Add parallel Print Page Options

The Suffering Servant

53 (A)Who has believed our report?
And to whom has the arm of Yahweh been revealed?
For He grew up before Him like a (B)tender [a]shoot,
And like a root out of parched ground;
He has (C)no stately form or majesty
That we should look upon Him,
Nor appearance that we should desire Him.
He was (D)despised and forsaken of men,
A man of [b]sorrows and (E)acquainted with [c]grief;
And like one from whom men hide their face
He was (F)despised, and we did not (G)esteem Him.

Surely our [d]griefs He Himself [e](H)bore,
And our [f]sorrows He [g]carried;
Yet we ourselves esteemed Him stricken,
[h]Smitten of (I)God, and afflicted.
But He was [i]pierced through for (J)our transgressions,
He was crushed for (K)our iniquities;
The (L)chastening for our peace fell upon Him,
And by (M)His [j]wounds we are healed.
All of us like sheep have gone astray,
Each of us has turned to his own way;
But Yahweh has caused the iniquity of us all
To [k]fall on Him.

He was oppressed and He was afflicted,
Yet He did not (N)open His mouth;
(O)Like a lamb that is led to slaughter,
And like a sheep that is silent before its shearers,
So He did not open His mouth.
By oppression and judgment He was taken away;
And as for His generation, who considered
That He was cut off out of the land of [l]the living,
(P)That for the transgression of my people, striking was due to Him?
So His grave was assigned with wicked men,
Yet He was with a (Q)rich man in His death,
(R)Because He had (S)done no violence,
Nor was there any deceit in His mouth.

10 But [m]Yahweh was pleased
To (T)crush Him, [n](U)putting Him to grief;
If You would place His soul as a guilt (V)offering,
He will see (W)His seed,
He will prolong His days,
And the [o]good (X)pleasure of Yahweh will succeed in His hand.
11 As a result of the [p]anguish of His soul,
He will (Y)see [q]it and be satisfied;
By His (Z)knowledge the Righteous One,
My Servant, will [r]justify the many,
As He will (AA)bear their iniquities.
12 Therefore, I will divide for Him a (AB)portion with the many,
And He will divide the spoil with the strong;
Because He poured out (AC)His soul to death,
And was (AD)numbered with the transgressors;
Yet He Himself [s](AE)bore the sin of many,
And interceded for the transgressors.

Footnotes

  1. Isaiah 53:2 Lit suckling
  2. Isaiah 53:3 Or pains
  3. Isaiah 53:3 Or sickness
  4. Isaiah 53:4 Or sickness
  5. Isaiah 53:4 Or carried
  6. Isaiah 53:4 Or pains
  7. Isaiah 53:4 Or bore
  8. Isaiah 53:4 Or Struck down by
  9. Isaiah 53:5 Or wounded
  10. Isaiah 53:5 Lit wound
  11. Isaiah 53:6 Lit encounter Him
  12. Isaiah 53:8 Or life
  13. Isaiah 53:10 Or it was the desire of Yahweh, cf. Ps 40:6
  14. Isaiah 53:10 Or He put Him to grief; lit He made Him sick
  15. Isaiah 53:10 Or will of, desire of; cf. Ps 40:6
  16. Isaiah 53:11 Or toilsome labor
  17. Isaiah 53:11 Or light
  18. Isaiah 53:11 Or declare the many righteous, cf. 53:11a; 5:23
  19. Isaiah 53:12 Or carried

受苦的僕人

53 誰會相信我們所傳的?

耶和華的膀臂向誰顯露呢?

他在耶和華面前如嫩芽生長起來,

像根出於乾旱之地;

他沒有佳形,也沒有威儀,

好叫我們仰慕他;

他也沒有美貌,使我們被他吸引。

他被藐視,被人拒絕,

是個多受痛苦,熟悉病患的人。

他像個被人掩面不看的人一樣;

他被藐視,我們也不重視他。

原來他擔當了我們的病患,

背負了我們的痛苦;

我們卻以為他受責打,

被 神擊打和苦待了。

然而他是為了我們的過犯被刺透,

為了我們的罪孽被壓傷;

使我們得平安的懲罰加在他身上,

因他受了鞭傷,我們才得醫治。

我們眾人都如羊走迷了路,

各人偏行己路;

耶和華卻把我們眾人的罪孽,

都歸在他身上。

他被虐待,受痛苦的時候,

他並不開口;

他像羊羔被牽去屠宰,

又像羊在剪羊毛的人面前寂然無聲,

他也是這樣不開口。

他受拘禁和審判以後被帶走;

至於他那個世代的人中,有誰想到從活人之地被剪除,

被擊打,是因我子民的過犯呢?

雖然他從來沒有行過強暴,

他的口裡也沒有詭詐,

人還是使他與惡人同埋,

但死的時候與財主同葬。

10 耶和華卻喜悅把他壓傷,使他受痛苦;

耶和華若以他的性命作贖罪祭,

他必看見後裔,

並且得享長壽;

耶和華所喜悅的,必在他手中亨通。

11 他受了生命之苦以後,

必看見光明,並且心滿意足;

我的義僕必使許多人

因認識他而得稱為義,

他也必背負他們的罪孽。

12 所以,我要使他與偉大的人同分,

他必與強盛的均分擄物,

因為他把自己的性命傾倒,以致於死。

他被列在罪犯之中,

卻擔當了多人的罪,

又為罪犯代求。