Isaiah 52
Modern English Version
52 Awake, awake!
Put on your strength, O Zion;
put on your beautiful garments,
O Jerusalem, the holy city.
For the uncircumcised and the unclean
will no longer enter you.
2 Shake yourself from the dust;
arise, O captive Jerusalem.
Loose yourself from the bonds of your neck,
O captive daughter of Zion.
3 For thus says the Lord:
You were sold for nothing,
and you shall be redeemed without money.
4 For thus says the Lord God:
My people went down at the first into Egypt to sojourn there;
then the Assyrian oppressed them without cause.
5 Now therefore, what do I have here, says the Lord,
seeing that My people have been taken away for nothing?
Those who rule over them make them wail,
says the Lord,
and My name is continually blasphemed
all day long.
6 Therefore, My people shall know My name;
therefore, they shall know in that day
that I am He who does speak:
Here I am.
7 How beautiful upon the mountains
are the feet of him who brings good news,
who proclaims peace,
who brings good news of happiness,
who proclaims salvation,
who says to Zion,
“Your God reigns!”
8 Your watchmen lift up their voices;
they sing joyfully together;
for they shall see with their own eyes
when the Lord brings Zion back.
9 Break forth into joy, sing together,
you waste places of Jerusalem.
For the Lord has comforted His people;
He has redeemed Jerusalem.
10 The Lord has bared His holy arm
in the eyes of all the nations,
and all the ends of the earth shall see
the salvation of our God.
11 Depart, depart, go out from there,
touch no unclean thing;
go out of the midst of her; be clean,
you who bear the vessels of the Lord.
12 For you shall not go out with haste
nor go by flight.
For the Lord will go before you,
and the God of Israel will be your rear guard.
The Suffering Servant
13 See, My servant shall deal prudently;
he shall be exalted and extolled, and be very high.
14 Just as many were astonished at you,
his visage was so marred, more than any man,
and his form more than the sons of men;
15 so he shall sprinkle many nations.
Kings shall shut their mouths at him;
for that which had not been told them they shall see,
and that which they had not heard they shall consider.
以赛亚书 52
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
劝民奋兴因主救赎不需其值
52 锡安哪,兴起,兴起!披上你的能力!圣城耶路撒冷啊,穿上你华美的衣服!因为从今以后,未受割礼不洁净的必不再进入你中间。 2 耶路撒冷啊,要抖下尘土,起来坐在位上!锡安被掳的居民[a]哪,要解开你颈项的锁链!
3 耶和华如此说:“你们是无价被卖的,也必无银被赎。” 4 主耶和华如此说:“起先我的百姓下到埃及,在那里寄居,又有亚述人无故欺压他们。” 5 耶和华说:“我的百姓既是无价被掳去,如今我在这里做什么呢?”耶和华说:“辖制他们的人呼叫,我的名整天受亵渎。 6 所以我的百姓必知道我的名,到那日他们必知道说这话的就是我。看哪,是我!”
叹美传福音者
7 那报佳音传平安、报好信传救恩的,对锡安说:“你的神做王了!”这人的脚登山何等佳美! 8 听啊,你守望之人的声音!他们扬起声来,一同歌唱,因为耶和华归回锡安的时候,他们必亲眼看见。
地极人民将蒙救恩
9 耶路撒冷的荒场啊,要发起欢声,一同歌唱!因为耶和华安慰了他的百姓,救赎了耶路撒冷。 10 耶和华在万国眼前露出圣臂,地极的人都看见我们神的救恩了。
服役耶和华者务须自洁
11 你们离开吧,离开吧!从巴比伦出来,不要沾不洁净的物。要从其中出来,你们扛抬耶和华器皿的人哪,务要自洁! 12 你们出来必不至急忙,也不至奔逃,因为耶和华必在你们前头行,以色列的神必做你们的后盾。
13 “我的仆人行事必有智慧[b],必被高举上升,且成为至高。 14 许多人因他[c]惊奇(他的面貌比别人憔悴,他的形容比世人枯槁), 15 这样,他必洗净[d]许多国民,君王要向他闭口。因所未曾传于他们的,他们必看见;未曾听见的,他们要明白。”
Footnotes
- 以赛亚书 52:2 “居民”原文作“女子”。
- 以赛亚书 52:13 或作:行事通达。
- 以赛亚书 52:14 原文作:你。
- 以赛亚书 52:15 或作:鼓励。
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative