Add parallel Print Page Options

Promesas de restauración a Sión

52 Despierta, despierta(A),
Vístete de tu poder, oh Sión.
Vístete de tus ropajes hermosos(B),
Oh Jerusalén, ciudad santa(C).
Porque el incircunciso y el inmundo(D)
No volverán a entrar en ti.
Sal[a] del polvo(E), levántate(F),
Cautiva Jerusalén.
Líbrate de las cadenas de tu cuello,
Cautiva hija de Sión(G).

Porque así dice el Señor: «De balde fueron ustedes vendidos(H) y sin dinero serán redimidos(I)». Porque así dice el Señor Dios[b]: «Mi pueblo descendió a Egipto al principio para residir allí(J); después los asirios los oprimieron sin motivo. Y ahora, ¿qué hago Yo aquí», declara el Señor, «viendo que se llevan a Mi pueblo sin causa?». También declara el Señor: «Sus dominadores dan gritos, y sin cesar Mi nombre es blasfemado todo el día(K). Por tanto, Mi pueblo conocerá Mi nombre(L). Así que en aquel día comprenderán que Yo soy el que dice: “Aquí estoy”».

¶¡Qué hermosos son sobre los montes
Los pies del que trae buenas nuevas,
Del que anuncia la paz[c](M),
Del que trae las buenas nuevas de gozo[d],
Del que anuncia la salvación,
Y dice a Sión: «Tu Dios reina(N)»!
¡Una voz! Tus centinelas alzan la voz(O),
A una gritan de júbilo
Porque verán con sus propios ojos[e]
Cuando el Señor restaure a Sión.
Prorrumpan a una en gritos de júbilo(P),
Lugares desolados de Jerusalén(Q),
Porque el Señor ha consolado a Su pueblo,
Ha redimido(R) a Jerusalén.
10 El Señor ha desnudado Su santo brazo
A la vista de todas las naciones(S),
Y todos los confines de la tierra verán
La salvación de nuestro Dios(T).
11 ¶Apártense, apártense, salgan de allí(U),
Nada inmundo toquen(V).
Salgan de en medio de ella, purifíquense(W),
Ustedes que llevan las vasijas del Señor.
12 Pues no saldrán precipitadamente(X),
Ni irán como fugitivos[f].
Porque delante de ustedes irá el Señor(Y),
Y su retaguardia será el Dios de Israel(Z).

Sufrimiento y gloria del Siervo del Señor

13 ¶Oigan esto: Mi Siervo prosperará(AA),
Será enaltecido, levantado y en gran manera exaltado(AB).
14 De la manera que muchos se asombraron de ti, pueblo Mío,
Así fue desfigurada Su apariencia más que la de cualquier hombre,
Y Su aspecto más que el de los hijos de los hombres(AC).
15 Ciertamente Él asombrará[g](AD) a muchas naciones,
Los reyes cerrarán la boca(AE) ante Él.
Porque lo que no les habían contado verán,
Y lo que no habían oído entenderán(AF).
53 ¿Quién ha creído a nuestro mensaje?
¿A quién se ha revelado el brazo del Señor(AG)?
Creció delante de Él como renuevo tierno[h](AH),
Como raíz de tierra seca.
No tiene aspecto hermoso ni majestad
Para que lo miremos,
Ni apariencia para que lo deseemos(AI).
Fue despreciado y desechado de los hombres(AJ),
Varón de dolores y experimentado en aflicción[i](AK);
Y como uno de quien los hombres esconden el rostro,
Fue despreciado(AL), y no lo estimamos(AM).
¶Ciertamente Él llevó nuestras enfermedades[j](AN),
Y cargó con nuestros dolores.
Con todo, nosotros lo tuvimos por azotado,
Por herido de Dios(AO) y afligido.
Pero Él fue herido[k] por nuestras transgresiones(AP),
Molido por nuestras iniquidades(AQ).
El castigo, por nuestra paz[l](AR), cayó sobre Él,
Y por Sus heridas[m] hemos sido sanados(AS).
Todos nosotros nos descarriamos como ovejas,
Nos apartamos cada cual por su camino;
Pero el Señor hizo que cayera sobre[n] Él
La iniquidad de todos nosotros.
¶Fue oprimido y afligido,
Pero no abrió Su boca(AT).
Como cordero que es llevado al matadero,
Y como oveja que ante sus trasquiladores permanece muda,
Él no abrió Su boca(AU).
Por opresión y juicio fue quitado;
Y en cuanto a Su generación, ¿quién tuvo en cuenta
Que Él fuera cortado de la tierra de los vivientes[o]
Por la transgresión de mi pueblo, a quien correspondía la herida[p](AV)?
Se dispuso con los impíos Su sepultura,
Pero con el rico fue en Su muerte(AW),
Aunque no había hecho violencia(AX),
Ni había engaño en Su boca(AY).

La exaltación del Siervo

10 ¶Pero quiso el Señor
Quebrantarlo, sometiéndolo a padecimiento[q](AZ).
Cuando Él[r] se entregue a Sí mismo como ofrenda de expiación(BA),
Verá a Su descendencia[s](BB),
Prolongará Sus días,
Y la voluntad del Señor en Su mano prosperará(BC).
11 Debido a la angustia[t] de Su alma,
Él lo verá[u] y quedará satisfecho(BD).
Por Su conocimiento, el Justo,
Mi Siervo, justificará a muchos(BE),
Y cargará las iniquidades de ellos(BF).
12 Por tanto, Yo le daré parte con los grandes(BG)
Y con los fuertes repartirá despojos,
Porque derramó Su alma hasta la muerte(BH)
Y con los transgresores fue contado(BI);
Llevó el pecado de muchos(BJ),
E intercedió por los transgresores.

