Add parallel Print Page Options

“For [a]this is like the days of Noah to Me,
When I swore that the waters of Noah
Would (A)not [b]overflow the earth again;
So I have sworn that I will (B)not be furious with you
Nor will I rebuke you.
10 For the (C)mountains may be removed and the hills may shake,
But My lovingkindness will not be removed from you,
And My (D)covenant of peace will not be shaken,”
Says (E)Yahweh who has compassion on you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 54:9 Some mss the waters of Noah this is to Me
  2. Isaiah 54:9 Lit cross over

“As far as I am concerned, this is like in Noah’s time,[a]
when I vowed that the waters of Noah’s flood[b] would never again cover the earth.
In the same way I have vowed that I will not be angry at you or shout at you.
10 Even if the mountains are removed
and the hills displaced,
my devotion will not be removed from you,
nor will my covenant of friendship[c] be displaced,”
says the Lord, the one who has compassion on you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 54:9 tc The Hebrew text reads literally, “For [or “indeed”] the waters of Noah [is] this to me.” כִּי־מֵי (ki-me, “for the waters of”) should be emended to כִּימֵי (kime, “like the days of”), which is supported by the Qumran scroll 1QIsaa and all the ancient versions except LXX.
  2. Isaiah 54:9 tn Heb “the waters of Noah” (so NAB, NIV, NRSV).
  3. Isaiah 54:10 tn Heb “peace” (so many English versions); NLT “of blessing.”