10 Heb His
  3. Isaiah 56:12 Q Ms Syr Vg Tg: MT me

La salvezza è per tutti

55 (A)«O voi tutti che siete assetati, venite alle acque; voi che non avete denaro venite, comprate e mangiate! Venite, comprate senza denaro, senza pagare, vino e latte!

Perché spendete denaro per ciò che non è pane e il frutto delle vostre fatiche per ciò che non sazia? Ascoltatemi attentamente e mangerete ciò che è buono, gusterete cibi succulenti!

Porgete l’orecchio e venite a me; ascoltate e voi vivrete; io farò con voi un patto eterno, vi largirò le grazie stabili promesse a Davide[a].

Ecco, io l’ho dato come testimonio ai popoli, come principe e governatore dei popoli.

Ecco, tu chiamerai nazioni che non conosci, e nazioni che non ti conoscono accorreranno a te a motivo del Signore, del tuo Dio, del Santo d’Israele, perché egli ti avrà glorificato».

(B)Cercate il Signore mentre lo si può trovare; invocatelo mentre è vicino.

Lasci l’empio la sua via e l’uomo iniquo i suoi pensieri; si converta egli al Signore, che avrà pietà di lui, al nostro Dio, che non si stanca di perdonare.

«Infatti i miei pensieri non sono i vostri pensieri, né le vostre vie sono le mie vie», dice il Signore.

«Come i cieli sono alti al di sopra della terra, così sono le mie vie più alte delle vostre vie e i miei pensieri più alti dei vostri pensieri.

10 Come la pioggia e la neve scendono dal cielo e non vi ritornano senza aver annaffiato la terra, senza averla fecondata e fatta germogliare, affinché dia seme al seminatore e pane da mangiare[b],

11 così è della mia parola, uscita dalla mia bocca: essa non torna a me a vuoto, senza aver compiuto ciò che io voglio e condotto a buon fine ciò per cui l’ho mandata.

12 Sì, voi partirete con gioia e sarete ricondotti in pace; i monti e i colli proromperanno in grida di gioia davanti a voi, tutti gli alberi della campagna batteranno le mani.

13 Nel luogo del pruno si eleverà il cipresso, nel luogo del rovo crescerà il mirto; ciò sarà per il Signore un motivo di gloria, un monumento perenne che non sarà distrutto».

56 (C)Così parla il Signore: «Rispettate il diritto e fate ciò che è giusto; poiché la mia salvezza sta per venire, la mia giustizia sta per essere rivelata.

Beato l’uomo che fa così, il figlio dell’uomo che si attiene a questo, che osserva il sabato astenendosi dal profanarlo, che trattiene la mano dal fare qualsiasi male!»

Lo straniero che si è unito al Signore non dica: «Certo, il Signore mi escluderà dal suo popolo!» Né dica l’eunuco: «Ecco, io sono un albero secco!»

Infatti così parla il Signore circa gli eunuchi che osserveranno i miei sabati, che sceglieranno ciò che a me piace e si atterranno al mio patto:

«Io darò loro, nella mia casa e dentro le mie mura, un posto e un nome, che avranno più valore di figli e di figlie; darò loro un nome eterno, che non perirà più.

Anche gli stranieri che si saranno uniti al Signore per servirlo, per amare il nome del Signore, per essere suoi servi, tutti quelli che osserveranno il sabato astenendosi dal profanarlo e si atterranno al mio patto,

io li condurrò sul mio monte santo e li rallegrerò nella mia casa di preghiera; i loro olocausti e i loro sacrifici saranno graditi sul mio altare, perché la mia casa sarà chiamata una casa di preghiera per tutti i popoli[c]».

Il Signore, Dio, che raccoglie gli esuli d’Israele, dice: «Io ne raccoglierò intorno a lui anche degli altri, oltre a quelli dei suoi che sono già raccolti».

Rimproveri ai capi e agli idolatri

(D)O voi tutte, bestie dei campi, venite a mangiare, venite, o voi tutte, bestie della foresta!

10 I guardiani d’Israele sono tutti ciechi, senza intelligenza; sono tutti cani muti, incapaci di abbaiare; sognano, stanno sdraiati, amano sonnecchiare.

11 Sono cani ingordi, che non sanno cosa sia l’essere sazi; sono pastori che non capiscono nulla; sono tutti vòlti alla propria via, ognuno mira al proprio interesse, dal primo all’ultimo.

12 «Venite», dicono, «io andrò a cercare del vino e c’inebrieremo di bevande forti! Il giorno di domani sarà come questo, anzi sarà più grandioso ancora!»

