Isaiah 51:9-11
World English Bible
9 Awake, awake, put on strength, arm of Yahweh!
Awake, as in the days of old,
the generations of ancient times.
Isn’t it you who cut Rahab in pieces,
who pierced the monster?
10 Isn’t it you who dried up the sea,
the waters of the great deep;
who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
11 Those ransomed by Yahweh will return,
and come with singing to Zion.
Everlasting joy shall be on their heads.
They will obtain gladness and joy.
Sorrow and sighing shall flee away.
Isaiah 51:9-11
International Standard Version
9 “Awake! Awake! Clothe yourself with strength,
you arm[a] of the Lord!
Awake, as in days gone by,
as in generations of long ago.
Was it not you who split apart[b] Rehob,[c]
who pierced that sea monster through?[d]
10 Was it not you who dried up the sea,
the waters of the great deep,
who made a road in[e] the depths of the sea
so that the redeemed could cross over?”
A Promise of Return to the Land
11 “The scattered ones[f] of the Lord will return,
and they will enter Zion with singing.
Everlasting joy will be upon their heads;
they will attain joy and gladness,
and[g] sorrow and sighing will flee away.[h]
Footnotes
- Isaiah 51:9 I.e. the Messiah
- Isaiah 51:9 So 1QIsaa 4QIsac Vulg (cf. Job 26:12). MT LXXmss read cut in pieces
- Isaiah 51:9 So 1QIsaa MT qere reads Rahab
- Isaiah 51:9 So 1QIsaa 4QIsac MT Vulg; LXX lacks Was it…through?
- Isaiah 51:10 So 1QIsaa; MT LXX lack in
- Isaiah 51:11 So 1QIsaa; MT LXX read ransomed ones; 1QIsaa corrector wrote redeemed then erased and wrote scattered ones
- Isaiah 51:11 So 1QIsaa 4QIsac LXX; MT LXX lack and
- Isaiah 51:11 So 1QIsaa MTms (sing.); cf Isa 51:3; MT (pl.)
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.