Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Branch of Yahweh Glorified

In that day the (A)Branch of Yahweh will be beautiful and glorious, and the (B)fruit of the earth will be the pride and the [a]honor of (C)those of Israel who escape. It will be that he who (D)remains in Zion and is left in Jerusalem will be called (E)holy—everyone who is (F)written down for life in Jerusalem. When the Lord has washed away the filth of the (G)daughters of Zion and rinsed away the (H)bloodshed of Jerusalem from her midst, by the (I)spirit of judgment and the (J)spirit of burning, then Yahweh will create over the whole area of Mount Zion and over her convocation (K)a cloud by day, even smoke, and the brightness of a flaming fire by night; for over all the (L)glory will be a canopy. And there will be a (M)booth to give shade from the heat by day, and refuge and a hiding place from the storm and the rain.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Isaiah 4:2 Lit beautiful glory

Zion’s Future Glory

On that day the Branch[a] of the Lord will be beautiful and glorious,(A) and the fruit of the land(B) will be the pride and glory(C) of Israel’s survivors.(D) Whoever remains in Zion and whoever is left in Jerusalem(E) will be called holy(F)—all in Jerusalem written in the book of life[b](G) when the Lord has washed away the filth(H) of the daughters of Zion and cleansed the bloodguilt(I) from the heart of Jerusalem by a spirit of judgment(J) and a spirit of burning.(K) Then the Lord will create(L) a cloud of smoke by day(M) and a glowing flame of fire by night over the entire site of Mount Zion and over its assemblies. For there will be a canopy over all the glory,[c] and there will be a shelter for shade from heat by day and a refuge and shelter from storm and rain.(N)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 4:2 Or plant
  2. 4:3 Lit Jerusalem recorded for life
  3. 4:5 Or For glory will be a canopy over all