Notas al pie

  1. Isaia 55:3 +At 13:34.
  2. Isaia 55:10 +2 Co 9:10.
  3. Isaia 56:7 +Mt 21:13; +Mr 11:17; +Lu 19:46.

Das Gnadenangebot Gottes

55 Wohlan, ihr Durstigen alle, kommt her zum Wasser; und die ihr kein Geld habt, kommt her, kauft und esst! Kommt her und kauft ohne Geld und umsonst Wein und Milch!

Warum wiegt ihr Geld ab[a] für das, was kein Brot ist, und euren Arbeitslohn für das, was nicht sättigt? Hört doch auf mich, so sollt ihr Gutes essen, und eure Seele soll sich laben an fetter Speise!

Neigt eure Ohren und kommt her zu mir; hört, so wird eure Seele leben! Denn ich will euch einen ewigen Bund gewähren: die Gnadengüter Davids, die zuverlässig sind.[b]

Siehe, ich habe ihn zum Zeugen für Völkerschaften bestimmt, zum Fürsten und Gebieter von Völkern.

Siehe, du wirst ein Volk[c] berufen, das du nicht kennst, und ein Volk, das dich nicht kannte, wird dir zulaufen wegen des Herrn, deines Gottes, und um des Heiligen Israels willen, weil er dich herrlich gemacht hat.

Sucht den Herrn, solange er zu finden ist; ruft ihn an, während er nahe ist!

Der Gottlose verlasse seinen Weg und der Übeltäter seine Gedanken; und er kehre um zu dem Herrn, so wird er sich über ihn erbarmen, und zu unserem Gott, denn bei ihm ist viel Vergebung.

Denn meine Gedanken sind nicht eure Gedanken, und eure Wege sind nicht meine Wege, spricht der Herr;

sondern so hoch der Himmel über der Erde ist, so viel höher sind meine Wege als eure Wege und meine Gedanken als eure Gedanken.

10 Denn gleichwie der Regen und der Schnee vom Himmel fällt und nicht wieder dahin zurückkehrt, bis er die Erde getränkt und befruchtet und zum Grünen gebracht hat und dem Sämann Samen gegeben hat und Brot dem, der isst —

11 genau so soll auch mein Wort sein, das aus meinem Mund hervorgeht: Es wird nicht leer zu mir zurückkehren, sondern es wird ausrichten, was mir gefällt, und durchführen, wozu ich es gesandt habe!

12 Denn ihr werdet mit Freuden ausziehen und in Frieden geleitet werden; die Berge und Hügel sollen vor euch in Jubel ausbrechen und alle Bäume des Feldes in die Hände klatschen.

13 Statt der Dornen werden Zypressen wachsen und statt der Hecken Myrten; und das wird dem Herrn zum Ruhm gereichen, zu einem ewigen Zeichen, das nicht vergehen wird.

Ermahnung an Israel, die Gebote zu halten. Auch der Fremdling darf Gott nahen

56 So spricht der Herr: Bewahrt das Recht und übt Gerechtigkeit; denn mein Heil ist nahe, um herbeizukommen, und meine Gerechtigkeit, um geoffenbart zu werden.

Wohl dem Menschen, der dies tut, und dem Menschenkind, das daran festhält: der den Sabbat hält, um ihn nicht zu entweihen, und seine Hand davor bewahrt, irgendetwas Böses zu tun!

Und der Fremdling, der sich dem Herrn angeschlossen hat, soll nicht sagen: Der Herr wird mich gewiss von seinem Volk ausschließen! Und der Verschnittene soll nicht sagen: Siehe, ich bin ein dürrer Baum![d]

Denn so spricht der Herr: Den Verschnittenen, die meine Sabbate halten und erwählen, was mir gefällt, und an meinem Bund festhalten,

denen will ich in meinem Haus und in meinen Mauern einen Platz und einen Namen geben, der besser ist als Söhne und Töchter; ich will ihnen einen ewigen Namen geben, der nicht ausgerottet werden soll.

Und die Fremdlinge, die sich dem Herrn anschließen, um ihm zu dienen und den Namen des Herrn zu lieben [und] um seine Knechte zu sein, und alle, die darauf achten, den Sabbat nicht zu entheiligen, und die an meinem Bund festhalten,

die will ich zu meinem heiligen Berg führen und sie in meinem Bethaus erfreuen; ihre Brandopfer und Schlachtopfer sollen wohlgefällig sein auf meinem Altar; denn mein Haus soll ein Bethaus für alle Völker genannt werden.

Gott, der Herr, der die Verstoßenen Israels sammelt, spricht: Ich will noch mehr zu ihm sammeln, zu seinen Gesammelten!

Tadel für die nachlässigen Hirten Israels

Kommt alle her, ihr Tiere auf dem Feld, um zu fressen, alle ihr Tiere im Wald!

10 Seine Wächter sind blind; sie wissen alle nichts; stumme Hunde sind sie, die nicht bellen können; sie liegen träumend da, schlafen gern.

11 Doch sie sind auch gierige Hunde, die nicht wissen, wann sie genug haben; und sie, die Hirten, verstehen nicht aufzupassen; sie alle wenden sich auf ihren eigenen Weg, jeder sieht auf seinen Gewinn, ohne Ausnahme.

12 »Kommt her«, sagen sie, »ich will Wein holen, lasst uns Rauschtrank saufen, und morgen soll es gehen wie heute, ja noch viel großartiger!«

Notas al pie

  1. (55,2) Zur damaligen Zeit gab es noch keine Münzen; als Zahlungsmittel dienten kleine Silberstücke, die abgewogen wurden.
  2. (55,3) Andere Übersetzung: die dem David gegebenen Gnadenzusagen [w. Gnaden], die beständig sind.
  3. (55,5) Hier wird das hebr. Wort für Heidenvolk verwendet.
  4. (56,3) Verschnittene (Eunuchen) durften nach dem Gesetz nicht in die Gemeinde Israels kommen (vgl. 5Mo 23,2).

Jöjjetek e forrás vizéhez!

55 „Ti, akik szomjaztok, jöjjetek e forráshoz,
    igyatok vizéből mindannyian!
Jöjjetek, még ha nincs is pénzetek,
    lakjatok jól, egyetek, amennyi kell!
Jöjjetek mind,
    vegyetek tőlem búzát pénz nélkül,
    vegyétek ingyen a bort és a tejet!
Miért adnátok pénzt azért,
    ami nem kenyér?
Miért dolgoznátok azért,
    ami ki nem elégíthet?
    Hallgassatok, hallgassatok rám!
Azt egyétek, ami jó,
    hogy lelketek megelégedjen!
Forduljatok felém,
    jöjjetek hozzám,
hallgassatok rám,
    hogy éljetek!
Örök szövetséget kötök veletek,
    Dávid iránti hűséges szeretetem,
    és a neki tett ígéretem szerint.
Nézzétek, őt adtam a nemzeteknek,
    hogy tanúskodjon nekik,
    vezesse őket és uralkodjon fölöttük.”

Lásd! Olyan népeket hívsz elő,
    amelyeket nem ismertél.
A nemzetek, amelyek nem ismertek téged,
    hozzád futnak az Örökkévalóért, Istenedért,
és Izráel Szentjéért,
    aki dicsőséggel koronáz meg téged.

Keressétek az Örökkévalót,
    amíg nem késő!
Hívjátok segítségül őt,
    amíg közel van!
A gonosztevő térjen jó útra,
    a bűnös se kövesse gondolatait!
Jöjjön vissza az Örökkévalóhoz,
    aki örömmel fogadja, és könyörül rajta!
Jöjjön Istenünkhöz,
    aki szívesen megbocsát!

Az én gondolataim nem a ti gondolataitok!

„Mert az én gondolataim,
    nem a ti gondolataitok.
Útjaitok sem az én útjaim!
    — mondja az Örökkévaló. —
Amennyivel az ég magasabb a földnél,
    annyival magasabbak útjaim útjaitoknál,
    és gondolataim gondolataitoknál.

10 Mert az eső és hó az égből száll le,
    de addig oda vissza nem tér,
míg a földet meg nem öntözi.
    Termékennyé és gyümölcsözővé teszi,
hogy magot teremjen a magvetőnek,
    és kenyeret az éhezőnek.
11 Ilyen az én szavam is, amelyet elküldök:
    nem tér vissza hozzám dolgavégezetlen,
hanem minden tervemet megvalósítja,
    és célját eléri.

12 Mert örömmel jöttök ki onnan,
    és békességben vezetnek titeket.
Még a hegyek és dombok is
    ujjongva énekelnek előttetek,
    a fák is mind tapsolva köszöntenek.
13 Tüskés gyomok helyén ciprusfa növekszik,
    tövises bozót helyett mirtusz virágzik,
s az Örökkévaló dicsőségét mutatja,
    örök jelként,
amely soha el nem múlik”.

Házam imádság háza lesz minden nép számára

56 Ezt mondja az Örökkévaló:

„Őrizzétek meg a jogosságot,
    és cselekedjetek igazságosan,
mert szabadításom hamarosan megérkezik,
    és rövidesen nyilvánvalóvá lesz,
    mindaz a jó, amit teszek!

Boldog és áldott, aki így cselekszik,
    és ehhez ragaszkodik:
aki megszenteli a szombat ünnepét,
    és vigyáz, hogy ne törje meg,
s aki óvakodik attól, hogy rosszat tegyen.”

Ne mondja az idegen, aki az Örökkévalóhoz csatlakozott:
    „Nem fogad be engem népe közé az Örökkévaló!”
Ne mondja a kasztrált se:
    „Látjátok, én már terméketlen, kiszáradt fa vagyok!”
Mert ezt mondja az Örökkévaló:
„Azoknak a kasztráltaknak,
    akik megőrzik a szombat ünnepét,
    akik azt választják, amit én kedvelek,
    akik hűségesek maradnak szövetségemhez,
jobban megőrzöm a nevét és emlékét
    házamban és falaimon belül,
    mint a fiaik és leányaik tennék.
Bizony, örök nevet adok nekik,
    amelyet soha senki el nem törölhet.[a]

Ami pedig azokat az idegeneket illeti,
akik az Örökkévalóhoz csatlakoztak,
    hogy szolgálják őt,
    hogy szeressék az Örökkévaló nevét,
    hogy szolgái legyenek,
akik megőrzik a szombat ünnepét,
    s vigyáznak, hogy ne törjék meg azt,
akik hűségesen ragaszkodnak
    az Örökkévaló Szövetségéhez,
bizony, őket is fölviszem szent hegyemre!
Megörvendeztetem őket imádságom házában,
    és szívesen fogadom
    égő- és véresáldozataikat oltáromon.
Mert házam imádság háza lesz
    minden nép számára!”
Ezt mondja az Örökkévaló Isten,
    aki összegyűjti az Izráelből száműzötteket és szétszórtakat:
„Még gyűjtök hozzájuk másokat is,
    azok mellé, akik már összegyűltek.”

A nép vezetői méltatlanok és tehetetlenek

Gyertek enni mezei vadak,
    és ti is, erdei vadállatok!
10 Mind vakok az őrszemek,[b]
    nem vesznek észre semmit.
Olyanok, mint a néma kutyák,
    nem tudnak ugatni,
csak hevernek és szunnyadnak,
    mert szeretnek aludni.
11 Bizony, olyanok, mint a telhetetlen ebek,
    akik soha nem elégszenek meg!
Olyan pásztorok ők,
    akik nem tudnak semmit,
mind a saját feje után megy,
    mind a saját hasznát keresi,
    mindegyikük!
12 Ezt mondják: „Gyertek, szerezzünk bort,
    igyunk egy jót együtt, igyuk le magunkat!
Holnap meg folytatjuk ugyanezt,
    mert az is olyan lesz, mint a mai nap,
    vagy még különb!”

Notas al pie

  1. Ézsaiás 56:5 el nem törölhet Vagy: „nem vághat ki” — vagyis: „mindig népemhez fognak tartozni”.
  2. Ézsaiás 56:10 őrszemek Szó szerint: „látók” — itt a prófétákat jelenti.

L’offre et l’appel universels

Le festin gratuit

55 Vous tous qui avez soif,

venez chercher de l’eau !
Et même vous |qui n’avez pas d’argent,
venez, achetez et mangez !
Venez acheter sans argent, |oui, sans paiement,
du vin, du lait[a] !
Pourquoi dépensez-vous |votre argent pour payer
ce qui ne nourrit pas ?
Pourquoi travaillez-vous
pour une nourriture |qui ne rassasie pas ?
Ecoutez, oui, écoutez-moi,
alors vous mangerez |ce qui est bon,
vous vous délecterez |d’aliments savoureux.
Tendez l’oreille, |venez à moi,
écoutez-moi |et vous vivrez.
Car je conclurai avec vous |une alliance éternelle,
j’accomplirai pour vous |avec fidélité |les œuvres bienveillantes |que j’ai promises à David[b].
Voici, j’ai fait de lui |un témoin pour les peuples,
un chef pour commander aux peuples.
Oui, tu appelleras |une nation que tu ne connais pas ;
une nation qui ne te connaît pas |va accourir vers toi ;
c’est à cause de moi, |moi, l’Eternel ton Dieu,
moi, le Saint d’Israël,
qui te couvre de gloire.

Tournez-vous donc vers l’Eternel,
tant qu’on peut le trouver.
Adressez-vous à lui
tant qu’il est proche !
Que le coupable |abandonne sa voie,
et l’homme malfaisant |ses mauvaises pensées !
Et qu’il revienne à l’Eternel
qui aura compassion de lui,
à notre Dieu
qui lui accordera |un pardon généreux.

