Add parallel Print Page Options

Vườn Nho Không Ra Trái Tốt

Tôi sẽ hát cho người tôi yêu mến một bài ca về vườn nho của người ấy:
Người tôi yêu mến có một vườn nho trên một sườn đồi rất phì nhiêu màu mỡ.
Anh ấy đào xới và dẹp bỏ mọi sỏi đá trong vườn,
Rồi anh trồng vào đó một giống nho rất quý.
Anh cũng xây một tháp canh ngay ở giữa vườn;
Anh lại đào một bồn đạp nho trong vườn;
Anh mong vườn nho của anh sẽ sinh ra nho tốt,
Nhưng nó chỉ sinh toàn nho dại.

“Bây giờ hỡi dân cư ở Giê-ru-sa-lem và hỡi dân chúng ở Giu-đa,
Các ngươi hãy xét đoán giữa Ta và vườn nho của Ta.
Có gì cần phải làm nữa cho vườn nho của Ta mà Ta đã chẳng làm chăng?
Tại sao Ta mong nó sinh ra nho tốt,
Nó lại sinh toàn nho dại?
Bây giờ Ta nói cho các ngươi biết Ta sẽ làm gì với vườn nho của Ta:
Ta sẽ dẹp bỏ hàng rào của nó, để nó bị cắn phá tan hoang;
Ta sẽ phá dỡ bức tường của nó, để nó bị giày đạp tả tơi.
Ta sẽ biến vườn ấy thành một nơi hoang phế;
Chẳng ai sẽ tỉa sửa hay vun xới nó nữa;
Bụi gai và gai dại sẽ mọc lên trong nó.
Ta sẽ truyền cho mây đừng đổ mưa xuống nó nữa.”

Vườn nho của Chúa các đạo quân là nhà I-sơ-ra-ên,
Còn dân Giu-đa là những cây nho quý đã trồng;
Ngài mong thấy công lý, nhưng chỉ thấy toàn đổ máu;
Ngài muốn thấy công chính, nhưng chỉ nghe những tiếng khóc than.

Sứ Ðiệp Chống Lại Những Bất Công Xã Hội

Khốn cho các ngươi là những kẻ mua nhà thêm nhà, mua ruộng thêm ruộng,
Cho đến khi không còn chỗ nào để mua nữa mà chỉ còn lại các ngươi,
Và các ngươi đã độc quyền sống giữa xứ.
Chúa các đạo quân đã phán vào tai tôi rằng, “Chắc chắn nhiều căn nhà sẽ trở nên hoang phế;
Những căn nhà rộng lớn và đẹp đẽ sẽ không có người ở,
10 Vì mười mẫu[a] vườn nho chỉ sản xuất được một thùng[b] rượu nhỏ;
Một tạ[c] lúa giống chỉ cho được một giạ[d] lúa ăn.”

11 Khốn cho các ngươi là những kẻ thức dậy sớm kiếm rượu để uống,
Khề khà mãi đến khuya để rượu thiêu đốt ruột gan.
12 Ðó là những kẻ chỉ biết ăn chơi tiệc tùng với hạc cầm, đàn lia, trống con, ống sáo, và rượu nồng,
Nhưng chẳng màng gì đến công việc Chúa,
Và không quan tâm đến công việc của tay Ngài!
13 Bởi vậy dân Ta phải bị lưu đày vì thiếu hiểu biết;
Những người quý phái sang trọng phải chết vì đói,
Còn dân chúng phải khô khan vì khát.
14 Do đó âm phủ đã mở rộng miệng ra để ăn nuốt cho đã thèm;
Miệng nó mở to đến mức đo không thấu;
Những người sang trọng và dân cư ở Giê-ru-sa-lem lũ lượt kéo nhau xuống đó;
Tất cả những kẻ ham say sưa nhậu nhẹt và những kẻ chỉ biết ăn chơi trụy lạc đều đi vào đó.
15 Loài người sẽ bị hạ xuống;
Nhân loại sẽ trở nên thấp hèn;
Mắt kiêu ngạo sẽ ra hèn hạ.
16 Nhưng Chúa các đạo quân sẽ được tôn cao vì công lý của Ngài;
Ðức Chúa Trời thánh khiết sẽ được tôn thánh vì đức công chính của Ngài.
17 Bấy giờ những chiên con sẽ gặm cỏ trong đồng cỏ của chúng;
Những kiều dân sẽ kiếm sống[e] ở những nơi trước kia thuộc về những người giàu có.

