Isaiah 52:6-8
New English Translation
6 For this reason my people will know my name;
for this reason they will know[a] at that time[b] that I am the one who says,
‘Here I am.’”
7 How delightful it is to see approaching over the mountains[c]
the feet of a messenger who announces peace,
a messenger who brings good news, who announces deliverance,
who says to Zion, “Your God reigns!”[d]
8 Listen,[e] your watchmen shout;
in unison they shout for joy,
for they see with their very own eyes[f]
the Lord’s return to Zion.
Footnotes
- Isaiah 52:6 tn The verb is understood by ellipsis (note the preceding line).
- Isaiah 52:6 tn Heb “in that day” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).
- Isaiah 52:7 tn Heb “How delightful on the mountains.”
- Isaiah 52:7 tn Or “has become king.” When a new king was enthroned, his followers would give this shout. For other examples of this enthronement formula (Qal perfect third person masculine singular מָלַךְ [malakh], followed by the name of the king), see 2 Sam 15:10; 1 Kgs 1:11, 13, 18; 2 Kgs 9:13. The Lord is an eternal king, but here he is pictured as a victorious warrior who establishes his rule from Zion.
- Isaiah 52:8 tn קוֹל (qol, “voice”) is used at the beginning of the verse as an interjection.
- Isaiah 52:8 tn Heb “eye in eye”; KJV, ASV “eye to eye”; NAB “directly, before their eyes.”
Isaiah 52:6-8
New International Version
6 Therefore my people will know(A) my name;(B)
therefore in that day(C) they will know
that it is I who foretold(D) it.
Yes, it is I.”
7 How beautiful on the mountains(E)
are the feet of those who bring good news,(F)
who proclaim peace,(G)
who bring good tidings,
who proclaim salvation,
who say to Zion,
“Your God reigns!”(H)
8 Listen! Your watchmen(I) lift up their voices;(J)
together they shout for joy.(K)
When the Lord returns(L) to Zion,(M)
they will see it with their own eyes.
Isaiah 52:6-8
King James Version
6 Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I.
7 How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!
8 Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the Lord shall bring again Zion.
Read full chapter
Isaiah 52:6-8
New King James Version
6 Therefore My people shall know My name;
Therefore they shall know in that day
That I am He who speaks:
‘Behold, it is I.’ ”
7 (A)How beautiful upon the mountains
Are the feet of him who brings good news,
Who proclaims peace,
Who brings glad tidings of good things,
Who proclaims salvation,
Who says to Zion,
(B)“Your God reigns!”
8 Your watchmen shall lift up their voices,
With their voices they shall sing together;
For they shall see eye to eye
When the Lord brings back Zion.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.