On that day the (A)Branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the (B)fruit of the earth will be the pride and the beauty of the (C)survivors of Israel. And it will come about that the one who is (D)left in Zion and remains behind in Jerusalem will be called (E)holy—everyone who is (F)recorded for life in Jerusalem. When the Lord has washed away the filth of the (G)daughters of Zion and [a]purged the (H)bloodshed of Jerusalem from her midst, by the (I)spirit of judgment and the (J)spirit of [b]burning, then the Lord will create over the entire area of Mount Zion and over her assemblies (K)a cloud by day, and smoke, and the brightness of a flaming fire by night; for over all the (L)glory will be a canopy. And there will be a (M)shelter to give shade from the heat by day, and refuge and [c]protection from the storm and the rain.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 4:4 Lit rinsed away
  2. Isaiah 4:4 Or destruction
  3. Isaiah 4:6 Lit a hiding place

The Glory of the Branch of Yahweh

On that day the branch of Yahweh shall become beautiful and glorious,
    and the fruit of the land shall become the pride and glory of the survivors[a] of Israel.
And this shall happen: He who is left in Zion
    and he who remains in Jerusalem will be called holy,
        everyone written for life in Jerusalem,
when the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion
    and cleansed the blood of Jerusalem from her midst
by a spirit of judgment
    and by a spirit of burning.
Then Yahweh will create over all of the site[b] of Mount Zion[c]
    and over her assembly a cloud by day
    and smoke and the brightness of flaming fire by night.
Indeed, over all the glory there will be a canopy,
    and it will be a shelter for shade from the heat by day,
    and a refuge and a hiding place from rainstorm and from rain.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 4:2 Hebrew “survivor”
  2. Isaiah 4:5 Or “place”
  3. Isaiah 4:5 Literally “the mountain of Zion”