18 Khốn cho các ngươi là những kẻ dùng dây gian dối kéo tội lỗi theo mình,
Dùng thừng kéo xe lôi tội lỗi đi theo.
19 Ðó là những kẻ nói rằng,
“Chúa có giỏi thì hãy làm lẹ đi,
Hãy mau mau thực hiện công việc của Ngài đi,
Ðể chúng tôi thấy nó ra thế nào.
Ðấng Thánh của I-sơ-ra-ên có giỏi thì hãy làm ứng nghiệm chương trình của Ngài mau đi,
Ðể chúng tôi biết nó ra sao.”

20 Khốn cho các ngươi là những kẻ bảo xấu là tốt, bảo tốt là xấu, cho tối là sáng, cho sáng là tối, cho ngọt là đắng, cho đắng là ngọt.
21 Khốn cho các ngươi là những kẻ cho mình là khôn ngoan theo mắt mình,
Cho mình là thông sáng theo quan điểm mình.
22 Khốn cho các ngươi là những anh hùng nhưng say sưa bên rượu,
Dũng mãnh nhưng ghiền rượu pha;
23 Vì của hối lộ mà cho kẻ có tội là ngay lành,
Và cướp lấy lẽ công chính của người vô tội.

Cảnh Cáo về Quân Ngoại Bang Xâm Lăng

24 Vì thế như ngọn lửa thiêu rụi gốc rạ thể nào,
Như cỏ khô bị lửa cháy trụi đi thể nào,
Gốc rễ của họ sẽ bị mục rữa,
Và bông hoa của họ sẽ bị bay đi như bụi đất cũng thể ấy.
Bởi vì họ đã loại bỏ luật pháp của Chúa các đạo quân,
Họ khinh bỉ lời Ðấng Thánh của I-sơ-ra-ên,
25 Nên cơn giận của Chúa đã bùng lên nghịch lại con dân Ngài;
Ngài đưa tay Ngài ra đánh phạt họ.
Núi non rúng động;
Xác họ như phân bừa bãi khắp các ngả đường.
Dù như thế cơn giận của Ngài vẫn chưa nguôi,
Nên Ngài thẳng tay đánh phạt họ.

26 Ngài sẽ phất cờ làm hiệu cho những nước ở xa;
Ngài sẽ huýt gió truyền lịnh cho những dân ở tận cùng trái đất.
Kìa, chúng sẽ đến, nhanh chóng và lẹ làng.
27 Chẳng người nào mệt mỏi;
Không một ai vấp ngã;
Chẳng có ai buồn ngủ;
Không một người ngủ gục;
Nịt lưng chúng không lơi;
Quai giày chúng không đứt;
28 Mũi tên chúng bén nhọn;
Cây cung chúng giương lên;
Vó ngựa chúng cứng như đá lửa;
Bánh xe của chúng lăn tới, ào ạt tựa cuồng phong;
29 Tiếng gào của chúng như sư tử rống,
Tựa như tiếng của những sư tử tơ gầm thét tìm mồi;
Chúng rống lên rồi nhào tới bắt mồi;
Chúng mang con mồi đi và không ai giải cứu được.
30 Trong ngày ấy chúng gầm lên như đại dương gầm thét;
Nếu lúc đó ai nhìn vào xứ sẽ thấy toàn xứ tối tăm mù mịt và hoạn nạn thảm sầu,
Vì ánh sáng đã bị mây mù che khuất.

Ê-sai Thấy Khải Tượng và Ðược Chúa Kêu Gọi

Vào năm Vua U-xi-a băng hà, tôi thấy Chúa đang ngự trên ngai, cao xa vời vợi; vạt vương bào Ngài tràn khắp đền thờ. Các vị hỏa thần[f] đứng hầu bên trên; mỗi vị có sáu cánh; hai cánh che mặt, hai cánh che chân, và hai cánh dùng để bay. Các vị đó nói với nhau và hô to rằng,

“Thánh thay, thánh thay, thánh thay là Chúa các đạo quân;
Khắp đất tràn đầy vinh quang Ngài!”

