53 Cine a crezut mesajul nostru?
    Cui i-a fost descoperit braţul Domnului?
El a crescut înaintea Lui ca un lăstar,
    ca o rădăcină ieşită dintr-un pământ uscat;
nu avea nici frumuseţe, nici strălucire care să ne atragă,
    nu era nimic în înfăţişarea Lui care să ne placă.
Dispreţuit şi părăsit de oameni,
    Om al durerii şi obişnuit cu suferinţa,
era atât de dispreţuit, încât oamenii îşi ascundeau faţa de El,
    iar noi nu L-am luat în seamă.

Într-adevăr, El a luat asupra Lui neputinţele noastre
    şi a purtat bolile noastre.
Noi însă L-am considerat lovit,
    zdrobit de Dumnezeu şi nenorocit.
Dar El era străpuns pentru păcatele noastre,
    zdrobit pentru fărădelegile noastre;
pedeapsa care ne dă pacea era peste El
    şi prin rănile Lui suntem vindecaţi.
Noi rătăceam cu toţii ca nişte oi,
    fiecare urmându-şi propriul drum,
dar Domnul a pus asupra Lui
    nelegiuirea noastră, a tuturor.

Când a fost asuprit şi chinuit,
    El nu Şi-a deschis gura.
Ca un miel care este dus la tăiere
    şi ca o oaie care tace înaintea celui ce o tunde,
        tot aşa nici El nu Şi-a deschis gura.
A fost luat prin forţă şi judecată nedreaptă.
    Dar cine din generaţia Sa s-ar fi gândit
[a] El era şters de pe tărâmul celor vii
    şi lovit pentru nelegiuirile poporului Meu?
I-au pus mormântul lângă al celor răi

şi L-au aşezat în[b] mormântul[c] celui bogat,

deşi El nu a săvârşit nici un act de violenţă
    şi în gura Lui nu s-a găsit nici o înşelăciune.

10 Domnul însă a vrut să-L zdrobească prin suferinţă.
    Dar după ce Îşi va da viaţa ca jertfă pentru vină,
Îşi va vedea urmaşii[d] şi va trăi multe zile,
    iar voia Domnului va propăşi prin El.
11 «La sfârşitul suferinţelor Lui va vedea lumina[e]
    şi va fi mulţumit;[f]
prin cunoştinţa Sa[g] Robul Meu cel drept va îndreptăţi pe mulţi
    şi le va purta nelegiuirile.
12 De aceea Îi voi da o parte la un loc cu cei mari[h]
    şi va împărţi prada cu cel puternic[i],
căci S-a dat pe Sine Însuşi la moarte
    şi a fost numărat alături de cei nelegiuiţi.
Totuşi El a purtat păcatul celor mulţi
    şi a mijlocit pentru cei păcătoşi.»

Footnotes

  1. Isaia 53:8 Sau: judecată nedreaptă. / Cine poate vorbi despre urmaşii Săi? Căci … .
  2. Isaia 53:9 Sau: lângă
  3. Isaia 53:9 Lit.: moartea
  4. Isaia 53:10 Lit.: sămânţa; termenul ebraic pentru sămânţă este un singular care se poate referi atât la un singur urmaş, cât şi la toţi urmaşii de pe linia genealogică a unei persoane (colectiv). Este foarte probabil ca în cele mai multe cazuri termenul să exprime o ambiguitate intenţionată. În traducerea de faţă a fost redat fie literal, fie cu urmaş sau urmaşi, în funcţie de contextul literal şi de cel teologic
  5. Isaia 53:11 Q, LXX; TM nu conţine lumina
  6. Isaia 53:11 Sau: Va vedea rodul suferinţelor Lui / şi va fi mulţumit
  7. Isaia 53:11 Sau: prin faptul de a fi cunoscut
  8. Isaia 53:12 Sau: cei mulţi
  9. Isaia 53:12 Sau: cu cei numeroşi

53 (A)Who has believed what he has heard from us?[a]
    And to whom has (B)the arm of the Lord been revealed?
For he grew up before him like a young plant,
    (C)and like a root out of dry ground;
(D)he had no form or majesty that we should look at him,
    and no beauty that we should desire him.
(E)He was despised and rejected[b] by men,
    a man of sorrows[c] and acquainted with[d] grief;[e]
and as one from whom men hide their faces[f]
    he was despised, and (F)we esteemed him not.

(G)Surely he has borne our griefs
    and carried our sorrows;
yet we esteemed him stricken,
    (H)smitten by God, and afflicted.
(I)But he was pierced for our transgressions;
    he was crushed for our iniquities;
upon him was the chastisement that brought us peace,
    (J)and with his wounds we are healed.
(K)All we like sheep have gone astray;
    we have turned—every one—to his own way;
(L)and the Lord has laid on him
    the iniquity of us all.

He was oppressed, and he was afflicted,
    (M)yet he opened not his mouth;
(N)like a (O)lamb that is led to the slaughter,
    and like a sheep that before its shearers is silent,
    so he opened not his mouth.
By oppression and judgment he was taken away;
    and as for his generation, (P)who considered
that he was cut off out of the land of the living,
    stricken for the transgression of my people?
And they made his grave with the wicked
    (Q)and with a rich man in his death,
although[g] (R)he had done no violence,
    and there was no deceit in his mouth.

10 Yet (S)it was the will of the Lord to crush him;
    he has put him to grief;[h]
(T)when his soul makes[i] an offering for guilt,
    he shall see his offspring; he shall prolong his days;
(U)the will of the Lord shall prosper in his hand.
11 Out of the anguish of his soul he shall see[j] and be satisfied;
by his knowledge shall (V)the righteous one, my servant,
    (W)make many to be accounted righteous,
    (X)and he shall bear their iniquities.
12 (Y)Therefore I will divide him a portion with the many,[k]
    (Z)and he shall divide the spoil with the strong,[l]
because he poured out his soul to death
    and was numbered with the transgressors;
(AA)yet he bore the sin of many,
    and makes intercession for the transgressors.

Footnotes

  1. Isaiah 53:1 Or Who has believed what we have heard?
  2. Isaiah 53:3 Or forsaken
  3. Isaiah 53:3 Or pains; also verse 4
  4. Isaiah 53:3 Or and knowing
  5. Isaiah 53:3 Or sickness; also verse 4
  6. Isaiah 53:3 Or as one who hides his face from us
  7. Isaiah 53:9 Or because
  8. Isaiah 53:10 Or he has made him sick
  9. Isaiah 53:10 Or when you make his soul
  10. Isaiah 53:11 Masoretic Text; Dead Sea Scroll he shall see light
  11. Isaiah 53:12 Or with the great
  12. Isaiah 53:12 Or with the numerous