以 賽 亞 書 53
Chinese Union Version (Traditional)
53 我 們 所 傳 的 ( 或 譯 : 所 傳 與 我 們 的 ) 有 誰 信 呢 ? 耶 和 華 的 膀 臂 向 誰 顯 露 呢 ?
2 他 在 耶 和 華 面 前 生 長 如 嫩 芽 , 像 根 出 於 乾 地 。 他 無 佳 形 美 容 ; 我 們 看 見 他 的 時 候 , 也 無 美 貌 使 我 們 羨 慕 他 。
3 他 被 藐 視 , 被 人 厭 棄 ; 多 受 痛 苦 , 常 經 憂 患 。 他 被 藐 視 , 好 像 被 人 掩 面 不 看 的 一 樣 ; 我 們 也 不 尊 重 他 。
4 他 誠 然 擔 當 我 們 的 憂 患 , 背 負 我 們 的 痛 苦 ; 我 們 卻 以 為 他 受 責 罰 , 被 神 擊 打 苦 待 了 。
5 哪 知 他 為 我 們 的 過 犯 受 害 , 為 我 們 的 罪 孽 壓 傷 。 因 他 受 的 刑 罰 , 我 們 得 平 安 ; 因 他 受 的 鞭 傷 , 我 們 得 醫 治 。
6 我 們 都 如 羊 走 迷 ; 各 人 偏 行 己 路 ; 耶 和 華 使 我 們 眾 人 的 罪 孽 都 歸 在 他 身 上 。
7 他 被 欺 壓 , 在 受 苦 的 時 候 卻 不 開 口 ( 或 譯 : 他 受 欺 壓 , 卻 自 卑 不 開 口 ) ; 他 像 羊 羔 被 牽 到 宰 殺 之 地 , 又 像 羊 在 剪 毛 的 人 手 下 無 聲 , 他 也 是 這 樣 不 開 口 。
8 因 受 欺 壓 和 審 判 , 他 被 奪 去 , 至 於 他 同 世 的 人 , 誰 想 他 受 鞭 打 、 從 活 人 之 地 被 剪 除 , 是 因 我 百 姓 的 罪 過 呢 ?
9 他 雖 然 未 行 強 暴 , 口 中 也 沒 有 詭 詐 , 人 還 使 他 與 惡 人 同 埋 ; 誰 知 死 的 時 候 與 財 主 同 葬 。
10 耶 和 華 卻 定 意 ( 或 譯 : 喜 悅 ) 將 他 壓 傷 , 使 他 受 痛 苦 。 耶 和 華 以 他 為 贖 罪 祭 ( 或 譯 : 他 獻 本 身 為 贖 罪 祭 ) 。 他 必 看 見 後 裔 , 並 且 延 長 年 日 。 耶 和 華 所 喜 悅 的 事 必 在 他 手 中 亨 通 。
11 他 必 看 見 自 己 勞 苦 的 功 效 , 便 心 滿 意 足 。 有 許 多 人 因 認 識 我 的 義 僕 得 稱 為 義 ; 並 且 他 要 擔 當 他 們 的 罪 孽 。
12 所 以 , 我 要 使 他 與 位 大 的 同 分 , 與 強 盛 的 均 分 擄 物 。 因 為 他 將 命 傾 倒 , 以 致 於 死 ; 他 也 被 列 在 罪 犯 之 中 。 他 卻 擔 當 多 人 的 罪 , 又 為 罪 犯 代 求 。
Isaiah 53
Christian Standard Bible
53 Who has believed what we have heard?[a]
And to whom has the arm of the Lord(A) been revealed?(B)
2 He grew up before him like a young plant(C)
and like a root out of dry ground.
He didn’t have an impressive form
or majesty that we should look at him,
no appearance that we should desire him.(D)
3 He was despised and rejected by men,(E)
a man of suffering who knew what sickness was.(F)
He was like someone people turned away from;[b]
he was despised, and we didn’t value him.
4 Yet he himself bore our sicknesses,
and he carried our pains;(G)
but we in turn regarded him stricken,
struck down by God,(H) and afflicted.
5 But he was pierced because of our rebellion,(I)
crushed because of our iniquities;(J)
punishment(K) for our peace was on him,
and we are healed by his wounds.(L)
6 We all went astray like sheep;(M)
we all have turned to our own way;
and the Lord has punished him
for[c] the iniquity(N) of us all.(O)
7 He was oppressed and afflicted,
yet he did not open his mouth.
Like a lamb led to the slaughter
and like a sheep silent before her shearers,
he did not open his mouth.(P)
8 He was taken away because of oppression and judgment,
and who considered his fate?[d]
For he was cut off from the land of the living;
he was struck because of my people’s rebellion.
9 He was assigned a grave with the wicked,
but he was with a rich man at his death,(Q)
because he had done no violence
and had not spoken deceitfully.(R)
10 Yet the Lord was pleased(S) to crush him severely.[e](T)
When[f] you make him a guilt offering,(U)
he will see his seed, he will prolong his days,
and by his hand, the Lord’s pleasure will be accomplished.(V)
11 After his anguish,
he will see light[g] and be satisfied.
By his knowledge,
my righteous(W) servant(X) will justify many,(Y)
and he will carry their iniquities.
12 Therefore I will give him[h] the many as a portion,
and he will receive[i] the mighty as spoil,
because he willingly submitted to death,(Z)
and was counted among the rebels;(AA)
yet he bore the sin of many(AB)
and interceded for the rebels.(AC)
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.