Những tiếng hô đó làm rúng động các trụ cửa đền thờ, và khắp đền thờ đều bị khói tỏa mịt mù.

Khi ấy tôi thốt lên,

“Khốn thay cho tôi!
Tôi chắc phải chết rồi,
Vì tôi là người có môi ô uế,
Sống giữa một dân có môi ô uế,
Thế mà tôi lại được thấy Vua,
Chúa các đạo quân!”

Bấy giờ, một vị hỏa thần bay đến tôi, tay cầm một than lửa đỏ đã lấy kẹp gắp ra từ bàn thờ. Vị hỏa thần ấy cầm than lửa đó chạm vào miệng tôi và nói, “Này, vật này đã chạm vào môi ngươi, tội ngươi đã được cất bỏ, lỗi ngươi đã được xóa sạch.”

Bấy giờ tôi nghe có tiếng Chúa phán, “Ta sẽ sai ai đi? Ai sẽ đi cho Chúng Ta?”

Tôi đáp, “Thưa có con đây. Xin sai con.”

Ngài phán, “Hãy đi và nói với dân này rằng,

‘Các ngươi cứ nghe mà chẳng hiểu chi, cứ nhìn mà chẳng thấy gì.’
10 Hãy làm cho lòng dân này ra đần độn,
Cho tai chúng nặng,
Cho mắt chúng nhắm lại;[g]
Kẻo mắt chúng thấy được,
Tai chúng nghe được,
Lòng chúng hiểu được,
Mà chúng trở lại và được chữa lành chăng.”

11 Tôi thưa, “Lạy Chúa, con phải làm như vậy bao lâu?”

Ngài đáp,

“Cho đến khi các thành trở nên hoang vắng, không dân cư,
Nhà cửa không còn người ở,
Ruộng vườn bị bỏ hoang hoàn toàn;
12 Cho đến khi Chúa đuổi mọi người đi xa,
Và trong xứ chỉ còn tiêu điều hoang vắng.
13 Thậm chí nếu chỉ còn một phần mười dân sót lại,
Chúng cũng sẽ bị diệt vong,
Giống như cây dẻ hay cây sồi sau khi bị đốn, chỉ còn lại cái gốc;
Nhưng dù sao mầm giống thánh vẫn còn tiềm tàng trong gốc ấy.”

Footnotes

  1. Ê-sai 5:10 nt: mười công cày (cánh đồng do 10 đôi bò cùng cày một ngày mới xong)
  2. Ê-sai 5:10 nt: một "bath" (khoảng 22 lít)
  3. Ê-sai 5:10 nt: một "homer" (khoảng 220 lít)
  4. Ê-sai 5:10 nt: một "ephah" (khoảng 22 lít)
  5. Ê-sai 5:17 Có bản ghi, "Những chiên con sẽ ăn"
  6. Ê-sai 6:2 nt: các sê-ra-phim (sê-ráp có nghĩa là lửa)
  7. Ê-sai 6:10 Ðây là cách nói lẩy, chúng ta phải hiểu rằng ý Chúa muốn ngược lại những gì đã nói.

Lời Mở Ðầu

Phao-lô, bởi ý muốn của Ðức Chúa Trời làm sứ đồ của Ðức Chúa Jesus Christ, kính gởi các thánh đồ ở Ê-phê-sô, những người trung tín trong Ðức Chúa Jesus Christ. Nguyện xin ân sủng và bình an từ Ðức Chúa Trời, Cha chúng ta, và từ Ðức Chúa Jesus Christ, Chúa chúng ta, đến với anh chị em.