Fecundidad de Jerusalén

54 «Grita de júbilo, oh estéril, la que no ha dado a luz;
Prorrumpe en gritos de júbilo y clama en alta voz, la que no ha estado de parto(BK);
Porque son más los hijos de la desolada(BL)
Que los hijos(BM) de la casada», dice el Señor.
«Ensancha el lugar de tu tienda(BN),
Extiende[v] las cortinas de tus moradas, no escatimes;
Alarga tus cuerdas
Y refuerza tus estacas(BO).
-»Porque te extenderás hacia la derecha y hacia la izquierda;
Tu descendencia[w] poseerá naciones(BP),
Y poblarán ciudades desoladas(BQ).
¶»No temas, pues no serás avergonzada,
Ni te sientas humillada(BR), pues no serás agraviada;
Sino que te olvidarás de la vergüenza de tu juventud(BS),
Y del oprobio(BT) de tu viudez no te acordarás más.
-»Porque tu esposo es tu Hacedor(BU),
El Señor de los ejércitos es Su nombre;
Y tu Redentor es el Santo de Israel(BV),
Que se llama Dios de toda la tierra(BW).
-»Porque como a mujer abandonada y afligida de espíritu,
Te ha llamado el Señor,
Y como a esposa de la juventud que es repudiada(BX)»,
Dice tu Dios.
«Por[x] un breve momento te abandoné(BY),
Pero con gran compasión te recogeré(BZ).
-»En un acceso[y] de ira(CA)
Escondí Mi rostro de ti por un momento,
Pero con misericordia eterna tendré compasión de ti(CB)»,
Dice el Señor tu Redentor(CC).
¶«Porque esto es para Mí como en los días[z] de Noé,
Cuando juré que las aguas de Noé
Nunca más inundarían[aa] la tierra(CD).
Así he jurado que no me enojaré contra ti(CE),
Ni te reprenderé.
10 -»Porque los montes serán quitados y las colinas temblarán(CF),
Pero Mi misericordia no se apartará de ti,
Y el pacto de Mi paz no será quebrantado(CG)»,
Dice el Señor, que tiene compasión de ti(CH).
11 ¶«Oh afligida[ab](CI), azotada por la tempestad, sin consuelo(CJ),
Yo asentaré tus piedras en antimonio(CK),
Y tus cimientos en zafiros[ac](CL).
12 -»Haré tus almenas de rubíes,
Tus puertas de cristal[ad]
Y todo tu muro[ae] de piedras preciosas.
13 -»Todos tus hijos serán enseñados por el[af] Señor(CM),
Y grande será el bienestar[ag] de tus hijos(CN).
14 -»En justicia serás establecida(CO).
Estarás lejos de la opresión(CP), pues no temerás(CQ),
Y del terror(CR), pues no se acercará a ti.
15 -»Si alguien te ataca ferozmente, no será de Mi parte.
Cualquiera que te ataque, por causa de ti caerá(CS).
16 -»Yo he creado al herrero que sopla las brasas en el fuego
Y saca una herramienta para su trabajo;
Yo he creado al devastador para destruir.
17 -»Ningún arma forjada contra ti prosperará(CT),
Y condenarás toda lengua que se alce(CU) contra ti en juicio.
Esta es la herencia de los siervos del Señor,
Y su justificación procede de Mí(CV)», declara el Señor.

Footnotes

  1. 52:2 Lit. Sacúdete.
  2. 52:4 Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
  3. 52:7 O el bienestar.
  4. 52:7 Lit. del bien.
  5. 52:8 Lit. ojo con ojo.
  6. 52:12 Lit. en fuga.
  7. 52:15 Así en la versión gr. El Targum dice: esparcirá. El T. M. dice: rociará.
  8. 53:2 Lit. mamón.
  9. 53:3 O enfermedad.
  10. 53:4 O aflicciones.
  11. 53:5 O traspasado.
  12. 53:5 O bienestar.
  13. 53:5 O llagas.
  14. 53:6 Lit. se encontrara con.
  15. 53:8 O de la vida.
  16. 53:8 La versión gr. (sept.), y los M.M.M. dicen: de mi pueblo fue herido.
  17. 53:10 Lit. le hizo enfermar.
  18. 53:10 Lit. su alma.
  19. 53:10 Lit. simiente.
  20. 53:11 O al trabajo penoso.
  21. 53:11 Otra posible lectura es: verá luz.
  22. 54:2 Lit. y que extiendan.
  23. 54:3 Lit. simiente.
  24. 54:7 Lit. En.
  25. 54:8 Lit. desbordamiento.
  26. 54:9 Algunos mss. dicen: Porque esto es para mí las aguas.
  27. 54:9 Lit. no pasarían más sobre.
  28. 54:11 O pobrecita.
  29. 54:11 O lapislázuli.
  30. 54:12 O carbúnculo.
  31. 54:12 Lit. límite.
  32. 54:13 O discípulos del.
  33. 54:13 O la paz.