Car vos pensées |ne sont pas mes pensées,
et vos voies ne sont pas les voies |que j’ai prescrites,
déclare l’Eternel ;
autant le ciel est élevé |au-dessus de la terre,
autant les voies que je vous ai prescrites |sont élevées au-dessus de vos voies,
et autant mes pensées |sont élevées loin au-dessus des vôtres.

10 Or, la pluie et la neige |qui descendent du ciel
n’y retournent jamais
sans avoir arrosé |et fécondé la terre,
sans avoir fait germer |les graines qui s’y trouvent,
sans fournir au semeur |le grain qu’il doit semer,
et sans donner du pain |à tous ceux qui le mangent[c].
11 Il en sera de même |de la parole que j’ai prononcée :
elle ne reviendra |jamais vers moi à vide,
sans avoir accompli |ce que je désirais
et sans avoir atteint le but
que je lui ai fixé.

12 Car vous sortirez pleins de joie,
vous serez conduits dans la paix.
Montagnes et collines
éclateront en cris de joie |devant vos pas.
Tous les arbres des champs |applaudiront.
13 Où croissent les broussailles |poussera le cyprès,
et au lieu des orties |croîtra le myrte.
Ce sera un titre de gloire |pour l’Eternel
et un signe perpétuel
qui ne disparaîtra jamais.

Tous les peuples acceptés

56 Voici ce que dit l’Eternel :

Faites ce qui est juste
et respectez le droit,
car je vais bientôt vous sauver,
je vais faire justice.
Bienheureux sera l’homme |qui agira ainsi,
heureux sera celui |qui s’y appliquera :
qui respectera le sabbat,
et ne le profanera pas,
et qui s’efforcera |de ne faire aucun mal !
L’étranger qui s’attache |à l’Eternel |ne devra pas se dire :
« L’Eternel m’exclura |sûrement de son peuple »,
et l’eunuque non plus |n’aura pas à penser :
« Je suis un arbre sec ! »

Car voici ce que l’Eternel déclare :
A ceux qui sont eunuques, |qui respecteront les sabbats |que j’ai prescrits,
qui choisiront de faire |ce qui m’est agréable,
et qui s’attacheront |à mon alliance,
je réserverai |dans ma Maison
et dans mes murs |une stèle et un nom
qui vaudront mieux pour eux |que des fils et des filles ;
je leur accorderai |un nom impérissable
qui ne sera jamais rayé.

Et les étrangers qui s’attacheront
à l’Eternel pour le servir,
et pour l’aimer
et pour être ses serviteurs,
qui respecteront le sabbat
et ne le profaneront pas,
et qui s’attacheront |à mon alliance,
je les ferai venir |à ma montagne sainte
et je les réjouirai |au Temple où l’on me prie,
et j’agréerai leurs holocaustes |et autres sacrifices
offerts sur mon autel.
Car on appellera mon temple : |« La Maison de prière |pour tous les peuples[d]. »
Voici ce que déclare l’Eternel,
lui qui rassemble |les bannis d’Israël :
A ceux qui seront déjà rassemblés
j’en joindrai d’autres |que je rassemblerai aussi.

Le changement nécessaire

Les conducteurs indignes

Vous tous les animaux sauvages,
venez, repaissez-vous,
tous les animaux des forêts[e] !
10 Les sentinelles d’Israël |sont toutes des aveugles :
ce sont des ignorants,
tous sont des chiens muets
qui ne peuvent pas aboyer.
Rêvassant, allongés,
ils aiment somnoler …
11 Mais ces chiens sont avides
et jamais rassasiés,
et ce sont des bergers
qui ne comprennent rien.
Ils suivent chacun son chemin
à la poursuite de ses gains.
12 « Venez, je vais chercher du vin,
et nous boirons jusqu’à l’ivresse |des boissons fortes, disent-ils.
Demain, la fête continue |comme aujourd’hui :
il reste du surplus |en abondance. »

Notas al pie

  1. 55.1 Réminiscence en Ap 21.6 ; 22.17.
  2. 55.3 Cité en Ac 13.34 d’après l’ancienne version grecque.
  3. 55.10 Réminiscence en 2 Co 9.10.
  4. 56.7 Cité par Jésus en Mt 21.13 ; Mc 11.17 ; Lc 19.46.
  5. 56.9 Ces bêtes représentent les ennemis d’Israël invités à venir dévorer le troupeau (le peuple) mal gardé par ses conducteurs infidèles.