Phước Hạnh Thuộc Linh trong Ðấng Christ

Chúc tụng Ðức Chúa Trời, Cha của Ðức Chúa Jesus Christ chúng ta, Ðấng đã ban cho chúng ta mọi phước hạnh thuộc linh ở các nơi trên trời trong Ðấng Christ. Do lòng yêu thương của Ngài, Ngài đã chọn chúng ta trong Ðấng Christ trước khi dựng nên vũ trụ,[a] để chúng ta được thánh hóa và trọn vẹn trước mặt Ngài. Theo ý muốn tốt đẹp của Ngài, Ngài đã định trước để qua Ðức Chúa Jesus Christ, chúng ta được nhận làm con nuôi mà thành con cái Ngài, hầu chúng ta ca ngợi ân sủng vinh diệu của Ngài, tức ân sủng Ngài ban cho chúng ta trong Con yêu dấu của Ngài. Trong Con ấy và nhờ huyết Con ấy, chúng ta được cứu chuộc, được tha thứ những lỗi lầm, theo sự phong phú của ân sủng Ngài, tức ân sủng Ngài ban dồi dào cho chúng ta. Trong sự khôn ngoan và hiểu thấu toàn vẹn của Ngài, Ngài đã bày tỏ cho chúng ta biết huyền nhiệm của thánh ý Ngài, theo ý muốn tốt đẹp của Ngài, mà Ngài đã định trước trong Ðấng Christ 10 ấy là một chương trình cho kỳ viên mãn, khi mọi vật phải quy tụ trong Ðấng Christ, gồm những vật trên trời lẫn những vật dưới đất. 11 Trong Ðấng Christ, chúng ta được thừa hưởng cơ nghiệp đã định sẵn cho chúng ta, y theo mục đích của Ngài, Ðấng thực hiện mọi sự theo chương trình của Ngài 12 để chúng ta, những người đầu tiên đặt hy vọng nơi Ðấng Christ, thành những người ca ngợi vinh hiển Ngài. 13 Cũng trong Ngài, khi anh chị em nghe sứ điệp của chân lý, là Tin Mừng cứu rỗi, anh chị em tin thờ Ngài, và đã được đóng ấn bằng Ðức Thánh Linh, Ðấng Ngài đã hứa. 14 Ðức Thánh Linh là bảo chứng cho cơ nghiệp chúng ta, trong khi chờ đợi những người thuộc về Ngài được cứu chuộc, để ca ngợi vinh hiển Ngài.

Lời Cầu Nguyện của Phao-lô

15 Vì lẽ đó khi tôi nghe nói về đức tin của anh chị em trong Ðức Chúa Jesus và lòng yêu thương của anh chị em đối với tất cả thánh đồ 16 tôi không ngừng dâng lời cảm tạ vì anh chị em mỗi khi tôi nhớ đến anh chị em trong khi cầu nguyện.

17 Tôi cầu xin Ðức Chúa Trời, Cha vinh hiển của Ðức Chúa Jesus Christ, Chúa chúng ta, ban cho anh chị em linh của sự khôn ngoan và sự mặc khải để nhận biết Ngài 18 và cho con mắt lòng anh chị em được khai minh, để anh chị em có thể nhận biết hy vọng Ngài đã kêu gọi anh chị em là gì, sự giàu có của cơ nghiệp vinh hiển đang dành cho các thánh đồ ra sao 19 và sự lớn lao vô lượng của quyền năng Ngài dành cho chúng ta là những người tin, trong sự vận hành của quyền năng vĩ đại Ngài như thế nào. 20 Ngài đã thực hiện quyền năng đó trong Ðấng Christ khi Ngài làm cho Ðấng Christ sống lại từ cõi chết và lập Ðấng Christ ngồi bên phải Ngài trong các nơi trên trời 21 cao hơn mọi quyền lực, quyền hành, quyền thế, quyền bính, và mọi chức tước được lập ra, không những trong đời này mà trong đời sắp đến nữa. 22 Ngài đã đặt mọi sự dưới chân Ðấng Christ và lập Ðấng Christ làm đầu mọi sự cho hội thánh; 23 hội thánh là thân thể Ngài, sự đầy trọn của Ðấng làm đầy dẫy mọi sự trong mọi sự.

Footnotes

  1. Ê-phê-sô 1:4 nt: lập nền thế giới hay dựng nền vũ trụ